Читать книгу Summer and the City - Candace Bushnell, Кэндес Бушнелл - Страница 11

Оглавление

Chapter Six

The next morning, triumphant, perhaps, in her perceived victory, Peggy sleeps until nine. This allows the Prisoners of Second Avenue a much-needed extra hour of shut-eye.

But once Peggy’s up, she’s up. And while early-morning silence has never been her forte, this morning she appears to be in an especially good mood.

She’s singing show tunes.

I turn over on my cot, and rap quietly on the plywood. L’il raps back, indicating she’s awake and has heard the singing as well.

I slide under the sheet and pull the covers up to my nose. Maybe if I lie flat on my bed and put the pillow over my head, Peggy won’t notice me. It was a trick my sisters and I perfected when we were kids. But I’m quite a bit bigger now, and Peggy, with her beady crow eyes, is sure to notice the lumps. Perhaps I could hide under my cot?

This, I decide, is beyond ridiculous.

I won’t have it. I’m going to confront Peggy. And full of brio, I hop out of bed and put my ear to the door.

The shower is running, and above that, I can hear Peggy’s particularly grating rendition of “I Feel Pretty” from West Side Story.

I wait, my hand on the doorknob.

Finally, the water stops. I imagine Peggy toweling herself off and applying creams to her body. She carries her toiletries to and from the bathroom in a plastic shower basket she keeps in her room. It’s yet another deliberate reminder that no one is to use her precious possessions on the sly.

When I hear the bathroom door open, I step out into the living room. “Good morning, Peggy.”

Her hair is wrapped in a pink towel, and she’s wearing a worn chenille robe and fluffy slippers in the shape of bears. At the sound of my voice, she throws up her arms, nearly dropping her basket of toiletries. “You almost scared me to death.”

“Sorry,” I say. “If you’re finished in the bathroom—”

Perhaps Peggy’s not such a bad actress after all, because she immediately recovers. “I need it back in a minute. I have to dry my hair.”

“No problem.” We stand there, wondering who’s going to bring up the locking-out issue first. I say nothing and neither does Peggy. Then she gives me a shrewd, vicious smile and goes into her room.

She’s not going to mention it.

On the other hand, she doesn’t have to. She made her point.

I trip into the bathroom. If she isn’t going to say anything to me, I’m certainly not going to say anything to her.

When I exit, Peggy is standing there with a blow-dryer in her hand. “Excuse me,” I say as I wriggle past her.

She goes back into the bathroom and shuts the door.

While the apartment is filled with the buzz of the dryer, I take the opportunity to check in on L’il. She’s so tiny, she looks like a doll someone laid under the comforter, her round face as pale as porcelain.

“She’s drying her hair,” I report.

“You should sneak in there and drop her blow-dryer into the sink.”

I tilt my head. The whirring has suddenly ceased, and I skittle back to my cell. I quickly plop myself in the chair in front of my mother’s old Royal typewriter.

A few seconds later, Peggy’s behind me. I just love the way she insists we respect her privacy, yet doesn’t believe we deserve the same, barging into our rooms whenever she feels like it.

She’s slurping down her ubiquitous can of Tab. It must be like mother’s milk to her—good for any occasion, including breakfast.

“I’ve got an audition this afternoon, so I’ll need quiet in the apartment while I’m practicing.” She eyes my typewriter doubtfully. “I hope you’re not planning on using that noisy thing. You need to get an electric typewriter. Like everyone else.”

“I’d love to, but I can’t exactly afford one right now,” I reply, trying to keep the sarcasm out of my tone.

“That’s not my problem, is it?” she says with more saccharine than an entire six-pack of diet soda.

“It’s that little itch.” Pause. “No. It’s that little itch.

“Damn. It’s that little itch.”

Yes, it’s true. Peggy is auditioning for a hemorrhoid commercial.

“What did you expect?” L’il mouths. “Breck?” She checks her appearance in a hand mirror, carefully dabbing her cheeks with a pot of blush.

“Where are you going?” I hiss in outrage, as if I can’t believe she’s going to abandon me to Peggy and her little itch.

“Out,” she says, mysteriously.

“But where?” And then, feeling like Oliver Twist asking for more grub, I say, “Can I come?”

L’il is suddenly flustered. “You can’t. I have to—”

“What?”

“See someone,” she says firmly.

“Who?”

“A friend of my mother’s. She’s very old. She’s in the hospital. She can’t have visitors.”

“How come she can see you?”

L’il blushes, holding up the mirror as if to block my inquiries. “I’m like family,” she says, fiddling with her lashes. “What are you doing today?”

“Haven’t decided,” I grumble, eyeing her suspiciously. “Don’t you want to hear about my evening with Bernard?”

“Of course. How was it?”

“Incredibly interesting. His ex-wife took all his furniture. Then we went to La Grenouille.”

“That’s nice.” L’il is annoyingly distracted this morning. I wonder if it’s due to Peggy locking me out—or something else entirely. I’m sure she’s lying about her mother’s sick friend, though. Who puts on blush and mascara to go to a hospital?

But then I don’t care, because I get an idea.

I dash into my cubbyhole and come back with my Carrie bag. I rifle through it and pull out a piece of paper. “I’m going to see Samantha Jones.”

“Who’s that?” L’il murmurs.

“The woman who let me stay at her apartment?” I ask, trying to jog her memory. “Donna LaDonna’s cousin? She lent me twenty dollars. I’m going to pay her back.” This, of course, is merely an excuse. Both to get out of the apartment and to talk to Samantha about Bernard.

“Good idea.” L’il puts down the mirror and smiles, as if she hasn’t heard a word I’ve said.

I open my bag to replace the paper, and find the folded-up invitation to the party at The Puck Building, which I wave in L’il’s face. “That party is tonight. We should go.” And maybe, if Bernard calls, he could come with us.

L’il looks skeptical. “I’m sure there’s a party every night in New York.”

“I’m sure there is,” I counter. “And I plan to go to every one.”

Samantha’s steel and glass office building is a forbidding bastion of serious business. The lobby is sharply air-conditioned, with all manner of people rushing about, harassed and irritated. I find the name of Samantha’s company—Slovey, Dinall Advertising—and board an elevator for the twenty-sixth floor.

The elevator ride actually makes me a little queasy. I’ve never ridden an elevator so high up. What if something happens and we crash to the ground?

But no one else seems the least concerned. Everyone has their eyes turned to the numbers that tick off the floors, their faces intentionally blank, deliberately ignoring the fact that there are at least half a dozen people in the space of a large closet. This must be elevator protocol, and I attempt to copy their demeanor.

But I don’t quite get it right, because I actually manage to catch the eye of a middle-aged woman holding a sheaf of folders in front of her chest. I smile, and she quickly looks away.

Then it occurs to me that popping in unexpectedly on Samantha in her place of work might not be the best idea. Nevertheless, when the elevator opens on her floor, I get out and bump around in the softly carpeted hallway until I find two enormous doors with SLOVEY, DINALL ADVERTISING INCORPORATED etched into the glass. On the other side is a large desk behind which sits a small woman with black hair that rises in sharp spikes. She takes in my appearance, and after a beat, says, “Can I help you,” in a doubtful, grating tone that sounds like her nose is speaking instead of her mouth.

This is very disconcerting, and in a hesitant voice intended to convey the fact that I hope I’m not bothering her, I say, “Samantha Jones? I just want to—”

I’m about to say I want to leave the twenty dollars for her in an envelope, but the woman waves me to a seat and picks up the phone. “Someone’s here for Samantha,” she whines into the receiver. Then she asks for my name and nods. “Her assistant will be out to get you,” she says wearily. She picks up a paperback book and starts reading.

The reception area is decorated with posters of advertisements, some of which appear to go back to the 1950s. I’m kind of surprised that Samantha Jones has her own assistant. She doesn’t look old enough to be anyone’s boss, but I guess Donna LaDonna was right when she said her cousin was a “big deal in advertising.”

In a few minutes, a young woman appears, wearing a navy suit, a light blue shirt with two straps tied around her neck in a loose bow, and blue running shoes.

“Follow me,” she commands. I jump up and trot behind her, through a maze of cubicles, ringing telephones, and the sound of a man shouting.

“Seems like everyone around here is pretty cranky,” I wisecrack.

“That’s because we are,” she snaps, coming to a halt by the open door of a small office. “Except for Samantha,” she adds. “She’s always in a good mood.”

Samantha looks up and waves at the chair in front of her. She’s seated behind a white Formica table, wearing an outfit that’s nearly identical to her assistant’s, with the exception of her shoulder pads, which are much wider. Perhaps the wider your shoulder pads, the more important you are. Her head is cocked against an enormous phone cradle. “Yes, of course, Glenn,” she says, making a yakking motion with her hand. “The Century Club is perfect. But I don’t see why we have to have flower arrangements in the shape of baseballs. . . . Well, I know it’s what Charlie wants, but I’ve always thought the wedding was supposed to be the bride’s day. . . . Yes, of course. . . . I’m sorry, Glenn, but I have a meeting. I really have to go,” she continues, with mounting frustration. “I’ll call you later. I promise.” And with a roll of her eyes, she firmly replaces the receiver, looks up, and tosses her head.

“Charlie’s mother,” she explains. “We’ve been engaged for about two minutes and already she’s driving me crazy. If I ever get married again, I’m going to skip the engagement completely and go right to City Hall. The minute you get engaged, you become public property.”

“But then you wouldn’t have the ring,” I say awkwardly, suddenly intimidated by Samantha, her office, and her glamorous life.

“I suppose that’s true,” she concedes. “Now if I could only find someone to sublet my apartment—”

“Aren’t you moving in with Charlie?”

“My God. You really are a sparrow. When you have an apartment like mine, rent-controlled and only two hundred and twenty-five dollars a month, you don’t ever give it up.”

“Why not?”

“Because real estate is impossible in this town. And I might need it back someday. If things don’t work out with Charlie. I’m not saying they won’t, but you never know with men in New York. They’re spoiled. They’re like kids in a candy store. If you have a good deal—well, naturally, you want to hang on to it.”

“Like Charlie?” I ask, wondering if he’s a good deal as well.

She smiles. “You catch on quick, Sparrow. As a matter of fact, Charlie is a good deal. Even if he is a baseball freak. He wanted to be a player himself, but of course, his father wouldn’t let him.”

I nod encouragingly. Samantha seems to be in a mood to talk, and I’m like a sponge, ready to absorb anything she says. “His father?”

“Alan Tier.”

When I look at her blankly, she adds, “The Tiers? The mega real estate family?” She shakes her head as if I’m hopeless. “Charlie is the oldest son. His father expects him to take over the business.”

“I see.”

“And it’s about time. You know how it is with men,” she says, as if I, too, am some kind of guy expert. “If a man doesn’t ask you to marry him—or at least live with him— after two years, he never will. It means he’s only interested in having a good time.” She folds her arms and puts her feet on the desk. “I’m as interested in having a good time as any man, but the difference between me and Charlie is that my clock is ticking. And his isn’t.”

Clocks? Ticking? I have no idea what she’s talking about, but I keep mum, nodding my head as if I understand.

“He may not have a timetable, but I do.” She holds up her hand and ticks off the moments on her fingers. “Married by twenty-five. Corner office by thirty. And somewhere in there—children. So when that bachelor story came out, I decided it was time to do something about Charlie. Speed things along.”

She pushes aside some papers on her desk to retrieve a battered copy of New York Magazine.

“Here.” She holds it out. The headline reads, NEW YORK’S MOST ELIGIBLE BACHELORS, above a photograph of several men standing on bleachers like a sports team in a high school yearbook. “That’s Charlie,” she says, pointing to a man whose face is partially hidden by a baseball cap. “I told him not to wear that stupid cap, but he wouldn’t listen.”

“Do people still care about this stuff?” I ask. “I mean, aren’t debutantes and eligible bachelors sort of over?”

Samantha laughs. “You really are a rube, kiddo. If only it didn’t matter. But it does.”

“All right—”

“So I broke up with him.”

I smile knowingly. “But if you wanted to be with him—”

“It’s all about getting the guy to realize he wants to be with you.” She swings her feet off the desk and comes around to the side. I sit up, aware that I’m about to receive a valuable lesson in man management.

“When it comes to men,” she begins, “it’s all about their egos. So when I broke up with Charlie, he was furious. Couldn’t believe I’d leave him. Giving him no choice but to come crawling after me. Naturally, I resisted. ‘Charlie,’ I said. ‘You know how crazy I am about you, but if I don’t respect myself, who will? If you really care about me—I mean me as a person and not just as a lover—then you’re going to have to prove it. You’re going to have to make a commitment.’”

“And did he?” I ask, on the edge of my seat.

“Well, obviously,” she says, waving her ringed finger. “And it didn’t hurt that the Yankees are on strike.”

“The Yankees?”

“Like I said, he’s obsessed. You don’t know how many baseball games I’ve had to sit through in the last two years. I’m more of a football girl, but I kept telling myself that someday, it’d be worth it. And it was. With no baseball, Charlie didn’t have anything to distract him. And voilà,” she says, indicating her hand.

I take the opportunity to mention Bernard. “Did you know Bernard Singer was married?”

“Of course. He was married to Margie Shephard. The actress. Why? Did you see him?”

“Last night,” I say, blushing.

“And?”

“We kissed.”

“That’s it?” She sounds disappointed.

I squirm in my chair. “I only just met him.”

“Bernard’s a bit of a mess right now. Which is not surprising. Margie walked all over him. Cheated on him with one of the actors in his play.”

“You’re kidding,” I say, aghast.

Samantha shrugs. “It was in all the papers so it’s hardly a secret. Not very nice for Bernard, but I always say there’s no such thing as bad publicity. Besides, New York is a small town. Smaller than small, if you really think about it.”

I nod carefully. Our interview seems to be over. “I wanted to return the twenty dollars you gave me,” I say quickly, digging around in my pocket. I pull out a twenty-dollar bill and hand it to her.

She takes the bill and smiles. And then she laughs. I suddenly wish I could laugh like that—knowing and tinkling at the same time.

“I’m surprised,” she says. “I wasn’t expecting to see you, or my twenty dollars, ever again.”

“And I wanted to thank you. For lending me the money. And for taking me to the party. And for introducing me to Bernard. If there’s anything I can do—”

“Not a thing,” she says, rising to her feet.

She walks me to the door and holds out her hand. “Good luck. And if you need to borrow another twenty sometime—well, you know where to find me.”

“Are you sure nobody called?” I ask L’il for the twentieth time.

“I’ve been here since two. The phone didn’t ring once.”

“He might have called. While you were visiting your mother’s friend. In the hospital.”

“Peggy was home then,” L’il points out. “But maybe he did call and Peggy didn’t tell me. On purpose.”

L’il gives her hair a firm brush. “Why would Peggy do that?”

“Because she hates me?” I ask, rubbing my lips with gloss.

“You only saw him last night,” L’il says. “Guys never call the next day. They like to keep you guessing.”

“I don’t like to be kept guessing. And he said he would call—” I break off as the phone rings. “It’s him!” I yelp. “Can you get it?”

“Why?” L’il grumbles.

“Because I don’t want to seem too eager. I don’t want him to think I’ve been sitting by the phone all day.”

“Even though you have?” But she picks up the phone anyway. I wait in anticipation as she nods and holds out the receiver. “It’s your father.”

Of course. His timing couldn’t be worse. I called him yesterday and left a message with Missy, but he didn’t call back. What if Bernard tries to call while I’m talking to my father and it’s busy? “Hi, Dad,” I sigh.

“Hi, Dad? Is that how you greet your father? Whom you haven’t called once since you got to New York?”

“I did call you, Dad.” My father, I note, sounds slightly strange. Not only is he in a really good mood, he doesn’t seem to remember that I tried to reach him. Which is fine by me. So many things have happened since I’ve arrived in New York—not all of which my father would consider good—that I’ve been dreading this conversation. Unnecessarily, it seems.

“I’ve been really busy,” I say.

“I’m sure you have.”

“But everything’s great.”

“Glad to hear it,” he says. “Now that I know you’re still alive, I can rest easy.” And with a quick good-bye, he hangs up.

This really is odd. My father has always been distracted, but he’s never been this enthusiastic and removed. I tell myself it’s only because my father, like most men, hates talking on the phone.

“Are you ready?” L’il demands. “You’re the one who wanted to go to this party. And we can’t get home too late. I don’t want Peggy locking both of us out this time.”

“I’m ready,” I sigh. I grab my Carrie bag, and with one last, longing look at the phone, follow her out.

A few minutes later, we’re strolling down Second Avenue in a flurry of giggles as we do our best Peggy imitations.

“I’m so glad I got you as a roommate,” L’il says, taking my arm.

There’s a line in front of the entrance to the Puck Building, but by now we’ve realized that in New York, there’s a line for everything. We’ve already passed three lines on Second Avenue: two in front of movie theaters, and one for a cheese shop. Neither L’il nor I could understand why so many people felt they needed cheese at nine p.m., but chalked it up to yet another fascinating mystery about Manhattan.

We get through the line pretty quick, though, and find ourselves in an enormous room filled with what appears to be every variety of young person. There are rocker types in leather and punk kids with piercings and crazy-colored hair. Tracksuits and heavy gold chains and shiny gold watches. A glittering disco ball spins from the ceiling, but the music is something I’ve never heard, discordant and haunting and insistent, the kind of music that demands you dance. “Let’s get a drink,” I shout to L’il. We make our way to the side, where I’ve spotted a makeshift bar set up on a long plywood table.

“Hey!” a voice exclaims. It’s the arrogant blond guy from our class. Capote Duncan. He has his arm around a tall, painfully thin girl with cheekbones like icebergs. Who must be a model, I think, in annoyance, realizing that maybe L’il was right about Capote’s ability to get girls.

“I was just saying to Sandy here,” he says, in a slight Southern accent, indicating the startled girl next to him, “that this party is like something out of Swann’s Way.”

“Actually, I was thinking Henry James,” L’il shouts back.

“Who’s Henry James?” the girl named Sandy asks. “Is he here?”

Capote smiles as if the girl has said something charming and tightens his grip around her shoulders. “No, but he could be if you wanted.”

Now I know I was right. Capote is an asshole. And since no one is paying attention to me anyway, I figure I’ll get a drink on my own and catch up with L’il later.

I turn away, and that’s when I spot her. The red-haired girl from Saks. The girl who found my Carrie bag.

“Hi!” I say, frantically waving my arm as if I’ve discovered an old friend.

“Hi what?” she asks, put out, taking a sip of beer.

“It’s me, remember? Carrie Bradshaw. You found my bag.” I hold the bag up to her face to remind her.

“Oh, right,” she says, unimpressed.

She doesn’t seem inclined to continue the conversation, but for some reason, I do. I suddenly have a desire to placate her. To make her like me.

“Why do you do that, anyway?” I ask. “That protesting thing?”

She looks at me arrogantly, as if she can hardly be bothered to answer the question. “Because it’s important?”

“Oh.”

“And I work at the battered women’s center. You should volunteer sometime. It’ll shake you out of your secure little world,” she says loudly over the music.

“But . . . doesn’t it make you think all men are bad?”

“No. Because I know all men are bad.”

I have no idea why I’m even having this conversation. But I can’t seem to let it—or her—go. “What about being in love? I mean, how can you have a boyfriend or husband knowing this stuff?”

“Good question.” She takes another sip of her beer and looks around the room, glaring.

“I meant what I said,” I shout, trying to regain her attention. “About thanking you. Could I buy you a cup of coffee or something? I want to hear more about . . . what you do.”

“Really?” she asks, dubious.

I nod enthusiastically.

“Okay,” she says, giving in. “I guess you could call me.”

“What’s your name?”

She hesitates. “Miranda Hobbes. H-o-b-b-e-s. You can get my number from information.”

And as she walks away, I nod, making a dialing motion with my finger.

Summer and the City

Подняться наверх