Читать книгу The History of Roman Literature - Charles Thomas Cruttwell - Страница 41
APPENDIX.
ОглавлениеExamples of the corrupted dialect of the fifth and following centuries. [20]
1. An epitaph of the fifth century.
"Hic requiescit in pace domna
domina
Bonusa quix ann. xxxxxx et Domo
quae vixit Domino
Menna quixitannos … Eabeat anatema a Juda si quis alterum
qui vixit annos Habeat anathema
omine sup. me posuerit. Anatema abeas da trecenti decem et
hominem super habeas de trecentis
octo patriarche qui chanones esposuerunt et da s ca Xpi
patriarchis canones exposuerunt sanctis Christi
quatuor Eugvangelia"
Evangeliis
2. An instrument written in Spain under the government of the Moors in the year 742, a fragment of which is taken from Lanzi. The whole is given by P. Du Mesnil in his work on the doctrine of the Church.
"Non faciant suas missas misi portis cerratis: sin peiter seratis (minus) pendant
decem pesantes argenti. Monasterie quae sunto in eo mando … faciunt nummos Monasteriae faciant
Saracenis bona acolhensa sine vexatione neque forcia: vendant sine
vectigalia? vi
pecho tali pacto quod non vadant tributo foras de nostras terras."
nostris terris
3. The following is the oath of fealty taken by Lewis, King of Germany, in 842 A.D.
"Pro Deo amur et pro Christian poble et nostro comun salvament
Dei amore Christiano populo nostra communi salute
dist di enavant in quant
de isto die in posterum quantum
Dis saver et podirme dunat: si salverat eo cist meon fradre Karlo
Deus scire posse donet: sic (me) servet ei isti meo fratri Carolo
et in adjudha et in cadhuna cosa si cum om per
adjumento qualicunque caussa sic quomodo homo per
dreit son fradra salvar distino: quid il mi altre
rectum (=jure) suo fratri salvare destine: quod ille mihi ex altera (parte)
si fazet; et abludher nul plaid nunquam prendrai, qui
sic faciet; ab Lothario nullum consilium unquam accipiam, quod
meon vol cist meon fradra Karlo in damno sit."
mea voluntate isti meo fratri Carolo damnum