Читать книгу The Old Curiosity Shop / Лавка древностей - Чарльз Диккенс, Geoffrey Palmer, Miriam Margolyes - Страница 17

16

Оглавление

Another bright day awoke her. The old man woke up and dressed. They all sat down to eat together.

“And where are you going today?” said the little man.

“Indeed I hardly know, we have not determined yet,” replied the child.

“We’re going on to the races,” said the little man. “If that’s your way and you like to have us for company, let us travel together.”

“We’ll go with you,” said the old man. “Nell, with them, with them.”

The real name of the little man was Harris[45], but everybody called him Trotters[46], which, with the prefatory adjective, Short, showed the small size of his legs. So Short Trotters[47] was used in formal conversations and on occasions of ceremony[48].

The breakfast was over, and Mr. Codlin called the bill. They took farewell of the landlord and landlady and resumed their journey.

Mr. Codlin trudged heavily on[49], exchanging a word or two at intervals with Short, and stopping to rest and growl occasionally. Short led the way; with the box, the private luggage tied up in a bundle, and a brazen trumpet. Nell and her grandfather walked next him, and Thomas Codlin brought up the rear.

When they came to any town or village, or even to a house of good appearance, Short blew a blast upon the brazen trumpet. If people hurried to the windows, Mr. Codlin hastily unfurled the drapery and concealed Short therewith. Then the entertainment began as soon as might be. After that they resumed their load and on they went again. They were generally well received, and seldom left a town without a troop of children shouting at their heels[50].

45

Harris – Гаррис

46

Trotters – Коротыш

47

Short Trotters – Шиш-Коротыш

48

occasions of ceremony – торжественные случаи

49

trudged heavily on – медленно тащился по дороге

50

shouting at their heels – с криками бежавшими по пятам

The Old Curiosity Shop / Лавка древностей

Подняться наверх