Читать книгу Multiple Preverbs in Ancient Indo-European Languages - Chiara Zanchi - Страница 30

2.3.2.2. Aspect and actionality: definitions, values, and their interplay

Оглавление

The category of grammatical aspect expresses the way in which speakers view an event, that is, speakers’ subjective perspective on the event, encoded through grammatical means (cf. Vendler 1957; Comrie 1976; Bertinetto 1986; Bybee, Perkins & Pagliuca 1994; Rothstein 2004). The notion of grammatical aspect is related to that of time, which expresses the relation between the moment of speaking and the time of the situation described. Present tense is seen as simultaneous to the moment of speaking, past tense as previous to the moment of speaking, and future tense as subsequent to the moment of speaking (Comrie 1976: 2). Thus, time is a deictic category, in that it is anchored to the spatiotemporal context created by the participants in a conversation (Lyons 1977: 637). In contrast, grammatical aspect has nothing to do with deixis, but rather interacts with speakers’ perspective in a different way: “aspects are different ways of viewing the internal temporal constituency of a situation” (Comrie 1976: 3). Comrie thus points out two major factors defining the category, specifically (a) speakers’ viewpoint, (b) the internal setting of a certain event itself (and not its temporal reference) (cf. also Bertinetto 1986: 76).

The two main values of aspect are what we call perfective (John sang a song) and imperfective (John was singing a song) aspects. On the one hand, perfective aspect implies a global, complete, and external viewpoint upon the event, including its starting point, its carrying out, and most importantly its endpoint. On the other hand, imperfective aspect presupposes an internal viewpoint upon the event, in which an open window is profiled only, without any additional information on its temporal boundaries (e.g. Comrie 1976; Bertinetto 1986). Among tenses, the present is usually regarded as inherently imperfective (i.e. ongoing), see Comrie (1976).1

The main instantiations of the imperfective are the progressive (John is singing) and the habitual (John sings every Wednesday night) aspects. The two values are distinct, but can co-occur in the same sentence, as in John used to be writing poems (Comrie 1976: 33): any single occurrence of a certain situation contributes to building the progressive aspect, whereas the sum of all these occurrences is conceptualized as habitual. Other scholars identified further language-specific values for the imperfective, including the so-called “continue” (cf. Bertinetto 1986: 172ff. on Italian), the “continuative” (cf. Bybee, Perkins & Pagliuca 1994: 127 on English), and the “non-progressive continuative” aspects (cf. Comrie 1976: 35 on English).

In traditional descriptions, actionality or lexical aspect has a semantic nature, and is defined as the internal temporal structure of a state of affairs denoted by verbs, regardless of speakers’ view on the said state of affairs. As actionality is inherently associated with verbal roots, verbs denoting different states of affairs can be grouped together based on actionality. Building on Vendler’s (1957) traditional proposal displayed in Table 2, based on the actional traits of durativity, dynamicity, and homogeneity (or telicity), different scholars later refined his classification, taking into account several semantic criteria and syntactic tests (e.g. Bertinetto 1986; Botne 2003; Croft 2012; Bertinetto & Civardi 2015).2

DURATIVE DYNAMIC HOMOGENOUS (ATELIC) EXAMPLE
State + + John stands still
Activity + + + John walks
Achievement + John heard the news
Accomplishment + + John ate the apple

Tab. 2: Vendler’s (1957) actional classes

Thus, the notions of aspect and actionality are well distinguished from one another at a theoretical level. However, when it comes to the empirical analysis, bidimensional approaches often encounter difficulties, which highlight the deep interplay of the two domains (cf. Tatevosov 2002). To begin with, depending on the construction in which they occur, verbs can instantiate different actional classes, a behavior that Bertinetto (1986) calls ‘aspectual hybridism’:

John sings (ACTIVITY) vs. John sang a song (ACCOMPLISHMENT).

As shown in (9), the addition of an event participant can turn an atelic activity into a telic accomplishment (cf. also Dowty 1979: 61). For this reason, a number of authors suggested ascribing the trait of telicity to verbal phrases, and not simply to verbs, thus treating telicity as a compositional phenomenon (cf. Dowty 1979; Hinrichs 1985; Verkuyl 1972, 1993, 2005).

Furthermore, specific features of event participants can also contribute to building actionality, though in principle it should be stored in the lexicon:

John sang a song (ACCOMPLISHMENT) vs. John sang songs (ACTIVITY).

The examples in (10) show that the actional value is determined by the verbal objects: when they are numerable and specific, the actionality is telic; however, indefinite plurals and mass nouns are not able to change an activity into a telic predicate (in other languages, such as Hungarian, this distinction is expressed morphologically, via accusative-genitive alternation; cf. Heinämäki 1984).

Finally, non-homogeneity and telicity are almost exclusively realized in perfective contexts (cf. the discussion on the “Slavic-style aspect” in Chapter 6). This is what Bertinetto (2001) calls the “telicity paradox”:

John drew a circle (TELIC) vs. John was drawing a circle (ATELIC).

Overall, examples from (9) to (11) illustrate that the clear-cut distinction drawn by the proponents of bidimensional approaches between the categories of aspect and actionality is not easy to maintain, as it largely relies on non-trivial theoretical assumptions. First, the categorial distinction between aspect and actionality mirrors a more general separation between the grammar and the lexicon, which has been called into question by Cognitive Grammar and grammaticalization theory (cf. Sections 2.1 and 2.2). Second, though Vendler’s classification in Table 2 is often regarded as cross-linguistically valid, typological studies have shown that this is not always the case (cf. Tatevosov 2002; Botne 2003).

Multiple Preverbs in Ancient Indo-European Languages

Подняться наверх