Читать книгу Charlotte Brontë and Her Circle - Clement King Shorter - Страница 5

CHAPTER I: PATRICK BRONTË AND MARIA HIS WIFE

Оглавление

Table of Contents

It would seem quite clear to any careful investigator that the Reverend Patrick Brontë, Incumbent of Haworth, and the father of three famous daughters, was a much maligned man. We talk of the fierce light which beats upon a throne, but what is that compared to the fierce light which beats upon any man of some measure of individuality who is destined to live out his life in the quiet of a country village—in the very centre, as it were, of ‘personal talk’ and gossip not always kindly to the stranger within the gate? The view of Mr. Brontë, presented by Mrs. Gaskell in the early editions of her biography of Charlotte Brontë, is that of a severe, ill-tempered, and distinctly disagreeable character. It is the picture of a man who disliked the vanities of life so intensely, that the new shoes of his children and the silk dress of his wife were not spared by him in sudden gusts of passion. A stern old ruffian, one is inclined to consider him. His pistol-shooting rings picturesquely, but not agreeably, through Mrs. Gaskell’s memoirs. It has been already explained in more than one quarter that this was not the real Patrick Brontë, and that much of the unfavourable gossip was due to the chatter of a dismissed servant, retailed to Mrs. Gaskell on one of her missions of inquiry in the neighbourhood. The stories of the burnt shoes and the mutilated dress have been relegated to the realm of myth, and the pistol-shooting may now be acknowledged as a harmless pastime not more iniquitous than the golfing or angling of a latter-day clergyman. It is certain, were the matter of much interest to-day, that Mr. Brontë was fond of the use of firearms. The present Incumbent of Haworth will point out to you, on the old tower of Haworth Church, the marks of pistol bullets, which he is assured were made by Mr. Brontë. I have myself handled both the gun and the pistol—this latter a very ornamental weapon, by the way, manufactured at Bradford—which Mr. Brontë possessed during the later years of his life. From both he had obtained much innocent amusement; but his son-in-law, Mr. Nicholls, who, at the distance of forty years still cherishes a reverent and enthusiastic affection for old Mr. Brontë, informs me that the bullet marks upon Haworth Church were the irresponsible frolic of a rather juvenile curate—Mr. Smith. All this is trivial enough in any case, and one turns very readily to more important factors in the life of the father of the Brontës. Patrick Brontë was born at Ahaderg, County Down, in Ireland, on St. Patrick’s Day, March 17, 1777. He was one of the ten children of Hugh Brunty, farmer, and his nine brothers and sisters seem all of them to have spent their lives in their Irish home, to have married and been given in marriage, and to have gone to their graves in peace. Patrick alone had ambition, and, one must add, the opportune friend, without whom ambition counts for little in the great struggle of life. At sixteen he was a kind of village schoolmaster, or assistant schoolmaster, and at twenty-five, stirred thereto by the vicar of his parish, Mr. Tighe, he was on his way from Ireland to St. John’s College, Cambridge. It was in 1802 that Patrick Brontë went to Cambridge, and entered his name in the college books. There, indeed, we find the name, not of Patrick Brontë, but of Patrick Branty, [28] and this brings us to an interesting point as to the origin of the name. In the register of his birth his name is entered, as are the births of his brothers and sisters, as ‘Brunty’ and ‘Bruntee’; and it can scarcely be doubted that, as Dr. Douglas Hyde has pointed out, the original name was O’Prunty. [29] The Irish, at the beginning of the century, were well-nigh as primitive in some matters as were the English of a century earlier; and one is not surprised to see variations in the spelling of the Brontë name—it being in the case of his brothers and sisters occasionally spelt ‘Brontee.’ To me it is perfectly clear that for the change of name Lord Nelson was responsible, and that the dukedom of Brontë, which was conferred upon the great sailor in 1799, suggested the more ornamental surname. There were no Irish Brontës in existence before Nelson became Duke of Brontë; but all Patrick’s brothers and sisters, with whom, it must be remembered, he was on terms of correspondence his whole life long, gradually, with a true Celtic sense of the picturesqueness of the thing, seized upon the more attractive surname. For this theory there is, of course, not one scrap of evidence; we only know that the register of Patrick’s native parish gives us Brunty, and that his signature through his successive curacies is Brontë.

From Cambridge, after taking orders in 1806, Mr. Brontë moved to a curacy at Weatherfield in Essex; and Mr. Augustine Birrell has told us, with that singular literary charm of his, how the good-looking Irish curate made successful love to a young parishioner—Miss Mary Burder. Mary Burder would have married him, it seems, but for an obdurate uncle and guardian. She was spirited away from the neighbourhood, and the lovers never met again. There are doubtful points in Mr. Birrell’s story. Mary Burder, as the wife of a Nonconformist minister, died in 1866, in her seventy-seventh year. This lady, from whom doubtless either directly or indirectly the tradition was obtained, may have amplified and exaggerated a very innocent flirtation. One would like further evidence for the statement that when Mr. Brontë lost his wife in 1821 he asked his old sweetheart, Mary Burder, to become the mother of his six children, and that she answered ‘no’. In any case, Mr. Brontë left Weatherfield in 1809 for a curacy at Dewsbury, and Dewsbury gossip also had much to say concerning the flirtations of its Irish curate. His next curacy, however, which was obtained in 1811, by a removal to Hartshead, near Huddersfield, brought flirtation for Mr. Brontë to a speedy end. In 1812, when thirty-three years of age, he married Miss Maria Branwell, of Penzance. Miss Branwell had only a few months before left her Cornish home for a visit to an uncle in Yorkshire. This uncle was a Mr. John Fennell, a clergyman of the Church of England, who had been a Methodist minister. To Methodism, indeed, the Cornish Branwells would seem to have been devoted at one time or another, for I have seen a copy of the Imitation inscribed ‘M. Branwell, July 1807,’ with the following title-page:—

an extract of the christian’s pattern: or, a treatise on the imitation of christ. written in latin by thomas à kempis. abridged and published in english by john wesley, m.a., london. printed at the conference office, north green, finsbury square. g. story, agent. sold by g. whitfield, city road. 1803. price bound 1s.

The book was evidently brought by Mrs. Brontë from Penzance, and given by her to her husband or left among her effects. The poor little woman had been in her grave for five or six years when it came into the hands of one of her daughters, as we learn from Charlotte’s hand-writing on the fly-leaf:—

C. Brontë’s book. This book was given to me in July 1826. It is not certainly known who is the author, but it is generally supposed that Thomas à Kempis is. I saw a reward of £10,000 offered in the Leeds Mercury to any one who could find out for a certainty who is the author.’

The conjunction of the names of John Wesley, Maria Branwell, and Charlotte Brontë surely gives this little volume, ‘price bound 1s.,’ a singular interest!

But here I must refer to the letters which Maria Branwell wrote to her lover during the brief courtship. Mrs. Gaskell, it will be remembered, makes but one extract from this correspondence, which was handed to her by Mr. Brontë as part of the material for her memoir. Long years before, the little packet had been taken from Mr. Brontë’s desk, for we find Charlotte writing to a friend on February 16th, 1850:—

‘A few days since, a little incident happened which curiously touched me. Papa put into my hands a little packet of letters and papers, telling me that they were mamma’s, and that I might read them. I did read them, in a frame of mind I cannot describe. The papers were yellow with time, all having been written before I was born. It was strange now to peruse, for the first time, the records of a mind whence my own sprang; and most strange, and at once sad and sweet, to find that mind of a truly fine, pure, and elevated order. They were written to papa before they were married. There is a rectitude, a refinement, a constancy, a modesty, a sense, a gentleness about them indescribable. I wish she had lived, and that I had known her.’

Yet another forty years or so and the little packet is in my possession. Handling, with a full sense of their sacredness, these letters, written more than eighty years ago by a good woman to her lover, one is tempted to hope that there is no breach of the privacy which should, even in our day, guide certain sides of life, in publishing the correspondence in its completeness. With the letters I find a little MS., which is also of pathetic interest. It is entitled ‘The Advantages of Poverty in Religious Concerns,’ and it is endorsed in the handwriting of Mr. Brontë, written, doubtless, many years afterwards:—

The above was written by my dear wife, and is for insertion in one of the periodical publications. Keep it as a memorial of her.’

There is no reason to suppose that the MS. was ever published; there is no reason why any editor should have wished to publish it. It abounds in the obvious. At the same time, one notes that from both father and mother alike Charlotte Brontë and her sisters inherited some measure of the literary faculty. It is nothing to say that not one line of the father’s or mother’s would have been preserved had it not been for their gifted children. It is sufficient that the zest for writing was there, and that the intense passion for handling a pen, which seems to have been singularly strong in Charlotte Brontë, must have come to a great extent from a similar passion alike in father and mother. Mr. Brontë, indeed, may be counted a prolific author. He published, in all, four books, three pamphlets, and two sermons. Of his books, two were in verse and two in prose. Cottage Poems was published in 1811; The Rural Minstrel in 1812, the year of his marriage; The Cottage in the Wood in 1815; and The Maid of Killarney in 1818. After his wife’s death he published no more books. Reading over these old-fashioned volumes now, one admits that they possess but little distinction. It has been pointed out, indeed, that one of the strongest lines in Jane Eyre—‘To the finest fibre of my nature, sir.’—is culled from Mr. Brontë’s verse. It is the one line of his that will live. Like his daughter Charlotte, Mr. Brontë is more interesting in his prose than in his poetry. The Cottage in the Wood; or, the Art of Becoming Rich and Happy, is a kind of religious novel—a spiritual Pamela, in which the reprobate pursuer of an innocent girl ultimately becomes converted and marries her. The Maid of Killarney; or, Albion and Flora is more interesting. Under the guise of a story it has something to say on many questions of importance. We know now why Charlotte never learnt to dance until she went to Brussels, and why children’s games were unknown to her, for here are many mild diatribes against dancing and card-playing. The British Constitution and the British and Foreign Bible Society receive a considerable amount of criticism. But in spite of this didactic weakness there are one or two pieces of really picturesque writing, notably a description of an Irish wake, and a forcible account of the defence of a house against some Whiteboys. It is true enough that the books are merely of interest to collectors and that they live only by virtue of Patrick Brontë’s remarkable children. But many a prolific writer of the day passes muster as a genius among his contemporaries upon as small a talent; and Mr. Brontë does not seem to have given himself any airs as an author. Thirty years were to elapse before there were to be any more books from this family of writers; but Jane Eyre owes something, we may be sure, to The Maid of Killarney.

Mr. Brontë, as I have said, married Maria Branwell in 1812. She was in her twenty-ninth year, and was one of five children—one son and four daughters—the father of whom, Mr. Thomas Branwell, had died in 1809. By a curious coincidence, another sister, Charlotte, was married in Penzance on the same day—the 18th of December 1812. [33] Before me are a bundle of samplers, worked by three of these Branwell sisters. Maria Branwell ‘ended her sampler’ April the 15th, 1791, and it is inscribed with the text, Flee from sin as from a serpent, for if thou comest too near to it, it will bite thee. The teeth thereof are as the teeth of a lion to slay the souls of men. Another sampler is by Elizabeth Branwell; another by Margaret, and another by Anne. These, some miniatures, and the book and papers to which I have referred, are all that remain to us as a memento of Mrs. Brontë, apart from the children that she bore to her husband. The miniatures, which are in the possession of Miss Branwell, of Penzance, are of Mr. and Mrs. Thomas Branwell—Charlotte Brontë’s maternal grandfather and grandmother—and of Mrs. Brontë and her sister Elizabeth Branwell as children.

To return, however, to our bundle of love-letters. Comment is needless, if indeed comment or elucidation were possible at this distance of time.

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, August 26th, 1812.

‘My dear Friend—This address is sufficient to convince you that I not only permit, but approve of yours to me—I do indeed consider you as my friend; yet, when I consider how short a time I have had the pleasure of knowing you, I start at my own rashness, my heart fails, and did I not think that you would be disappointed and grieved at it, I believe I should be ready to spare myself the task of writing. Do not think that I am so wavering as to repent of what I have already said. No, believe me, this will never be the case, unless you give me cause for it. You need not fear that you have been mistaken in my character. If I know anything of myself, I am incapable of making an ungenerous return to the smallest degree of kindness, much less to you whose attentions and conduct have been so particularly obliging. I will frankly confess that your behaviour and what I have seen and heard of your character has excited my warmest esteem and regard, and be assured you shall never have cause to repent of any confidence you may think proper to place in me, and that it will always be my endeavour to deserve the good opinion which you have formed, although human weakness may in some instances cause me to fall short. In giving you these assurances I do not depend upon my own strength, but I look to Him who has been my unerring guide through life, and in whose continued protection and assistance I confidently trust.

‘I thought on you much on Sunday, and feared you would not escape the rain. I hope you do not feel any bad effects from it? My cousin wrote you on Monday and expects this afternoon to be favoured with an answer. Your letter has caused me some foolish embarrassment, tho’ in pity to my feelings they have been very sparing of their raillery.

‘I will now candidly answer your questions. The politeness of others can never make me forget your kind attentions, neither can I walk our accustomed rounds without thinking on you, and, why should I be ashamed to add, wishing for your presence. If you knew what were my feelings whilst writing this you would pity me. I wish to write the truth and give you satisfaction, yet fear to go too far, and exceed the bounds of propriety. But whatever I may say or write I will never deceive you, or exceed the truth. If you think I have not placed the utmost confidence in you, consider my situation, and ask yourself if I have not confided in you sufficiently, perhaps too much. I am very sorry that you will not have this till after to-morrow, but it was out of my power to write sooner. I rely on your goodness to pardon everything in this which may appear either too free or too stiff; and beg that you will consider me as a warm and faithful friend.

‘My uncle, aunt, and cousin unite in kind regards.

‘I must now conclude with again declaring myself to be yours sincerely,

‘Maria Branwell.’

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B, Hartshead

‘Wood House Grove, September 5th, 1812.

My dearest Friend—I have just received your affectionate and very welcome letter, and although I shall not be able to send this until Monday, yet I cannot deny myself the pleasure of writing a few lines this evening, no longer considering it a task, but a pleasure, next to that of reading yours. I had the pleasure of hearing from Mr. Fennell, who was at Bradford on Thursday afternoon, that you had rested there all night. Had you proceeded, I am sure the walk would have been too much for you; such excessive fatigue, often repeated, must injure the strongest constitution. I am rejoiced to find that our forebodings were without cause. I had yesterday a letter from a very dear friend of mine, and had the satisfaction to learn by it that all at home are well. I feel with you the unspeakable obligations I am under to a merciful Providence—my heart swells with gratitude, and I feel an earnest desire that I may be enabled to make some suitable return to the Author of all my blessings. In general, I think I am enabled to cast my care upon Him, and then I experience a calm and peaceful serenity of mind which few things can destroy. In all my addresses to the throne of grace I never ask a blessing for myself but I beg the same for you, and considering the important station which you are called to fill, my prayers are proportionately fervent that you may be favoured with all the gifts and graces requisite for such calling. O my dear friend, let us pray much that we may live lives holy and useful to each other and all around us!

Monday morn.—My cousin and I were yesterday at Coverley church, where we heard Mr. Watman preach a very excellent sermon from “learn of Me, for I am meek and lowly of heart.” He displayed the character of our Saviour in a most affecting and amiable light. I scarcely ever felt more charmed with his excellencies, more grateful for his condescension, or more abased at my own unworthiness; but I lament that my heart is so little retentive of those pleasing and profitable impressions.

‘I pitied you in your solitude, and felt sorry that it was not in my power to enliven it. Have you not been too hasty in informing your friends of a certain event? Why did you not leave them to guess a little longer? I shrink from the idea of its being known to every body. I do, indeed, sometimes think of you, but I will not say how often, lest I raise your vanity; and we sometimes talk of you and the doctor. But I believe I should seldom mention your name myself were it not now and then introduced by my cousin. I have never mentioned a word of what is past to any body. Had I thought this necessary I should have requested you to do it. But I think there is no need, as by some means or other they seem to have a pretty correct notion how matters stand betwixt us; and as their hints, etc., meet with no contradiction from me, my silence passes for confirmation. Mr. Fennell has not neglected to give me some serious and encouraging advice, and my aunt takes frequent opportunities of dropping little sentences which I may turn to some advantage. I have long had reason to know that the present state of things would give pleasure to all parties. Your ludicrous account of the scene at the Hermitage was highly diverting, we laughed heartily at it; but I fear it will not produce all that compassion in Miss Fennell’s breast which you seem to wish. I will now tell you what I was thinking about and doing at the time you mention. I was then toiling up the hill with Jane and Mrs. Clapham to take our tea at Mr. Tatham’s, thinking on the evening when I first took the same walk with you, and on the change which had taken place in my circumstances and views since then—not wholly without a wish that I had your arm to assist me, and your conversation to shorten the walk. Indeed, all our walks have now an insipidity in them which I never thought they would have possessed. When I work, if I wish to get forward I may be glad that you are at a distance. Jane begs me to assure you of her kind regards. Mr. Morgan is expected to be here this evening. I must assume a bold and steady countenance to meet his attacks!

‘I have now written a pretty long letter without reserve or caution, and if all the sentiments of my heart are not laid open to you, believe me it is not because I wish them to be concealed, for I hope there is nothing there that would give you pain or displeasure. My most sincere and earnest wishes are for your happiness and welfare, for this includes my own. Pray much for me that I may be made a blessing and not a hindrance to you. Let me not interrupt your studies nor intrude on that time which ought to be dedicated to better purposes. Forgive my freedom, my dearest friend, and rest assured that you are and ever will be dear to

Maria Branwell.

‘Write very soon.’

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, September 11th, 1812.

‘My dearest Friend—Having spent the day yesterday at Miry Shay, a place near Bradford, I had not got your letter till my return in the evening, and consequently have only a short time this morning to write if I send it by this post. You surely do not think you trouble me by writing? No, I think I may venture to say if such were your opinion you would trouble me no more. Be assured, your letters are and I hope always will be received with extreme pleasure and read with delight. May our Gracious Father mercifully grant the fulfilment of your prayers! Whilst we depend entirely on Him for happiness, and receive each other and all our blessings as from His hands, what can harm us or make us miserable? Nothing temporal or spiritual.

‘Jane had a note from Mr. Morgan last evening, and she desires me to tell you that the Methodists’ service in church hours is to commence next Sunday week. You may expect frowns and hard words from her when you make your appearance here again, for, if you recollect, she gave you a note to carry to the Doctor, and he has never received it. What have you done with it? If you can give a good account of it you may come to see us as soon as you please and be sure of a hearty welcome from all parties. Next Wednesday we have some thoughts, if the weather be fine, of going to Kirkstall Abbey once more, and I suppose your presence will not make the walk less agreeable to any of us.

‘The old man is come and waits for my letter. In expectation of seeing you on Monday or Tuesday next—I remain, yours faithfully and affectionately,

‘M. B.’

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, September 18th, 1812.

‘How readily do I comply with my dear Mr. B’s request! You see, you have only to express your wishes and as far as my power extends I hesitate not to fulfil them. My heart tells me that it will always be my pride and pleasure to contribute to your happiness, nor do I fear that this will ever be inconsistent with my duty as a Christian. My esteem for you and my confidence in you is so great, that I firmly believe you will never exact anything from me which I could not conscientiously perform. I shall in future look to you for assistance and instruction whenever I may need them, and hope you will never withhold from me any advice or caution you may see necessary.

[‘For some years I have been perfectly my own mistress, subject to no control whatever—so far from it, that my sisters who are many years older than myself, and even my dear mother, used to consult me in every case of importance, and scarcely ever doubted the propriety of my opinions and actions. Perhaps you will be ready to accuse me of vanity in mentioning this, but you must consider that I do not boast of it, I have many times felt it a disadvantage; and although, I thank God, it never led me into error, yet in circumstances of perplexity and doubt, I have deeply felt the want of a guide and instructor.] [39]

‘At such times I have seen and felt the necessity of supernatural aid, and by fervent applications to a throne of grace I have experienced that my heavenly Father is able and willing to supply the place of every earthly friend. I shall now no longer feel this want, this sense of helpless weakness, for I believe a kind Providence has intended that I shall find in you every earthly friend united; nor do I fear to trust myself under your protection, or shrink from your control. It is pleasant to be subject to those we love, especially when they never exert their authority but for the good of the subject. How few would write in this way! But I do not fear that you will make a bad use of it. You tell me to write my thoughts, and thus as they occur I freely let my pen run away with them.

Sat. morn.—I do not know whether you dare show your face here again or not after the blunder you have committed. When we got to the house on Thursday evening, even before we were within the doors, we found that Mr. and Mrs. Bedford had been there, and that they had requested you to mention their intention of coming—a single hint of which you never gave! Poor I too came in for a share in the hard words which were bestowed upon you, for they all agreed that I was the cause of it. Mr. Fennell said you were certainly mazed, and talked of sending you to York, etc. And even I begin to think that this, together with the note, bears some marks of insanity! However, I shall suspend my judgment until I hear what excuse you can make for yourself, I suppose you will be quite ready to make one of some kind or another.

‘Yesterday I performed a difficult and yet a pleasing task in writing to my sisters. I thought I never should accomplish the end for which the letter was designed; but after a good deal of perambulation I gave them to understand the nature of my engagement with you, with the motives and inducements which led me to form such an engagement, and that in consequence of it I should not see them again so soon as I had intended. I concluded by expressing a hope that they would not be less pleased with the information than were my friends here. I think they will not suspect me to have made a wrong step, their partiality for me is so great. And their affection for me will lead them to rejoice in my welfare, even though it should diminish somewhat of their own. I shall think the time tedious till I hear from you, and must beg you will write as soon as possible. Pardon me, my dear friend, if I again caution you against giving way to a weakness of which I have heard you complain. When you find your heart oppressed and your thoughts too much engrossed by one subject, let prayer be your refuge—this you no doubt know by experience to be a sure remedy, and a relief from every care and error. Oh, that we had more of the spirit of prayer! I feel that I need it much.

‘Breakfast-time is near, I must bid you farewell for the time, but rest assured you will always share in the prayers and heart of your own

Maria.

‘Mr. Fennell has crossed my letter to my sisters. With his usual goodness he has supplied my deficiencies, and spoken of me in terms of commendation of which I wish I were more worthy. Your character he has likewise displayed in the most favourable light; and I am sure they will not fail to love and esteem you though unknown.

‘All here unite in kind regards. Adieu.’

TO REV. PATRICK BRONTË A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, September 23rd, 1812.

‘My dearest Friend—Accept of my warmest thanks for your kind affectionate letter, in which you have rated mine so highly that I really blush to read my own praises. Pray that God would enable me to deserve all the kindness you manifest towards me, and to act consistently with the good opinion you entertain of me—then I shall indeed be a helpmeet for you, and to be this shall at all times be the care and study of my future life. We have had to-day a large party of the Bradford folks—the Rands, Fawcets, Dobsons, etc. My thoughts often strayed from the company, and I would have gladly left them to follow my present employment. To write to and receive letters from my friends were always among my chief enjoyments, but none ever gave me so much pleasure as those which I receive from and write to my newly adopted friend. I am by no means sorry you have given up all thought of the house you mentioned. With my cousin’s help I have made known your plans to my uncle and aunt. Mr. Fennell immediately coincided with that which respects your present abode, and observed that it had occurred to him before, but that he had not had an opportunity of mentioning it to you. My aunt did not fall in with it so readily, but her objections did not appear to me to be very weighty. For my own part, I feel all the force of your arguments in favour of it, and the objections are so trifling that they can scarcely be called objections. My cousin is of the same opinion. Indeed, you have such a method of considering and digesting a plan before you make it known to your friends, that you run very little risque of incurring their disapprobations, or of having your schemes frustrated. I greatly admire your talents this way—may they never be perverted by being used in a bad cause! And whilst they are exerted for good purposes, may they prove irresistible! If I may judge from your letter, this middle scheme is what would please you best, so that if there should arise no new objection to it, perhaps it will prove the best you can adopt. However, there is yet sufficient time to consider it further. I trust in this and every other circumstance you will be guided by the wisdom that cometh from above—a portion of which I doubt not has guided you hitherto. A belief of this, added to the complete satisfaction with which I read your reasonings on the subject, made me a ready convert to your opinions. I hope nothing will occur to induce you to change your intention of spending the next week at Bradford. Depend on it you shall have letter for letter; but may we not hope to see you here during that time, surely you will not think the way more tedious than usual? I have not heard any particulars respecting the church since you were at Bradford. Mr. Rawson is now there, but Mr. Hardy and his brother are absent, and I understand nothing decisive can be accomplished without them. Jane expects to hear something more to-morrow. Perhaps ere this reaches you, you will have received some intelligence respecting it from Mr. Morgan. If you have no other apology to make for your blunders than that which you have given me, you must not expect to be excused, for I have not mentioned it to any one, so that however it may clear your character in my opinion it is not likely to influence any other person. Little, very little, will induce me to cover your faults with a veil of charity. I already feel a kind of participation in all that concerns you. All praises and censures bestowed on you must equally affect me. Your joys and sorrows must be mine. Thus shall the one be increased and the other diminished. While this is the case we shall, I hope, always find “life’s cares” to be “comforts.” And may we feel every trial and distress, for such must be our lot at times, bind us nearer to God and to each other! My heart earnestly joins in your comprehensive prayers. I trust they will unitedly ascend to a throne of grace, and through the Redeemer’s merits procure for us peace and happiness here and a life of eternal felicity hereafter. Oh, what sacred pleasure there is in the idea of spending an eternity together in perfect and uninterrupted bliss! This should encourage us to the utmost exertion and fortitude. But whilst I write, my own words condemn me—I am ashamed of my own indolence and backwardness to duty. May I be more careful, watchful, and active than I have ever yet been!

‘My uncle, aunt, and Jane request me to send their kind regards, and they will be happy to see you any time next week whenever you can conveniently come down from Bradford. Let me hear from you soon—I shall expect a letter on Monday. Farewell, my dearest friend. That you may be happy in yourself and very useful to all around you is the daily earnest prayer of yours truly,

‘Maria Branwell.’

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, October 3rd, 1812.

‘How could my dear friend so cruelly disappoint me? Had he known how much I had set my heart on having a letter this afternoon, and how greatly I felt the disappointment when the bag arrived and I found there was nothing for me, I am sure he would not have permitted a little matter to hinder him. But whatever was the reason of your not writing, I cannot believe it to have been neglect or unkindness, therefore I do not in the least blame you, I only beg that in future you will judge of my feelings by your own, and if possible never let me expect a letter without receiving one. You know in my last which I sent you at Bradford I said it would not be in my power to write the next day, but begged I might be favoured with hearing from you on Saturday, and you will not wonder that I hoped you would have complied with this request. It has just occurred to my mind that it is possible this note was not received; if so, you have felt disappointed likewise; but I think this is not very probable, as the old man is particularly careful, and I never heard of his losing anything committed to his care. The note which I allude to was written on Thursday morning, and you should have received it before you left Bradford. I forget what its contents were, but I know it was written in haste and concluded abruptly. Mr. Fennell talks of visiting Mr. Morgan to-morrow. I cannot lose the opportunity of sending this to the office by him as you will then have it a day sooner, and if you have been daily expecting to hear from me, twenty-four hours are of some importance. I really am concerned to find that this, what many would deem trifling incident, has so much disturbed my mind. I fear I should not have slept in peace to-night if I had been deprived of this opportunity of relieving my mind by scribbling to you, and now I lament that you cannot possibly receive this till Monday. May I hope that there is now some intelligence on the way to me? or must my patience be tried till I see you on Wednesday? But what nonsense am I writing? Surely after this you can have no doubt that you possess all my heart. Two months ago I could not possibly have believed that you would ever engross so much of my thoughts and affections, and far less could I have thought that I should be so forward as to tell you so. I believe I must forbid you to come here again unless you can assure me that you will not steal any more of my regard. Enough of this; I must bring my pen to order, for if I were to suffer myself to revise what I have written I should be tempted to throw it in the fire, but I have determined that you shall see my whole heart. I have not yet informed you that I received your serio-comic note on Thursday afternoon, for which accept my thanks.

‘My cousin desires me to say that she expects a long poem on her birthday, when she attains the important age of twenty-one. Mr. Fennell joins with us in requesting that you will not fail to be here on Wednesday, as it is decided that on Thursday we are to go to the Abbey if the weather, etc., permits.

Sunday morning.—I am not sure if I do right in adding a few lines to-day, but knowing that it will give you pleasure I wish to finish that you may have it to-morrow. I will just say that if my feeble prayers can aught avail, you will find your labours this day both pleasant and profitable, as they concern your own soul and the souls of those to whom you preach. I trust in your hours of retirement you will not forget to pray for me. I assure you I need every assistance to help me forward; I feel that my heart is more ready to attach itself to earth than heaven. I sometimes think there never was a mind so dull and inactive as mine is with regard to spiritual things.

‘I must not forget to thank you for the pamphlets and tracts which you sent us from Bradford. I hope we shall make good use of them. I must now take my leave. I believe I need scarcely assure you that I am yours truly and very affectionately,

‘Maria Branwell.’

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, October 21st 1812.

‘With the sincerest pleasure do I retire from company to converse with him whom I love beyond all others. Could my beloved friend see my heart he would then be convinced that the affection I bear him is not at all inferior to that which he feels for me—indeed I sometimes think that in truth and constancy it excels. But do not think from this that I entertain any suspicions of your sincerity—no, I firmly believe you to be sincere and generous, and doubt not in the least that you feel all you express. In return, I entreat that you will do me the justice to believe that you have not only a very large portion of my affection and esteem, but all that I am capable of feeling, and from henceforth measure my feelings by your own. Unless my love for you were very great how could I so contentedly give up my home and all my friends—a home I loved so much that I have often thought nothing could bribe me to renounce it for any great length of time together, and friends with whom I have been so long accustomed to share all the vicissitudes of joy and sorrow? Yet these have lost their weight, and though I cannot always think of them without a sigh, yet the anticipation of sharing with you all the pleasures and pains, the cares and anxieties of life, of contributing to your comfort and becoming the companion of your pilgrimage, is more delightful to me than any other prospect which this world can possibly present. I expected to have heard from you on Saturday last, and can scarcely refrain from thinking you unkind to keep me in suspense two whole days longer than was necessary, but it is well that my patience should be sometimes tried, or I might entirely lose it, and this would be a loss indeed! Lately I have experienced a considerable increase of hopes and fears, which tend to destroy the calm uniformity of my life. These are not unwelcome, as they enable me to discover more of the evils and errors of my heart, and discovering them I hope through grace to be enabled to correct and amend them. I am sorry to say that my cousin has had a very serious cold, but to-day I think she is better; her cough seems less, and I hope we shall be able to come to Bradford on Saturday afternoon, where we intend to stop till Tuesday. You may be sure we shall not soon think of taking such another journey as the last. I look forward with pleasure to Monday, when I hope to meet with you, for as we are no longer twain separation is painful, and to meet must ever be attended with joy.

Thursday morning.—I intended to have finished this before breakfast, but unfortunately slept an hour too long. I am every moment in expectation of the old man’s arrival. I hope my cousin is still better to-day; she requests me to say that she is much obliged to you for your kind inquiries and the concern you express for her recovery. I take all possible care of her, but yesterday she was naughty enough to venture into the yard without her bonnet! As you do not say anything of going to Leeds I conclude you have not been. We shall most probably hear from the Dr. this afternoon. I am much pleased to hear of his success at Bierly! O that you may both be zealous and successful in your efforts for the salvation of souls, and may your own lives be holy, and your hearts greatly blessed while you are engaged in administering to the good of others! I should have been very glad to have had it in my power to lessen your fatigue and cheer your spirits by my exertions on Monday last. I will hope that this pleasure is still reserved for me. In general, I feel a calm confidence in the providential care and continued mercy of God, and when I consider his past deliverances and past favours I am led to wonder and adore. A sense of my small returns of love and gratitude to him often abases me and makes me think I am little better than those who profess no religion. Pray for me, my dear friend, and rest assured that you possess a very very large portion of the prayers, thoughts, and heart of yours truly,

‘M. Branwell.

‘Mr. Fennell requests Mr. Bedford to call on the man who has had orders to make blankets for the Grove and desire him to send them as soon as possible. Mr. Fennell will be greatly obliged to Mr. Bedford if he will take this trouble.’

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, November 18th, 1812.

‘My dear saucy Pat—Now don’t you think you deserve this epithet far more than I do that which you have given me? I really know not what to make of the beginning of your last; the winds, waves, and rocks almost stunned me. I thought you were giving me the account of some terrible dream, or that you had had a presentiment of the fate of my poor box, having no idea that your lively imagination could make so much of the slight reproof conveyed in my last. What will you say when you get a real, downright scolding? Since you show such a readiness to atone for your offences after receiving a mild rebuke, I am inclined to hope you will seldom deserve a severe one. I accept with pleasure your atonement, and send you a free and full forgiveness. But I cannot allow that your affection is more deeply rooted than mine. However, we will dispute no more about this, but rather embrace every opportunity to prove its sincerity and strength by acting in every respect as friends and fellow-pilgrims travelling the same road, actuated by the same motives, and having in view the same end. I think if our lives are spared twenty years hence I shall then pray for you with the same, if not greater, fervour and delight that I do now. I am pleased that you are so fully convinced of my candour, for to know that you suspected me of a deficiency in this virtue would grieve and mortify me beyond expression. I do not derive any merit from the possession of it, for in me it is constitutional. Yet I think where it is possessed it will rarely exist alone, and where it is wanted there is reason to doubt the existence of almost every other virtue. As to the other qualities which your partiality attributes to me, although I rejoice to know that I stand so high in your good opinion, yet I blush to think in how small a degree I possess them. But it shall be the pleasing study of my future life to gain such an increase of grace and wisdom as shall enable me to act up to your highest expectations and prove to you a helpmeet. I firmly believe the Almighty has set us apart for each other; may we, by earnest, frequent prayer, and every possible exertion, endeavour to fulfil His will in all things! I do not, cannot, doubt your love, and here I freely declare I love you above all the world besides. I feel very, very grateful to the great Author of all our mercies for His unspeakable love and condescension towards us, and desire “to show forth my gratitude not only with my lips, but by my life and conversation.” I indulge a hope that our mutual prayers will be answered, and that our intimacy will tend much to promote our temporal and eternal interest.

[‘I suppose you never expected to be much the richer for me, but I am sorry to inform you that I am still poorer than I thought myself. I mentioned having sent for my books, clothes, etc. On Saturday evening about the time you were writing the description of your imaginary shipwreck, I was reading and feeling the effects of a real one, having then received a letter from my sister giving me an account of the vessel in which she had sent my box being stranded on the coast of Devonshire, in consequence of which the box was dashed to pieces with the violence of the sea, and all my little property, with the exception of a very few articles, swallowed up in the mighty deep. If this should not prove the prelude to something worse, I shall think little of it, as it is the first disastrous circumstance which has occurred since I left my home], [49] and having been so highly favoured it would be highly ungrateful in me were I to suffer this to dwell much on my mind.

‘Mr. Morgan was here yesterday, indeed he only left this morning. He mentioned having written to invite you to Bierly on Sunday next, and if you complied with his request it is likely that we shall see you both here on Sunday evening. As we intend going to Leeds next week, we should be happy if you would accompany us on Monday or Tuesday. I mention this by desire of Miss Fennell, who begs to be remembered affectionately to you. Notwithstanding Mr. Fennell’s complaints and threats, I doubt not but he will give you a cordial reception whenever you think fit to make your appearance at the Grove. Which you may likewise be assured of receiving from your ever truly affectionate,

Maria.

‘Both the doctor and his lady very much wish to know what kind of address we make use of in our letters to each other. I think they would scarcely hit on this!!’

TO REV. PATRICK BRONTË, A.B., Hartshead

‘Wood House Grove, December 5th, 1812.

‘My dearest Friend—So you thought that perhaps I might expect to hear from you. As the case was so doubtful, and you were in such great haste, you might as well have deferred writing a few days longer, for you seem to suppose it is a matter of perfect indifference to me whether I hear from you or not. I believe I once requested you to judge of my feelings by your own—am I to think that you are thus indifferent? I feel very unwilling to entertain such an opinion, and am grieved that you should suspect me of such a cold, heartless, attachment. But I am too serious on the subject; I only meant to rally you a little on the beginning of your last, and to tell you that I fancied there was a coolness in it which none of your former letters had contained. If this fancy was groundless, forgive me for having indulged it, and let it serve to convince you of the sincerity and warmth of my affection. Real love is ever apt to suspect that it meets not with an equal return; you must not wonder then that my fears are sometimes excited. My pride cannot bear the idea of a diminution of your attachment, or to think that it is stronger on my side than on yours. But I must not permit my pen so fully to disclose the feelings of my heart, nor will I tell you whether I am pleased or not at the thought of seeing you on the appointed day.

‘Miss Fennell desires her kind regards, and, with her father, is extremely obliged to you for the trouble you have taken about the carpet, and has no doubt but it will give full satisfaction. They think there will be no occasion for the green cloth.

‘We intend to set about making the cakes here next week, but as the fifteen or twenty persons whom you mention live probably somewhere in your neighbourhood, I think it will be most convenient for Mrs. B. to make a small one for the purpose of distributing there, which will save us the difficulty of sending so far.

‘You may depend on my learning my lessons as rapidly as they are given me. I am already tolerably perfect in the A B C, etc. I am much obliged to you for the pretty little hymn which I have already got by heart, but cannot promise to sing it scientifically, though I will endeavour to gain a little more assurance.

‘Since I began this Jane put into my hands Lord Lyttelton’s Advice to a Lady. When I read those lines, “Be never cool reserve with passion joined, with caution choose, but then be fondly kind, etc.” my heart smote me for having in some cases used too much reserve towards you. Do you think you have any cause to complain of me? If you do, let me know it. For were it in my power to prevent it, I would in no instance occasion you the least pain or uneasiness. I am certain no one ever loved you with an affection more pure, constant, tender, and ardent than that which I feel. Surely this is not saying too much; it is the truth, and I trust you are worthy to know it. I long to improve in every religious and moral quality, that I may be a help, and if possible an ornament to you. Oh let us pray much for wisdom and grace to fill our appointed stations with propriety, that we may enjoy satisfaction in our own souls, edify others, and bring glory to the name of Him who has so wonderfully preserved, blessed, and brought us together.

‘If there is anything in the commencement of this which looks like pettishness, forgive it; my mind is now completely divested of every feeling of the kind, although I own I am sometimes too apt to be overcome by this disposition.

‘Let me have the pleasure of hearing from you again as soon as convenient. This writing is uncommonly bad, but I too am in haste.

‘Adieu, my dearest.—I am your affectionate and sincere

‘Maria.’

Mr. Brontë was at Hartshead, where he married, for five years, and there his two eldest children, Maria and Elizabeth, were born. He then moved to Thornton, near Bradford, where Charlotte was born on the 21st of April 1816, Branwell in 1817, Emily in 1818, and Anne in 1819. In 1820 the family removed to the parsonage of Haworth, and in 1821 the poor mother was dead. A year or two later Miss Elizabeth Branwell came from Penzance to act as a mother to her orphaned nephew and nieces. There is no reason to accept the theory that Miss Branwell was quite as formidable or offensive a personage as the Mrs. Read in Jane Eyre. That she was a somewhat rigid and not over demonstrative woman, we may take for granted. The one letter to her of any importance that I have seen—it is printed in Mrs. Gaskell’s life—was the attempt of Charlotte to obtain her co-operation in the projected visit to a Brussels school. Miss Branwell provided the money readily enough it would seem, and one cannot doubt that in her later years she was on the best of terms with her nieces. There may have been too much discipline in childhood, but discipline which would now be considered too severe was common enough at the beginning of the century. The children, we may be sure, were left abundantly alone. The writing they accomplished in their early years would sufficiently demonstrate that. Miss Branwell died in 1842; and from her will, which I give elsewhere, it will be seen that she behaved very justly to her three nieces.

The reception by Mr. Brontë of his children’s literary successes has been very pleasantly recorded by Charlotte. He was proud of his daughters, and delighted with their fame. He seems to have had no small share of their affection. Charlotte loved and esteemed him. There are hundreds of her letters, in many of which are severe and indeed unprintable things about this or that individual; but of her father these letters contain not one single harsh word. She wrote to him regularly when absent. Not only did he secure the affection of his daughter, but the people most intimately associated with him next to his own children gave him a lifelong affection and regard. Martha Brown, the servant who lived with him until his death, always insisted that her old master had been grievously wronged, and that a kinder, more generous, and in every way more worthy man had never lived. Nancy Garrs, another servant, always spoke of Mr. Brontë as ‘the kindest man who ever drew breath,’ and as a good and affectionate father. Forty years have gone by since Charlotte Brontë died; and thirty-six years have flown since Mr. Nicholls left the deathbed of his wife’s father; but through all that period he has retained the most kindly memories of one with whom his life was intimately associated for sixteen years, with whom at one crisis of his life, as we shall see, he had a serious difference, but whom he ever believed to have been an entirely honourable and upright man.

A lady visitor to Haworth in December 1860 did not, it is true, carry away quite so friendly an impression. ‘I have been to see old Mr. Brontë,’ she writes, ‘and have spent about an hour with him. He is completely confined to his bed, but talks hopefully of leaving it again when the summer comes round. I am afraid that it will not be leaving it as he plans, poor old man! He is touchingly softened by illness; but still talks in his pompous way, and mingles moral remarks and somewhat stale sentiments with his conversation on ordinary subjects.’ This is severe, but after all it was a literary woman who wrote it. On the whole we may safely assume, with the evidence before us, that Mr. Brontë was a thoroughly upright and honourable man who came manfully through a somewhat severe life battle. That is how his daughters thought of him, and we cannot do better than think with them. [53]

Mr. Brontë died on June 7, 1861, and his funeral in Haworth Church is described in the Bradford Review of the following week:—

‘Great numbers of people had collected in the churchyard, and a few minutes before noon the corpse was brought out through the eastern gate of the garden leading into the churchyard. The Rev. Dr. Burnet, Vicar of Bradford, read the funeral service, and led the way into the church, and the following clergymen were the bearers of the coffin: The Rev. Dr. Cartman of Skipton; Rev. Mr. Sowden of Hebden Bridge; the Incumbents of Cullingworth, Oakworth, Morton, Oxenhope, and St. John’s Ingrow. The chief mourners were the Rev. Arthur Bell Nicholls, son-in-law of the deceased; Martha Brown, the housekeeper; and her sister; Mrs. Brown, and Mrs. Wainwright. There were several gentlemen followed the corpse whom we did not know. All the shops in Haworth were closed, and the people filled every pew, and the aisles in the church, and many shed tears during the impressive reading of the service for the burial of the dead, by the vicar. The body of Mr. Brontë was laid within the altar rails, by the side of his daughter Charlotte. He is the last that can be interred inside of Haworth Church. On the coffin was this inscription: “Patrick Brontë, died June 7th, 1861, aged 84 years.” ’

His will, which was proved at Wakefield, left the bulk of his property, as was natural, to the son-in-law who had faithfully served and tended him for the six years which succeeded Charlotte Brontë’s death.

Extracted from the Principal Registry of the Probate Divorce and Admiralty Division of the High Court of Justice.

Being of sound mind and judgment, in the name of God the Father, Son, and Holy Ghost, I, Patrick Brontë, B.A., Incumbent of Haworth, in the Parish of Bradford and county of York, make this my last Will and Testament: I leave forty pounds to be equally divided amongst all my brothers and sisters to whom I gave considerable sums in times past; And I direct the same sum of forty pounds to be sent for distribution to Mr. Hugh Brontë, Ballinasceaugh, near Loughbrickland, Ireland; I leave thirty pounds to my servant, Martha Brown, as a token of regard for long and faithful services to me and my children; To my beloved and esteemed son-in-law, the Rev. Arthur Bell Nicholls, B.A., I leave and bequeath the residue of my personal estate of every description which I shall be possessed of at my death for his own absolute benefit; And I make him my sole executor; And I revoke all former and other Wills, in witness whereof I, the said Patrick Brontë, have to this my last Will, contained in this sheet of paper, set my hand this twentieth day of June, one thousand eight hundred and fifty-five.

Patrick Brontë.—Signed and acknowledged by the said Patrick Brontë as his Will in the presence of us present at the same time, and who in his presence and in the presence of each other have hereunto subscribed our names as witnesses: Joseph Redman, Eliza Brown.

The Irish relatives are not forgotten, and indeed this will gives the most direct evidence of the fact that for the sixty years that he had been absent from his native land he had always kept his own country, or at least his relatives in County Down, sufficiently in mind.

Charlotte Brontë and Her Circle

Подняться наверх