Читать книгу Charlotte Brontë and Her Circle - Clement King Shorter - Страница 8
CHAPTER III: SCHOOL AND GOVERNESS LIFE
ОглавлениеIn seeking for fresh light upon the development of Charlotte Brontë, it is not necessary to discuss further her childhood’s years at Cowan Bridge. She left the school at nine years of age, and what memories of it were carried into womanhood were, with more or less of picturesque colouring, embodied in Jane Eyre. [74] From 1825 to 1831 Charlotte was at home with her sisters, reading and writing as we have seen, but learning nothing very systematically. In 1831–32 she was a boarder at Miss Wooler’s school at Roe Head, some twenty miles from Haworth. Miss Wooler lived to a green old age, dying in the year 1885. She would seem to have been very proud of her famous pupil, and could not have been blind to her capacity in the earlier years. Charlotte was with her as governess at Roe Head, and later at Dewsbury Moor. It is quite clear that Miss Brontë was head of the school in all intellectual pursuits, and she made two firm friends—Ellen Nussey and Mary Taylor. A very fair measure of French and some skill in drawing appear to have been the most striking accomplishments which Charlotte carried back from Roe Head to Haworth. There are some twenty drawings of about this date, and a translation into English verse of the first book of Voltaire’s Henriade. With Ellen Nussey commenced a friendship which terminated only with the pencilled notes written from Charlotte Brontë’s deathbed. The first suggestion of a regular correspondence is contained in the following letter.
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Haworth, July 21st, 1832.
‘My dearest Ellen—Your kind and interesting letter gave me the sincerest pleasure. I have been expecting to hear from you almost every day since my arrival at home, and I at length began to despair of receiving the wished-for letter. You ask me to give you a description of the manner in which I have passed every day since I left school. This is soon done, as an account of one day is an account of all. In the mornings, from nine o’clock to half-past twelve, I instruct my sisters and draw, then we walk till dinner; after dinner I sew till tea-time, and after tea I either read, write, do a little fancy-work, or draw, as I please. Thus in one delightful, though somewhat monotonous course, my life is passed. I have only been out to tea twice since I came home. We are expecting company this afternoon, and on Tuesday next we shall have all the female teachers of the Sunday school to tea. I do hope, my dearest Ellen, that you will return to school again for your own sake, though for mine I would rather that you would remain at home, as we shall then have more frequent opportunities of correspondence with each other. Should your friends decide against your returning to school, I know you have too much good-sense and right feeling not to strive earnestly for your own improvement. Your natural abilities are excellent, and under the direction of a judicious and able friend (and I know you have many such), you might acquire a decided taste for elegant literature, and even poetry, which, indeed, is included under that general term. I was very much disappointed by your not sending the hair; you may be sure, my dearest Ellen, that I would not grudge double postage to obtain it, but I must offer the same excuse for not sending you any. My aunt and sisters desire their love to you. Remember me kindly to your mother and sisters, and accept all the fondest expressions of genuine attachment, from your real friend
‘Charlotte Brontë.
‘P.S.—Remember the mutual promise we made of a regular correspondence with each other. Excuse all faults in this wretched scrawl. Give my love to the Miss Taylors when you see them. Farewell, my dear, dear, dear Ellen.’
Reading, writing, and as thorough a domestic training as the little parsonage could afford, made up the next few years. Then came the determination to be a governess—a not unnatural resolution when the size of the family and the modest stipend of its head are considered. Far more prosperous parents are content in our day that their daughters should earn their living in this manner. In 1835 Charlotte went back to Roe Head as governess, and she continued in that position when Miss Wooler removed her school to Dewsbury Moor in 1836.
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Dewsbury Moor, August 24th, 1837.
‘My dear Ellen—I have determined to write lest you should begin to think I have forgotten you, and in revenge resolve to forget me. As you will perceive by the date of this letter, I am again engaged in the old business—teach, teach, teach. Miss and Mrs. Wooler are coming here next Christmas. Miss Wooler will then relinquish the school in favour of her sister Eliza, but I am happy to say worthy Miss Wooler will continue to reside in the house. I should be sorry indeed to part with her. When will you come home? Make haste, you have been at Bath long enough for all purposes. By this time you have acquired polish enough, I am sure. If the varnish is laid on much thicker, I am afraid the good wood underneath will be quite concealed, and your old Yorkshire friends won’t stand that. Come, come, I am getting really tired of your absence. Saturday after Saturday comes round, and I can have no hope of hearing your knock at the door and then being told that “Miss E. N. is come.” Oh dear! in this monotonous life of mine that was a pleasant event. I wish it would recur again, but it will take two or three interviews before the stiffness, the estrangement of this long separation will quite wear away. I have nothing at all to tell you now but that Mary Taylor is better, and that she and Martha are gone to take a tour in Wales. Patty came on her pony about a fortnight since to inform me that this important event was in contemplation. She actually began to fret about your long absence, and to express the most eager wishes for your return. My own dear Ellen, good-bye. If we are all spared I hope soon to see you again. God bless you.
‘C. Brontë.’
Things were not always going on quite so smoothly, as the following letter indicates.
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Dewsbury Moor, January 4th, 1838.
‘Your letter, Ellen, was a welcome surprise, though it contained something like a reprimand. I had not, however, forgotten our agreement. You were right in your conjectures respecting the cause of my sudden departure. Anne continued wretchedly ill, neither the pain nor the difficulty of breathing left her, and how could I feel otherwise than very miserable. I looked on her case in a different light to what I could wish or expect any uninterested person to view it in. Miss Wooler thought me a fool, and by way of proving her opinion treated me with marked coldness. We came to a little éclaircissement one evening. I told her one or two rather plain truths, which set her a-crying; and the next day, unknown to me, she wrote papa, telling him that I had reproached her bitterly, taken her severely to task, etc. Papa sent for us the day after he had received her letter. Meantime I had formed a firm resolution to quit Miss Wooler and her concerns for ever; but just before I went away, she took me to her room, and giving way to her feelings, which in general she restrains far too rigidly, gave me to understand that in spite of her cold, repulsive manners, she had a considerable regard for me, and would be very sorry to part with me. If any body likes me, I cannot help liking them; and remembering that she had in general been very kind to me, I gave in and said I would come back if she wished me. So we are settled again for the present, but I am not satisfied. I should have respected her far more if she had turned me out of doors, instead of crying for two days and two nights together. I was in a regular passion; my “warm temper” quite got the better of me, of which I don’t boast, for it was a weakness; nor am I ashamed of it, for I had reason to be angry.
‘Anne is now much better, though she still requires a great deal of care. However, I am relieved from my worst fears respecting her. I approve highly of the plan you mention, except as it regards committing a verse of the Psalms to memory. I do not see the direct advantage to be derived from that. We have entered on a new year. Will it be stained as darkly as the last with all our sins, follies, secret vanities, and uncontrolled passions and propensities? I trust not; but I feel in nothing better, neither humbler nor purer. It will want three weeks next Monday to the termination of the holidays. Come to see me, my dear Ellen, as soon as you can; however bitterly I sometimes feel towards other people, the recollection of your mild, steady friendship consoles and softens me. I am glad you are not such a passionate fool as myself. Give my best love to your mother and sisters. Excuse the most hideous scrawl that ever was penned, and—Believe me always tenderly yours,
‘C. Brontë.’
Dewsbury Moor, however, did not agree with Charlotte. That was probably the core of the matter. She returned to Haworth, but only to look around for another ‘situation.’ This time she accepted the position of private governess in the family of a Mr. Sidgwick, at Stonegappe, in the same county. Her letters from his house require no comment. A sentence from the first was quoted by Mrs. Gaskell.
TO MISS EMILY J. BRONTË
‘Stonegappe, June 8th, 1839.
‘Dearest Lavinia—I am most exceedingly obliged to you for the trouble you have taken in seeking up my things and sending them all right. The box and its contents were most acceptable. I only wish I had asked you to send me some letter-paper. This is my last sheet but two. When you can send the other articles of raiment now manufacturing, I shall be right down glad of them.
‘I have striven hard to be pleased with my new situation. The country, the house, and the grounds are, as I have said, divine. But, alack-a-day! there is such a thing as seeing all beautiful around you—pleasant woods, winding white paths, green lawns, and blue sunshiny sky—and not having a free moment or a free thought left to enjoy them in. The children are constantly with me, and more riotous, perverse, unmanageable cubs never grew. As for correcting them, I soon quickly found that was entirely out of the question: they are to do as they like. A complaint to Mrs. Sidgwick brings only black looks upon oneself, and unjust, partial excuses to screen the children. I have tried that plan once. It succeeded so notably that I shall try it no more. I said in my last letter that Mrs. Sidgwick did not know me. I now begin to find that she does not intend to know me, that she cares nothing in the world about me except to contrive how the greatest possible quantity of labour may be squeezed out of me, and to that end she overwhelms me with oceans of needlework, yards of cambric to hem, muslin night-caps to make, and, above all things, dolls to dress. I do not think she likes me at all, because I can’t help being shy in such an entirely novel scene, surrounded as I have hitherto been by strange and constantly changing faces. I see now more clearly than I have ever done before that a private governess has no existence, is not considered as a living and rational being except as connected with the wearisome duties she has to fulfil. While she is teaching the children, working for them, amusing them, it is all right. If she steals a moment for herself she is a nuisance. Nevertheless, Mrs. Sidgwick is universally considered an amiable woman. Her manners are fussily affable. She talks a great deal, but as it seems to me not much to the purpose. Perhaps I may like her better after a while. At present I have no call to her. Mr. Sidgwick is in my opinion a hundred times better—less profession, less bustling condescension, but a far kinder heart. It is very seldom that he speaks to me, but when he does I always feel happier and more settled for some minutes after. He never asks me to wipe the children’s smutty noses or tie their shoes or fetch their pinafores or set them a chair. One of the pleasantest afternoons I have spent here—indeed, the only one at all pleasant—was when Mr. Sidgwick walked out with his children, and I had orders to follow a little behind. As he strolled on through his fields with his magnificent Newfoundland dog at his side, he looked very like what a frank, wealthy, Conservative gentleman ought to be. He spoke freely and unaffectedly to the people he met, and though he indulged his children and allowed them to tease himself far too much, he would not suffer them grossly to insult others.
‘I am getting quite to have a regard for the Carter family. At home I should not care for them, but here they are friends. Mr. Carter was at Mirfield yesterday and saw Anne. He says she was looking uncommonly well. Poor girl, she must indeed wish to be at home. As to Mrs. Collins’ report that Mrs. Sidgwick intended to keep me permanently, I do not think that such was ever her design. Moreover, I would not stay without some alterations. For instance, this burden of sewing would have to be removed. It is too bad for anything. I never in my whole life had my time so fully taken up. Next week we are going to Swarcliffe, Mr. Greenwood’s place near Harrogate, to stay three weeks or a month. After that time I hope Miss Hoby will return. Don’t show this letter to papa or aunt, only to Branwell. They will think I am never satisfied wherever I am. I complain to you because it is a relief, and really I have had some unexpected mortifications to put up with. However, things may mend, but Mrs. Sidgwick expects me to do things that I cannot do—to love her children and be entirely devoted to them. I am really very well. I am so sleepy that I can write no more. I must leave off. Love to all.—Good-bye.
‘Direct your next dispatch—J. Greenwood, Esq., Swarcliffe, near Harrogate.
‘C. Brontë.’
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Swarcliffe, June 15th, 1839.
‘My dearest Ellen—I am writing a letter to you with pencil because I cannot just now procure ink without going into the drawing-room, where I do not wish to go. I only received your letter yesterday, for we are not now residing at Stonegappe but at Swarcliffe, a summer residence of Mr. Greenwood’s, Mrs. Sidgwick’s father; it is near Harrogate and Ripon. I should have written to you long since, and told you every detail of the utterly new scene into which I have lately been cast, had I not been daily expecting a letter from yourself, and wondering and lamenting that you did not write, for you will remember it was your turn. I must not bother you too much with my sorrows, of which, I fear, you have heard an exaggerated account. If you were near me, perhaps I might be tempted to tell you all, to grow egotistical, and pour out the long history of a private governess’s trials and crosses in her first situation. As it is, I will only ask you to imagine the miseries of a reserved wretch like me thrown at once into the midst of a large family, proud as peacocks and wealthy as Jews, at a time when they were particularly gay, when the house was filled with company—all strangers: people whose faces I had never seen before. In this state I had a charge given of a set of horrid children, whom I was expected constantly to amuse, as well as instruct. I soon found that the constant demand on my stock of animal spirits reduced them to the lowest state of exhaustion; at times I felt—and, I suppose seemed—depressed. To my astonishment, I was taken to task on the subject by Mrs. Sidgwick, with a sternness of manner and a harshness of language scarcely credible. Like a fool, I cried most bitterly. I could not help it; my spirits quite failed me at first. I thought I had done my best, strained every nerve to please her; and to be treated in that way, merely because I was shy and sometimes melancholy, was too bad. At first I was for giving all up and going home. But after a little reflection, I determined to summon what energy I had, and to weather the storm. I said to myself, “I had never yet quitted a place without gaining a friend; adversity is a good school; the poor are born to labour, and the dependent to endure.” I resolved to be patient, to command my feelings, and to take what came; the ordeal, I reflected, would not last many weeks, and I trusted it would do me good. I recollected the fable of the willow and the oak; I bent quietly, and now I trust the storm is blowing over. Mrs. Sidgwick is generally considered an agreeable woman; so she is, I doubt not, in general society. Her health is sound, her animal spirits good, consequently she is cheerful in company. But oh! does this compensate for the absence of every fine feeling, of every gentle and delicate sentiment? She behaves somewhat more civilly to me now than she did at first, and the children are a little more manageable; but she does not know my character, and she does not wish to know it. I have never had five minutes conversation with her since I came, except when she was scolding me. I have no wish to be pitied, except by yourself. If I were talking to you I could tell you much more. Good-bye, dear, dear Ellen. Write to me again very soon, and tell me how you are.
‘C. Brontë.’
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Haworth, July 26th, 1839.
‘Dear Ellen—I left Swarcliffe a week since. I never was so glad to get out of a house in my life; but I’ll trouble you with no complaints at present. Write to me directly; explain your plans more fully. Say when you go, and I shall be able in my answer to say decidedly whether I can accompany you or not. I must, I will, I’m set upon it—I’ll be obstinate and bear down all opposition.—Good-bye, yours faithfully,
‘C. Brontë.’
That experience with the Sidgwicks rankled for many a day, and we find Charlotte Brontë referring to it in her letters from Brussels. At the same time it is not necessary to assume any very serious inhumanity on the part of the Sidgwicks or their successors the Whites, to whom Charlotte was indebted for her second term as private governess. Hers was hardly a temperament adapted for that docile part, and one thinks of the author of Villette, and the possessor of one of the most vigorous prose styles in our language, condemned to a perpetual manufacture of night-caps, with something like a shudder. And at the same time it may be urged that Charlotte Brontë did not suffer in vain, and that through her the calling of a nursery governess may have received some added measure of dignity and consideration on the part of sister-women.
A month or two later we find Charlotte dealing with the subject in a letter to Ellen Nussey.
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Haworth, January 24th, 1840.
‘My dear Ellen—You could never live in an unruly, violent family of modern children, such for instance as those at Blake Hall. Anne is not to return. Mrs. Ingham is a placid, mild woman; but as for the children, it was one struggle of life-wearing exertion to keep them in anything like decent order. I am miserable when I allow myself to dwell on the necessity of spending my life as a governess. The chief requisite for that station seems to me to be the power of taking things easily as they come, and of making oneself comfortable and at home wherever we may chance to be—qualities in which all our family are singularly deficient. I know I cannot live with a person like Mrs. Sidgwick, but I hope all women are not like her, and my motto is “try again.” Mary Taylor, I am sorry to hear, is ill—have you seen her or heard anything of her lately? Sickness seems very general, and death too, at least in this neighbourhood.—Ever yours,
‘C. B.’
She ‘tried again’ but with just as little success. In March 1841 she entered the family of a Mr. White of Upperwood House, Rawdon.
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Upperwood House, April 1st, 1841.
‘My dear Nell—It is twelve o’clock at night, but I must just write to you a word before I go to bed. If you think I am going to refuse your invitation, or if you sent it me with that idea, you’re mistaken. As soon as I read your shabby little note, I gathered up my spirits directly, walked on the impulse of the moment into Mrs. White’s presence, popped the question, and for two minutes received no answer. Will she refuse me when I work so hard for her? thought I. “Ye-e-es” was said in a reluctant, cold tone. “Thank you, m’am,” said I, with extreme cordiality, and was marching from the room when she recalled me with: “You’d better go on Saturday afternoon then, when the children have holiday, and if you return in time for them to have all their lessons on Monday morning, I don’t see that much will be lost.” You are a genuine Turk, thought I, but again I assented. Saturday after next, then, is the day appointed—not next Saturday, mind. I do not quite know whether the offer about the gig is not entirely out of your own head or if George has given his consent to it—whether that consent has not been wrung from him by the most persevering and irresistible teasing on the part of a certain young person of my acquaintance. I make no manner of doubt that if he does send the conveyance (as Miss Wooler used to denominate all wheeled vehicles) it will be to his own extreme detriment and inconvenience, but for once in my life I’ll not mind this, or bother my head about it. I’ll come—God knows with a thankful and joyful heart—glad of a day’s reprieve from labour. If you don’t send the gig I’ll walk. Now mind, I am not coming to Brookroyd with the idea of dissuading Mary Taylor from going to New Zealand. I’ve said everything I mean to say on that subject, and she has a perfect right to decide for herself. I am coming to taste the pleasure of liberty, a bit of pleasant congenial talk, and a sight of two or three faces I like. God bless you. I want to see you again. Huzza for Saturday afternoon after next! Good-night, my lass.
‘C. Brontë.
‘Have you lit your pipe with Mr. Weightman’s valentine?’
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Upperwood House, May 4th, 1841.
‘Dear Nell—I have been a long time without writing to you; but I think, knowing as you do how I am situated in the matter of time, you will not be angry with me. Your brother George will have told you that he did not go into the house when we arrived at Rawdon, for which omission of his Mrs. White was very near blowing me up. She went quite red in the face with vexation when she heard that the gentleman had just driven within the gates and then back again, for she is very touchy in the matter of opinion. Mr. White also seemed to regret the circumstance from more hospitable and kindly motives. I assure you, if you were to come and see me you would have quite a fuss made over you. During the last three weeks that hideous operation called “a thorough clean” has been going on in the house. It is now nearly completed, for which I thank my stars, as during its progress I have fulfilled the twofold character of nurse and governess, while the nurse has been transmuted into cook and housemaid. That nurse, by-the-bye, is the prettiest lass you ever saw, and when dressed has much more the air of a lady than her mistress. Well can I believe that Mrs. White has been an exciseman’s daughter, and I am convinced also that Mr. White’s extraction is very low. Yet Mrs. White talks in an amusing strain of pomposity about his and her family and connections, and affects to look down with wondrous hauteur on the whole race of tradesfolk, as she terms men of business. I was beginning to think Mrs. White a good sort of body in spite of all her bouncing and boasting, her bad grammar and worse orthography, but I have had experience of one little trait in her character which condemns her a long way with me. After treating a person in the most familiar terms of equality for a long time, if any little thing goes wrong she does not scruple to give way to anger in a very coarse, unladylike manner. I think passion is the true test of vulgarity or refinement.
‘This place looks exquisitely beautiful just now. The grounds are certainly lovely, and all is as green as an emerald. I wish you would just come and look at it. Mrs. White would be as proud as Punch to show it you. Mr. White has been writing an urgent invitation to papa, entreating him to come and spend a week here. I don’t at all wish papa to come, it would be like incurring an obligation. Somehow, I have managed to get a good deal more control over the children lately—this makes my life a good deal easier; also, by dint of nursing the fat baby, it has got to know me and be fond of me. I suspect myself of growing rather fond of it. Exertion of any kind is always beneficial. Come and see me if you can in any way get, I want to see you. It seems Martha Taylor is fairly gone. Good-bye, my lassie.—Yours insufferably,
‘C. Brontë.’
TO REV. HENRY NUSSEY, Earnley Rectory
‘Upperwood House, Rawdon,
‘May 9th, 1841.
‘Dear Sir—I am about to employ part of a Sunday evening in answering your last letter. You will perhaps think this hardly right, and yet I do not feel that I am doing wrong. Sunday evening is almost my only time of leisure. No one would blame me if I were to spend this spare hour in a pleasant chat with a friend—is it worse to spend it in a friendly letter?
‘I have just seen my little noisy charges deposited snugly in their cribs, and I am sitting alone in the school-room with the quiet of a Sunday evening pervading the grounds and gardens outside my window. I owe you a letter—can I choose a better time than the present for paying my debt? Now, Mr. Nussey, you need not expect any gossip or news, I have none to tell you—even if I had I am not at present in the mood to communicate them. You will excuse an unconnected letter. If I had thought you critical or captious I would have declined the task of corresponding with you. When I reflect, indeed, it seems strange that I should sit down to write without a feeling of formality and restraint to an individual with whom I am personally so little acquainted as I am with yourself; but the fact is, I cannot be formal in a letter—if I write at all I must write as I think. It seems Ellen has told you that I am become a governess again. As you say, it is indeed a hard thing for flesh and blood to leave home, especially a good home—not a wealthy or splendid one. My home is humble and unattractive to strangers, but to me it contains what I shall find nowhere else in the world—the profound, the intense affection which brothers and sisters feel for each other when their minds are cast in the same mould, their ideas drawn from the same source—when they have clung to each other from childhood, and when disputes have never sprung up to divide them.
‘We are all separated now, and winning our bread amongst strangers as we can—my sister Anne is near York, my brother in a situation near Halifax, I am here. Emily is the only one left at home, where her usefulness and willingness make her indispensable. Under these circumstances should we repine? I think not—our mutual affection ought to comfort us under all difficulties. If the God on whom we must all depend will but vouchsafe us health and the power to continue in the strict line of duty, so as never under any temptation to swerve from it an inch, we shall have ample reason to be grateful and contented.
‘I do not pretend to say that I am always contented. A governess must often submit to have the heartache. My employers, Mr. and Mrs. White, are kind worthy people in their way, but the children are indulged. I have great difficulties to contend with sometimes. Perseverance will perhaps conquer them. And it has gratified me much to find that the parents are well satisfied with their children’s improvement in learning since I came. But I am dwelling too much upon my own concerns and feelings. It is true they are interesting to me, but it is wholly impossible they should be so to you, and, therefore, I hope you will skip the last page, for I repent having written it.
‘A fortnight since I had a letter from Ellen urging me to go to Brookroyd for a single day. I felt such a longing to have a respite from labour, and to get once more amongst “old familiar faces,” that I conquered diffidence and asked Mrs. White to let me go. She complied, and I went accordingly, and had a most delightful holiday. I saw your mother, your sisters Mercy, Ellen, and poor Sarah, and your brothers Richard and George—all were well. Ellen talked of endeavouring to get a situation somewhere. I did not encourage the idea much. I advised her rather to go to Earnley for a while. I think she wants a change, and I dare say you would be glad to have her as a companion for a few months.—I remain, yours respectfully,
‘C. Brontë.’
The above letter was written to Miss Nussey’s brother, whose attachment to Charlotte Brontë has already more than once been mentioned in the current biographies. The following letter to Miss Nussey is peculiarly interesting because of the reference to Ireland. It would have been strange if Charlotte Brontë had returned as a governess to her father’s native land. Speculation thereon is sufficiently foolish, and yet one is tempted to ask if Ireland might not have gained some of that local literary colour—one of its greatest needs—which always makes Scotland dear to the readers of Waverley, and Yorkshire classic ground to the admirers of Shirley.
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Upperwood House, June 10th, 1841.
‘Dear Nell—If I don’t scrawl you a line of some sort I know you will begin to fancy that I neglect you, in spite of all I said last time we met. You can hardly fancy it possible, I dare say, that I cannot find a quarter of an hour to scribble a note in; but when a note is written it is to be carried a mile to the post, and consumes nearly an hour, which is a large portion of the day. Mr. and Mrs. White have been gone a week. I heard from them this morning; they are now at Hexham. No time is fixed for their return, but I hope it will not be delayed long, or I shall miss the chance of seeing Anne this vacation. She came home, I understand, last Wednesday, and is only to be allowed three weeks’ holidays, because the family she is with are going to Scarborough. I should like to see her to judge for myself of the state of her health. I cannot trust any other person’s report, no one seems minute enough in their observations. I should also very much have liked you to see her.
‘I have got on very well with the servants and children so far, yet it is dreary, solitary work. You can tell as well as me the lonely feeling of being without a companion. I offered the Irish concern to Mary Taylor, but she is so circumstanced that she cannot accept it. Her brothers have a feeling of pride that revolts at the thought of their sister “going out.” I hardly knew that it was such a degradation till lately.
‘Your visit did me much good. I wish Mary Taylor would come, and yet I hardly know how to find time to be with her. Good-bye. God bless you.
‘C. Brontë.
‘I am very well, and I continue to get to bed before twelve o’clock p.m. I don’t tell people that I am dissatisfied with my situation. I can drive on; there is no use in complaining. I have lost my chance of going to Ireland.’
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Haworth, July 1st, 1841.
‘Dear Nell—I was not at home when I got your letter, but I am at home now, and it feels like paradise. I came last night. When I asked for a vacation, Mrs. White offered me a week or ten days, but I demanded three weeks, and stood to my tackle with a tenacity worthy of yourself, lassie. I gained the point, but I don’t like such victories. I have gained another point. You are unanimously requested to come here next Tuesday and stay as long as you can. Aunt is in high good-humour. I need not write a long letter.—Good-bye, dear Nell.
‘C. B.
‘P.S.—I have lost the chance of seeing Anne. She is gone back to “The land of Egypt and the house of bondage.” Also, little black Tom is dead. Every cup, however sweet, has its drop of bitterness in it. Probably you will be at a loss to ascertain the identity of black Tom, but don’t fret about it, I’ll tell you when you come. Keeper is as well, big, and grim as ever. I’m too happy to write. Come, come, lassie.’
It must have been during this holiday that the resolution concerning a school of their own assumed definite shape. Miss Wooler talked of giving up Dewsbury Moor—should Charlotte and Emily take it? Charlotte’s recollections of her illness there settled the question in the negative, and Brussels was coming to the front.
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Upperwood House, October 17th, 1841.
‘Dear Nell—It is a cruel thing of you to be always upbraiding me when I am a trifle remiss or so in writing a letter. I see I can’t make you comprehend that I have not quite as much time on my hands as Miss Harris or Mrs. Mills. I never neglect you on purpose. I could not do it, you little teazing, faithless wretch.
‘The humour I am in is worse than words can describe. I have had a hideous dinner of some abominable spiced-up indescribable mess and it has exasperated me against the world at large. So you are coming home, are you? Then don’t expect me to write a long letter. I am not going to Dewsbury Moor, as far as I can see at present. It was a decent friendly proposal on Miss Wooler’s part, and cancels all or most of her little foibles, in my estimation; but Dewsbury Moor is a poisoned place to me; besides, I burn to go somewhere else. I think, Nell, I see a chance of getting to Brussels. Mary Taylor advises me to this step. My own mind and feelings urge me. I can’t write a word more.
‘C. B.’
TO MISS EMILY J. BRONTË
‘Upperwood House, Rawdon,
‘Nov. 7th, 1841.
‘Dear E. J.—You are not to suppose that this note is written with a view of communicating any information on the subject we both have considerably at heart: I have written letters but I have received no letters in reply yet. Belgium is a long way off, and people are everywhere hard to spur up to the proper speed. Mary Taylor says we can scarcely expect to get off before January. I have wished and intended to write to both Anne and Branwell, but really I have not had time.
‘Mr. Jenkins I find was mistakenly termed the British Consul at Brussels; he is in fact the English Episcopal clergyman.
‘I think perhaps we shall find that the best plan will be for papa to write a letter to him by and bye, but not yet. I will give an intimation when this should be done, and also some idea of what had best be said. Grieve not over Dewsbury Moor. You were cut out there to all intents and purposes, so in fact was Anne, Miss Wooler would hear of neither for the first half year.
‘Anne seems omitted in the present plan, but if all goes right I trust she will derive her full share of benefit from it in the end. I exhort all to hope. I believe in my heart this is acting for the best, my only fear is lest others should doubt and be dismayed. Before our half year in Brussels is completed, you and I will have to seek employment abroad. It is not my intention to retrace my steps home till twelve months, if all continues well and we and those at home retain good health.
‘I shall probably take my leave of Upperwood about the 15th or 17th of December. When does Anne talk of returning? How is she? What does W. W. [92] say to these matters? How are papa and aunt, do they flag? How will Anne get on with Martha? Has W. W. been seen or heard of lately? Love to all. Write quickly.—Good-bye.
‘C. Brontë.
‘I am well.’
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Rawdon, December 10th, 1841.
‘My dear Ellen—I hear from Mary Taylor that you are come home, and also that you have been ill. If you are able to write comfortably, let me know the feelings that preceded your illness, and also its effects. I wish to see you. Mary Taylor reports that your looks are much as usual. I expect to get back to Haworth in the course of a fortnight or three weeks. I hope I shall then see you. I would rather you came to Haworth than I went to Brookroyd. My plans advance slowly and I am not yet certain where I shall go, or what I shall do when I leave Upperwood House. Brussels is still my promised land, but there is still the wilderness of time and space to cross before I reach it. I am not likely, I think, to go to the Château de Kockleberg. I have heard of a less expensive establishment. So far I had written when I received your letter. I was glad to get it. Why don’t you mention your illness. I had intended to have got this note off two or three days past, but I am more straitened for time than ever just now. We have gone to bed at twelve or one o’clock during the last three nights. I must get this scrawl off to-day or you will think me negligent. The new governess, that is to be, has been to see my plans, etc. My dear Ellen, Good-bye.—Believe me, in heart and soul, your sincere friend,
‘C. B.’
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘December 17th, 1841.
‘My dear Ellen—I am yet uncertain when I shall leave Upperwood, but of one thing I am very certain, when I do leave I must go straight home. It is absolutely necessary that some definite arrangement should be commenced for our future plans before I go visiting anywhere. That I wish to see you I know, that I intend and hope to see you before long I also know, that you will at the first impulse accuse me of neglect, I fear, that upon consideration you will acquit me, I devoutly trust. Dear Ellen, come to Haworth if you can, if you cannot I will endeavour to come for a day at least to Brookroyd, but do not depend on this—come to Haworth. I thank you for Mr. Jenkins’ address. You always think of other people’s convenience, however ill and affected you are yourself. How very much I wish to see you, you do not know; but if I were to go to Brookroyd now, it would deeply disappoint those at home. I have some hopes of seeing Branwell at Xmas, and when I shall be able to see him afterwards I cannot tell. He has never been at home for the last five months.—Good-night, dear Ellen,
‘C. B.’
TO MISS MERCY NUSSEY
‘Rawdon, December 17th.
‘My dear Miss Mercy—Though I am very much engaged I must find time to thank you for the kind and polite contents of your note. I should act in the manner most consonant with my own feelings if I at once, and without qualification, accepted your invitation. I do not however consider it advisable to indulge myself so far at present. When I leave Upperwood I must go straight home. Whether I shall afterwards have time to pay a short visit to Brookroyd I do not yet know—circumstances must determine that. I would fain see Ellen at Haworth instead; our visitations are not shared with any show of justice. It shocked me very much to hear of her illness—may it be the first and last time she ever experiences such an attack! Ellen, I fear, has thought I neglected her, in not writing sufficiently long or frequent letters. It is a painful idea to me that she has had this feeling—it could not be more groundless. I know her value, and I would not lose her affection for any probable compensation I can imagine. Remember me to your mother. I trust she will soon regain her health.—Believe me, my dear Miss Mercy, yours sincerely,
‘C. Brontë.’
TO MISS ELLEN NUSSEY
‘Haworth, January 10th, 1842.
‘My dear Ellen—Will you write as soon as you get this and fix your own day for coming to Haworth? I got home on Christmas Eve. The parting scene between me and my late employers was such as to efface the memory of much that annoyed me while I was there, but indeed, during the whole of the last six months they only made too much of me. Anne has rendered herself so valuable in her difficult situation that they have entreated her to return to them, if it be but for a short time. I almost think she will go back, if we can get a good servant who will do all our work. We want one about forty or fifty years old, good-tempered, clean, and honest. You shall hear all about Brussels, etc., when you come. Mr. Weightman is still here, just the same as ever. I have a curiosity to see a meeting between you and him. He will be again desperately in love, I am convinced. Come.
‘C. B.’ [95]