Читать книгу Предел Айдерса - Д. Ландер - Страница 7

Оглавление

ГЛАВА

VI

ВАЖНЫЕ

ПЕРЕЖИВАНИЯ

Плавное журчание ручья и мелодичное пение птиц вызывало мурашки по коже. Мягкие звуки фортепиано навевали покой, создавая ощущение невесомости в теле. Мысли появлялись и исчезали, словно облака в небесах. Даже самые назойливые обрывки речей и образов рано или поздно растворялись в потоке нежных, гармоничных звуков.

Лучи заходящего солнца проникали сквозь окна, освещая изысканную комнату-студию. Полулежа на кушетке, свой опыт осмысляла, знакомая нам, девушка с янтарными глазами: только что впервые она испытала на себе медитацию.

Эйприл было немного неловко от того, на сколько глубоко она погрузилась в себя. Ей всегда казалось, что медитация – это удел седовласых гуру, который девушке постичь не суждено. И все же, испытанное воодушевление наталкивало ее на идею, что она открыла для себя нечто важное.

***

– Эйприл! Чудесно выглядишь! – белокурая девушка в шикарном вечернем костюме радостно обнялась с Эйприл.

– Спасибо, Лиз, – с теплотой ответила та, – Ты, как обычно, сама безупречность. О, а вот и Нэнси!

– Дорогие, вы как всегда прекрасны! Ну, как поживаете? – поприветствовала своих подруг афроамериканка с бесподобной прической.

Девушки весело обсуждали последние новости, не забывая при этом восхищаться современной живописью, красующейся на стенах галереи.

Сегодняшним вечером нью-йоркская знать собралась в «Хаузер и Вирт»3, чтобы оценить работы молодого художника – Джейкоба Кэмпиона, с первой выставки которого прошло всего несколько месяцев.

Блеск и роскошь царили повсюду. Сливки общества восхваляли друг друга.

Джейкоб в вечернем костюме в сопровождении некой утонченной пожилой леди приблизился к Эйприл, Нэнси и Лиз. Художник нежно поцеловал свою девушку.

– Дамы, полагаю, вы знакомы с Алланой Фарлоу? – произнес он.

Девушки почтенно поприветствовали изящную седовласую женщину. Не каждый из присутствующих знал ее лично, однако все слышали об этой выдающейся художнице и основательнице многочисленных выставок живописи. Эйприл смотрела на нее с особым почтением. Дело в том, что Аллана была давним другом ее семьи.

Пожилая художница с удовлетворением оглянула Эйприл, которую знала ещё ребенком: перед ней была цветущая, должно быть, перспективная личность – копия своей матери, хорошей подруги Алланы.

– Моя дорогая Эйприл, – художница тепло улыбнулась, – Расскажи, как дела? Как учеба? Ты ведь сейчас живёшь в центре города, да?

– Все хорошо, тетя Аллана, – глядя в проницательные, серые глаза собеседницы, Эйприл улыбнулась в ответ, – Да, после инцидента я покинула наш загородный дом. Если честно, не помню, когда в последний раз туда возвращалась. Что касается учебы – сейчас, мне кажется, не время для этого. Я знаю, мне скоро двадцать пять, но я ощущаю, что мне лишь предстоит узнать, в чем кроется мое призвание.

Эйприл было непривычно и даже некомфортно говорить о таких вещах, как призвание, но тетя Аллана, которая, хоть и не являлась ее родственницей, была достаточно близким человеком.

Художница с сочувствием посмотрела на Эйприл: должно быть утрата родителей ей все ещё непросто даётся, ведь даже ей, Аллане, порой так не хватает общества веселых и ярких миссис и мистера Палмер.

– Дорогая, это в порядке вещей, – мягко сказала она, вдруг ощутив вину за, вероятно, недостаточное участие в жизни дочери своей близкой подруги, – Я знаю, мы видимся нечасто, но, если хочешь, можем исправить это…

– Я понимаю, у вас много работы… – голос Эйприл слегка задрожал, – Однако вы правы, хотелось бы почаще бывать с почти что единственным человеком, который разделяет со мной воспоминания о родителях…

Эйприл отвела печальный взгляд. Похоже, за внешней улыбчивостью и беспечностью девушки скрывается глубокая, несознаваемая ею самою, тоска, догадалась Аллана.

– У меня есть к тебе предложение, Эйприл, – лукаво сказала пожилая леди.

Девушка подняла на нее заинтригованный взор.

– Полагаю, ты уже знакома с таким понятием, как медитация? – спросила Аллана. Заметив интерес во взгляде Эйприл, она с энтузиазмом продолжила: – Жизнь каждого из нас не состоит лишь из позитивных событий – порой нам не чужд отрицательный опыт, о котором хотелось бы навеки забыть и жить, как и прежде. Мне это тоже знакомо, потому временами я совершаю небольшие путешествия с целью побыть наедине лишь с собой; позволить себе осмыслить былое. Эйприл, любые эмоции, с которыми нас сталкивает жизнь, – стоит принять и прожить. На сей раз я отправляюсь в Ришикеш. Как смотришь на то, чтобы посопутствовать мне?

– Я даже не знаю… – Эйприл была тронута столь неожиданным жестом внимания, но все же замялась, – У меня назначено столько встреч… важных мероприятий…

– Желаете шампанского? – официант галантно преподнёс поднос с бокалами флюте.

– Благодарю, – Эйприл машинально протянула руку за напитком, но вдруг остановилась и внимательно присмотрелась к вычурной надписи на бутылке шампанского. Текст был на немецком. То был язык, который девушка изучала в детстве, посетив с родителями пару городов Германии. «Schieb wichtige Erlebnisse nicht auf»4 – прочла Эйприл и взяла бокал. Воцарилась пауза.

Аллана с печалью и нежностью взглянула на красивую, грустную девушку в усыпанном блёстками платье.

– Так что, Эйприл, что ты решила?

Предел Айдерса

Подняться наверх