Читать книгу Стиратели памяти - Даррен Симпсон - Страница 8
Терапия, фаза А
Доза пятая. Книги и шоколад
ОглавлениеНекоторое время спустя, в библиотеке, Циан протянул Жонкиль кружку и сел рядом в низкое изящное кресло неподалёку от деревянной библиотечной стойки.
Циан кивнул на кружку Жонкиль.
– Только что из бара. В Убежище лучший горячий шоколад на свете. Это тебя взбодрит.
Жонкиль остекленевшими глазами уставилась на кружку, стискивая её обеими руками.
– От строботерапии всегда одолевает слабость. Это нормально, – сказал Циан. – Скоро пройдёт. Я всегда прихожу сюда после сеансов. Здесь уютно и тихо. Помогает очухаться.
Он закрыл глаза, прислушиваясь к звукам библиотеки – приглушённым голосам персонала за стойкой, мягкому шуршанию туфель по ковру… Глаза распахнулись сами собой, когда Циан услышал треск пламени. Он резко обернулся на звук.
Никакого пламени не было. Всего лишь заскрипело плетёное кресло-шар. В нём, подобрав под себя ноги, кто-то сидел. Устроившись среди ярких подушек, он с увлечением читал книгу.
Циан сжал в руках кружку, ожидая, когда сердце перестанет бешено колотиться. Видя, как Жонкиль сделала глоток, он улыбнулся и ободряюще кивнул.
– Ты осмотрелась тут, пока я ходил за шоколадом? У нас прекрасная библиотека. Тебе нравится?
Веки Жонкиль вздрогнули. Она глянула мимо Циана – на изогнутые абажуры и подушки с яркими узорами, на удобные гамаки между колоннами из красного дерева, на кресла и шезлонги в тёмных, но уютных уголках. На её лицо мало-помалу возвращались краски. Жонкиль прищурилась.
– Если это библиотека, то где книжные полки?
– У тебя за спиной.
Циан кивнул на ряды высоких шкафов за стойкой. Длинные полки были закрыты дверцами в стальных рамах; за стёклами виднелись корешки книг. Жонкиль обернулась. Циан раздулся от гордости.
– Мисс Ферримен говорит, что книги – бальзам для души, и я думаю: она права. Здесь уйма времени для чтения. Это одна из лучших вещей в Убежище.
Жонкиль смотрела на него, слегка наклонив голову набок.
– Тогда почему книги заперты?
– Потому что не все их можно взять.
– В других библиотеках тоже нельзя взять всё сразу.
– Да нет, дело не в количестве, а в содержании. Каждому жителю какие-то книги читать можно, а какие-то нельзя. Они могут вызвать… нежелательные воспоминания. Вдруг какой-то поворот сюжета или поведение персонажа повредит лечению? Это последнее, что нам тут нужно.
Жонкиль начинала понимать.
– Ой.
– Вот почему они заперты. Если хочешь взять книгу, сперва нужно подойти к стойке и попросить сотрудника просканировать твой медальон. После этого тебе выдадут электронный каталог разрешённых книг.
– Ясно…
Жонкиль выглядела растерянной. Она наблюдала за другими посетителями библиотеки, уютно устроившимися с романами в креслах и гамаках.
– Итак, ребята, вы забыли о вашей прошлой жизни, так?
– Ага. Всё плохое, что с нами случилось.
Теперь Жонкиль впилась взглядом в Циана.
– И сколько из той жизни ты помнишь? Я хочу сказать… – Она прикусила верхнюю губу. – Имеют ли для тебя смысл эти книги, когда ты забыл о мире и… обо всём, что в нём есть? Всё то, чего нет здесь, на острове?
Вопрос заставил Циана крепко задуматься.
– Нет, кое-что мы помним. Как сказал доктор Хейвен, лечение избавляет от плохих воспоминаний, но сохраняется понимание мира и того, как он устроен. Поэтому то, что осталось за пределами острова – ну, знаешь, разные страны, спорт, животные и тому подобное, – оно до сих пор здесь.
Он прижал пальцы к вискам.
– Но не так, как если бы это было связано с личным опытом. Скорее своего рода абстракция. Отстранённое знание… – Циан наморщил лоб и побарабанил пальцами по губам. – В этом вообще есть смысл? Или я несу чушь?
Жонкиль сделала глоток шоколада и медленно кивнула.
– Я думаю, есть. Какой-то. – Она снова обвела взглядом библиотеку. – Так сколько жителей в Убежище?
– Должно быть, сотня или около того.
– И все они молодые?
– Хм?
– Я не видела ни одного взрослого в этой униформе. – Жонкиль похлопала по отвороту своего бутылочно-зелёного блейзера.
– Да, дети и подростки. Из взрослых – только персонал. Так было всегда, насколько я помню.
– И как давно ты здесь?
– Не имею ни малейшего представления. В этом-то и смысл. Тут…
Циан осёкся, когда раздались негромкие гудки. Все посетители библиотеки потянулись за медальонами. Циан открыл свой и щёлкнул языком.
– Перетасовка через полчаса. Мисс Ферримен о ней предупреждала. Пока могу показать, как действовать, чтобы не пострадать.
Жонкиль выпрямилась в кресле.
– Я думала, мы ждём какую-то… как её?.. реконфигурацию?
– Это она и есть. Просто мы чаще называем её перетасовкой. Знала бы ты, как это бесит профессора Вадаша! Ты скоро с ним познакомишься. – Циан обеими руками указал на выход из библиотеки. – Допивай шоколад. Нам пора бежать.
Вскоре они оказались в фойе, у подножия лестницы, справа от часов без стрелок. Циан похлопал ладонями по брюкам.
– Ладно, Жонкиль. Ты выбираешь путь.
– Я?
Он кивнул в сторону винтовой лестницы.
– Поднимайся наверх. А там выбирай любую комнату.
– Вообще любую?
– Вообще. Это не сильно влияет на то, где мы окажемся в итоге.
Жонкиль склонила голову набок.
– Я не понимаю.
Брови Циана изогнулись за толстыми стёклами очков.
– Поймёшь. Просто поднимайся и иди, куда захочешь. Быстро оглядись – и вперёд! Я следом.
– Быстро? – Карие глаза Жонкиль блеснули, и она ухмыльнулась. – А не отстанешь?
– Не отстану. Я…
Жонкиль уже взбежала на несколько ступенек. Циан ухватился за перила и ринулся за ней. Вестибюль остался далеко внизу. Проскочив мимо дубовых панелей, которые отделяли от лестницы технический этаж, Циан перепрыгнул последнюю ступеньку и приземлился на ковёр в коридоре первого из жилых этажей. Жонкиль ждала его в широком холле кубической формы, со стенами, обшитыми деревом. Она отвернулась, разглядывая пушистые ковры и яркие картины с рыбками. Затем посмотрела на двери комнат, расположенные друг против друга. В каждой было маленькое окошко-иллюминатор.
– Значит, можно просто идти куда угодно?
– Куда угодно. Это не…
Она снова кинулась бежать. Циан остался далеко позади. Жонкиль неслась по коридорам и винтовым лестницам, так что встречные волей-неволей отпрыгивали с её пути, налетая на растения в кадках и бронзовые торшеры.
– Притормози! – выдохнул Циан. – Ну ни фига себе! Ты и правда быстрая!
Жонкиль даже не подумала остановиться.
– Спасибо! Раньше я была…
– Об этом нельзя говорить.
– Прости!
– Но серьёзно… притормози! Я должен показать тебе… кое-что.
Жонкиль остановилась, и Циан налетел на неё. Он нагнулся, уперев руки в колени – так, что белая чёлка упала на лицо, – и несколько секунд переводил дух.
Наконец отдышавшись, он выпрямился и похлопал себя по груди.
– Ладно. Так. Пока ты бежала, слышала, как пищал твой медальон? Трижды.
– Да. Последний раз только что.
– Это обратный отсчёт. Осталось пять минут до начала перетасовки. Заметила что-нибудь в коридорах и на лестницах, по которым ты бегала? Видела комнаты?
Жонкиль обозрела коридор, в котором они стояли.
– Везде деревянные стены. И все они одинаковой формы. Как большие кубики.
– Точно. Все комнаты – это кубы. Вот как оно работает. Комнаты перемещаются.
– Что?
– Ну, ты, наверное видела такие головоломки… знаешь, плоские, где надо передвигать плитки, чтобы составить картинку.
Жонкиль насмешливо глянула на него.
– Да, видела.
Циан изобразил пальцами квадрат.
– Теперь представь такую головоломку, но в 3 D. Как будут выглядеть эти плитки в 3 D?
– …как кубики?
– В яблочко. Так эти комнаты и коридоры движутся. Будто кубики в гигантской головоломке.
Жонкиль окинула стены быстрым взглядом.
– Я тебе не верю!
Циан рассмеялся.
– И этим кубам нужна сетка для перемещения, верно? – продолжал он. – Вот тут она немного видна.
Он провёл пальцем по широкой чёрной арматуре, которая проходила вдоль всех углов комнаты и всех сочленений стен с потолком и полом.
– Это часть общего каркаса – огромной сетки, которая удерживает все кубы на месте. По ней стены скользят во всех направлениях, а потолки и полы – со всем, что находится в комнате, – едут своими маршрутами. Иначе говоря, во время перетасовки вещи перемещаются, а сама рама стоит как стояла. Вот почему это самое безопасное место. Таким образом, если медальон сообщает, что близится перетасовка, нужно побыстрее залезть вот сюда. Смотри.
Циан показал ниши в каждой из вертикальных частей каркаса.
– Это называется «гнездо», поняла? Они предназначены для жителей и персонала на время перетасовки.
Теперь оба их медальона пищали почти непрерывно.
– Быстро! Лезь туда!
Жонкиль покачала головой.
– Это просто смешно. Ты меня разыгрываешь.
Тем не менее она, не скрывая тревоги, осторожно уселась в одно из гнёзд. Циан устроился напротив и поднял большие пальцы.
– Не о чем беспокоиться, Жонкиль. Ты в безопасности, пока сидишь в своём гнёздышке. Заметила, что писк становится всё громче?
Жонкиль снова побледнела – как будто и не пила горячий шоколад. Она молча кивнула.
– А чувствуешь слабую дрожь? – Циану пришлось повысить голос, потому что шум всё нарастал.
Дрожь шла снизу, из машинного отделения, охватывая весь каркас. Скрежетали шестерёнки, визжали шкивы. Сердце Циана забилось быстрее. Смех уже клокотал в горле… но так и не вырвался наружу. Циан нахмурился. Что-то мешало ему наслаждаться этой перетасовкой. Что-то будто бы высасывало из него всю радость.
Циан надул губы, глубоко задумавшись. Послание на китовых костях! – понял он. Приходилось признать, что те слова по-прежнему его тревожат. Циан насупился пуще прежнего.
Сквозь нарастающий шум он услышал, как взвизгнула Жонкиль.
– Что это?! – Её взгляд нервно метался из стороны в сторону. – Что-то не так?
Циан отбросил несвоевременные мысли. Стены вокруг них гудели и вибрировали. Он выдавил непринуждённый смешок.
– Всё отлично! Просто сиди на месте, пока перетасовка не кончится. Ха-а! Вот она!