Читать книгу Практика для некроманта - Дарья Сорокина, Дарья Михайловна Сорокина - Страница 7
Глава 6
Оглавление– Мы дома, – обречённо изрёк Синд, представляя, как в этому году он будет жить совсем один в своих роскошных апартаментах.Время в реальном мире точно остановилось, едва троицу утянуло в воспоминание, а когда выплюнуло обратно, то все было на своих местах. Крадущиеся тени, Бьелке и Лита, впряжённые в повозку и загадочный кукловод. – Глупый мальчишка! – прогремел Деард Рё’Тэн, отозвал своих бесформенных прислужников и рванул к стихийнику. Некромант схватил Хассела за грудки и хорошенько тряханул: – Что ты наделал?! – Остановил вас, магистр Рё’Тэн. Насколько законно и этично то, что вы пытались провернуть с сознаниями своих адептов? – с насмешкой спросил южанин. – Это тебя не касается, Хассел. Они украли очень опасный артефакт, я не могу это так оставить. Эта книга не для несмышленых детей, – сказал некромант уже мягче. – Какая ещё книга? – прохрипела Натт, – мы ничего такого нигде не брали. Она последней пришла в себя. Синд уже начал отряхиваться, и как-то странно наблюдал за происходящим. Его прошлые подозрения всплыли с новой силой, и он начал нервно покусывать губу. Это не укрылось от преподавателя, который нашёл в нём самое слабое звено. – Форсворд, что вы делали в заброшенной библиотеке? И почему везде, где оказывается ваша компашка, после царит полный погром? – Мы прятались там от дождя, – невозмутимо ответил Синд. – Вы же сами натравили на нас духов. Они сказали, что лить не прекратит до самого утра. Вот мы и устроили привал. Костёр разожгли, переночевали. Некромант прищурился, пока всё в версии Форсворда выдерживало критику, но магистр явно не верил в такие совпадения. – Что же было дальше, адепт? – На нас напал Бокенд, – осторожно сказал юный маг, стараясь не смотреть Натт в глаза, сейчас он был на стороне Деарда и едва ли верил в историю с украденным любовным романом. – Просто так? – губы декана расплылись в победной улыбке. Он был уже совсем близко к разоблачению своих студентов. – Натт… – Синд глубоко вдохнул, готовясь совершить ужасное предательство во благо подруги. – Она взяла у Буки какую-то книжку… Мёрке не верила своим ушам. Тот, кто всегда был на её стороне, кто защищал её, поддерживал, вдруг взял и сдал. – Ни слова больше, – пропел Деард и двинулся к повозке. Его послушные тени методично вскрывали замки на чемоданах, вытряхивали вещи, трепали ещё пахнущие типографией учебники, купленные к новому году. Натт стояла красная от стыда и едва не заплакала, когда её бельё оказалось прямо у ног двух мальчишек. Синд всё ещё не смотрел в её сторону, а Хассел стоял рядом, сжимая руки в кулаки. – Лучше признайся, адептка Мёрке, пока я сам не нашёл ту самую книгу, и тогда тебя, может быть не исключат, из Тэнгляйха. – Исключат? – перепугался Форсворд. – Но… Я же… Погодите! – Похищение запретных артефактов карается куда строже простого исключения, есть вероятность, что нарушителя могут отправить в Скьерзилден на перевоспитание. – Довольно! – Хассел вышел вперёд. – Я знаю, о какой книге речь. Земля окончательно ушла из-под ног некромантки. Если и Фирс все расскажет, она просто не знает кому же тогда верить. – Я внимательно слушаю, южанин. – О, не нужно слушать. Я всё вам покажу. Моими воспоминаниями вы же не погнушаетесь, – лебезил перед деканом Фирс Хассел. – Но у меня есть одно условие. Даже два. – Ты не в том положении, чтобы торговаться со мной, адепт. – Ну как сказать. Вы тоже нарушили сегодня предостаточно для попадания в Съерзилден, любезный декан. Фокус, что вы провернули с Форсвордом и Мёрке, запрещён, и применять его могут в рамках уголовного дела лишь уполномоченные тем самым Скъерзилденом инквизиторы, коим вы не являетесь, – скалился стихийник, который всё больше походил на своего пустынного барса. – Я слушаю, – покорно согласился Деард. – Во-первых, вы замолвите за меня словечко перед кафедрой геммологии, я хотел пройти практику у них в этом году, но мне сказали, что бюджетные места закончились. А во-вторых, Мёрке останется в Тэнгляйхе. Если спасённой мной трупоедки не будет в этом году среди учащихся, то моя слава быстро сойдёт на нет. А мне о-о-очень польстило всеобщее внимание. – И всё? – некромант вскинул брови, – Место среди камнетёсов и Мёрке? – Именно, – кивнул стихийник и протянул Деарду руку, готовясь заключить с ним нерушимую клятву. Натт отчаянно простонала, понимая, что её секрету конец. Брата она не увидит больше никогда. А Фирс и Синд теперь навеки трусливые и корыстные мерзавцы. Едва сделка между стихийником и некромантом состоялась, как Хассел выудил из сумки небольшую сферу памяти и влил туда события последнего вечера. Вот Натт Мёрке, глазами юного мага, сидит на с ногами на скамейки. Она с упоением читает книгу, на обложке которой в объятиях властного мужчины стонет полуголая девица. Из одежды на ней лишь маска да руки кареглазого брюнета. Натт от стыда спрятала горящее лицо в ладонях, про себя отмечая, что грудь у девицы вроде была меньше, а глаза у обольстителя точно были голубыми. Деард оторвался от сферы памяти и впился колючим взглядом в Синда. – Эту книгу выкрала адептка Мёрке у Бокенда? – Кажется, да… – парня тоже несколько озадачила грудь главной героини, но не так уж и хорошо он помнил ту обложку. Может, так оно все и было. – Издеваться надо мной решили! – кричал некромант. Выглядел он ещё более устрашающе. Глаза заволокло непроглядной чернотой, а тени начали протягивать скрюченные пальцы к трём студентам. – О чем же эта книга, адептка Мёрке? – шипел некромант, но Фирс и тут пришёл на помощь. – Декан Рё’Тэн, ваша трупоедка сейчас в обморок свалится, посмотрите на неё. А про содержание я вам сам охотно расскажу. Одна скромная студентка с факультета магической журналистики берёт интервью у могущественного лорда Западных земель. В прошлом он служитель Скъерзилдена, обожавший пытки, ныне предаётся унынию и разврату в стенах своей мрачной цитадели. Героиня по стечению обстоятельств берёт у него интервью для антологии о бывших инквизиторах. Между героями вспыхивает искра, и вот уже лорд деву… пытает по-своему. – Хватит, – некромант на миг смутился, но быстро пришёл в себя: – Где же эта книга? – вновь ледяным голосом вопрошал магистр некромантии, и Натт вжала голову в плечи. – Я сжёг её, о темнейший! – продолжал заискивать Хассел. – Это было слишком даже по моим меркам, – пел соловьём стихийник и охотно продемонстрировал, как предаёт книгу огню на озере у таверны. – Тогда юная адептка не будет против показать мне содержимое своей сумки? – не сдавался декан и шагнул к девушке. Заклинательница вцепилась в ремешок, в панике переводя взгляд с Синд на Фирса и надеясь на очередное чудо или знак. Дождалась. Хассел едва заметно кивнул ей, и Натт не без страха протянула декану свои вещи. Деард Рё’Тэн вытряхнул все. На землю упал жезл, магические сферы, кровоотвод, подстаканник из таверны и набор салфеток оттуда же, коробочка с тельцем мёртвой канарейки стукнулась и открылась. Последним мягко спланировал засушенный лист платана. Но сердца брата среди вещей не оказалось, и Натт оставалось только гадать, когда Хассел его выкрал, и что намерен делать дальше. Декан до последнего не верил трём волшебникам. – Надеюсь, раздеться вы нам не прикажите, магистр Деард? – зло спросил Синд, который за один вечер лишился единственной подруги. Вряд ли Натт простит ему это предательство, да и сам он чувствовал себя преданным. Мёрке провела целую ночь с Хасселом и даже словом об этом не обмолвилась. – Это ещё не конец, адепты. Вы что-то скрываете, и когда я узнаю, поверьте, Скьерзилден покажется вам раем. Некромант окончательно отозвал свои тени, забрался верхом на дредхоста и принялся ждать, когда студенты приведут повозку в порядок и отправятся в путь. Синд осторожно складывал порванные учебники подруги. Его вещи тени просматривали куда бережнее, а вот чемоданам и сумкам Натт досталось по полной. Сломанные молнии, покорёженные застёжки. Почти вся одежда была изорвана и покрыта грязью. – Я куплю тебе новое, – тихо пообещал парень. – Не стоит, – отрезала заклинательница. – Правда, Синд, не стоит. Она не могла не злиться на друга, как не могла не понимать, что заслужила всё это. Натт первая обманула его. Разве имеет она право говорить с ним так холодно после всего? Он по-своему хотел защитить её и спасти от исключения. Она понимала это, но говорить с Синдом она не могла. По крайней мере, пока. Когда все вещи были сложены, повозка наконец двинулась по тёмному тракту. Фирс отправился вперёд на разведку с Вилммой, а Деард грозной фигурой следовал за двумя своими адептами, надеясь, что они выдадут себя до приезда в Тэнгляйх. Но этого не произошло, и к рассвету на горизонте появились знакомые башни академии. – Мы дома, – наконец, нарушила молчание Натт и устало улыбнулась, представляя себе тёплую постель в общежитии тёмных.
***
Эн Ню Вэн снова звякнула своими колокольчиками, кивнув на предложение соседки.Занятие по теории бальзамирования длилось мучительно долго. Обычно Натт с удовольствием посещала эту пару, но сейчас её недовольству было несколько причин: первое, урок вела одна из аспиранток Гостклифа Анд, а не сам магистр ядологии. Мёрке ждала встречи с любимым преподавателем, как никогда. В прошлом году и он пострадал от рук келпи. Ядолог лишился родной сестры, и утрату перенёс также тяжело, как Натт. Девушка хотела убедиться, что с ним всё в порядке, но на кафедре сообщили, что магистр взял долгий отпуск. А вторая причина отвратительного настроения Натт Мёрке заключалась в манере преподавания заменяющей Анд аспирантки. Она лишь лениво сообщала студентам страницы из книг, которые нужно было законспектировать и выучить к следующей паре. На остальных занятиях было не лучше. Первые недели обучения всегда были вводными и малоинформативными. Не все учащ иеся ещё успели вернуться в Тэнгляйх, и потому студентов не сильно нагружали, чтобы остальные не отстали по программе. Соседка Натт по комнате ещё не приехала, и девушка знала лишь её имя. Эн Ню Вэн. Откуда должна была прибыть эта загадочная чужестранка, оставалось лишь гадать, и это было единственным развлечением некромантки в эти дни. Деард Рё’Тэн следил за своей адепткой повсюду: у конюшен, когда она мыла и вычесывала Бьелке, в библиотеке, когда Натт искала дополнительный материал для пар, в столовой, в коридорах академии, везде. Из-за этого девушка не могла забрать у стихийника сердце брата и обещанную копию книги. Это мучило её ежечасно, но самое странное заключилось в другом. Чем больше времени она была вдали от своего секрета ужасного секрета, тем чаще она сомневалась в правильности решения. Стоит ли тревожить брата, или оставить всё как есть?.. С Синдом они не общались с той самой ночи. У обоих накопились друг к другу обиды, и никто не собирался извиняться первым. В итоге Натт временно осталась совсем одна: без лучшего друга, без любимого врага и даже без таинственной соседки по комнате. Остальные одногруппники невольно избегали некромантку, вокруг которой скапливался слишком уж длинный шлейф из трупов и злоключений. – Адептка Мёрке, – позвала девушку аспирантка. – Расскажите нам о “выставлении напоказ". Натт покорно поднялась с места, закрыла потрёпанную и заклеенную в нескольких местах книгу и затянула уже порядком набившую оскомину статью: – В Новое время сложилась традиция выставления забальзамированных тел напоказ публике – как правило, в музеях в качестве диковин. Кто-то завещал своё тело музею в счет неоплаченных долгов, кто-то хотел поддержать науку, однако некроманты не одобряли подобную практику, считая такие тела слишком доступными вместилищами для бессат морт. – Натт, не забывай, что сегодня на нашей паре присутствует первый курс факультета целителей, объясни им, что кто такие эти бессарт морт. – Это неприкаянные духи, которые по разным причинам остались в мире живых, – отчеканила некромантка, поймав одобрительный взгляд аспирантки Гостклифа Анда. – Великолепно! К следующему занятию я хочу, чтобы вы нашли подтверждённые случаи, когда бессат морт вселялись в выставленные напоказ тела. Рассматриваем только людей, не нужно рассказывать о кошмарах таксидермистов, у них постоянно что-то воскресает. Нас интересуют люди. На сегодня все. Можете быть свободными. Натт сгребла свои вещи в сумку и первой покинула аудиторию, лишь бы не столкнуться с Синдом в проходе. С каждым днём ей все тяжелее давалась разлука с лучшим другом, да и неловкости не становилось меньше. Сейчас ей больше всего хотелось оказаться под защитой своей комнаты, подальше от любопытных глаз. Всем на факультете стало любопытно, какая дохлая кошка пробежала между двумя неразулчными некромантами. Но в комнате поджидал новый сюрприз, грозивший перевернуть жизнь Натт. Она уже у входа чуть не растянулась на полу, споткнувшись об огромный деревянный сундук. – Ах прости. Ты должно быть Натт Мёрке? – спросила милая девушка с раскосыми глазами. К её длинным хвостикам были привязаны круглые бубенчики, которые мелодично зазвенели, когда она почтительно склонила голову. Натт отчего-то вспомнились увешанные подобными штуками северные олени Макйаков. – Эн Ню Вэн? – поинтересовалась Натт, поглаживая ушибленную коленку. – Можно просто Эн, – предложила новая соседка. – А ты как любишь? Натт призадумалась. Не хотелось признавать, но ей очень нравилось, как звал её один стихийник: Мёрке. Из его уст это всегда звучало и нежно, и игриво. Но так можно только ему и больше никому. – Натт. Можно просто Натт. – Надеюсь, мы поладим, я тут совсем чужачка в этом Тингльяхе. – Тэнгляйхе, – поправила её некромантка. – И не ты одна тут чужачка. Я тоже не особо вливаюсь, хотя я уже второй год здесь учусь. – О, ты тоже слишком пугающая даже для некроманта и всем рассказываешь за ужином жуткие истории про юрэй? – с пониманием спросила Эн. – Понятия не имею, о чём ты, но с удовольствием послушаю тебя за ужином! Показать, где у нас обеденный зал?