Читать книгу A New Refutation of Time - David Lamelas - Страница 10
ОглавлениеREADING OF AN EXTRACT FROM ‘LABYRINTHS’ by J.L. BORGES, 1970
The film Reading of an Extract from ‘Labyrinths’ by J.L. Borges shows a young woman reading aloud from an essay by Argentinean writer Jorge Luis Borges titled ‘A New Refutation of Time.’ We see the woman’s lips moving but do not hear her voice. Instead, the spoken sentences are shown in subtitles whose timing is a fraction too short for them to be read and understood. This displacement reveals the different levels involved in relaying information. Picture and sound are separated, that is, the picture is isolated and the written word takes the place of sound. The limits of our capacity to perceive is made manifest through this separation, which finds its equivalent in Borges’s denial of both succession and simultaneity, that is, the concatenation of facts.
READING OF AN EXTRACT FROM ‘LABYRINTHS’ by J.L. BORGES (LEKTÜRE EINES AUSSCHNITTS AUS ‘LABYRINTHE’ VON J.L. BORGES), 1970
Der Film Reading of an Extract from ‘Labyrinths’ by J.L. Borges zeigt eine junge Frau, die einen Ausschnitt aus dem Essay ‘Neue Widerlegung der Zeit’ des argentinischen Schriftstellers Jorge Luis Borges vorliest. Man sieht die Bewegung ihrer Lippen, hört ihre Stimme jedoch nicht. Stattdessen wird der gesprochene Satz im Untertitel gezeigt, was um den Bruchteil, der dem Betrachter das Lesen und Verstehen ermöglichen könnte zu kurz geschieht. Diese Verkürzung läßt die unterschiedlichen Ebenen der Übertragung von Informationen sichtbar werden. Bild und Ton werden voneinander getrennt, d. h. das Bild isoliert und Ton durch Schrift ersetzt. Diese Trennung macht die Grenzen der Aufnahmekapazität von menschlicher Wahrnehmung deutlich und findet ihr Äquivalent in den Ausführungen Borges’, der darin Sukzession und Gleichzeitigkeit – d.h. eine Verkettung von Tatsachen – leugnet.