Читать книгу Апейрон - Denis Zakharov - Страница 23
Глава 18
ОглавлениеНет хороших или плохих ходов. Есть только хорошие или плохие сигары?
Амато прогуливался по небольшой пристройке, где было выделено место для курения. Чувствовал себя он отвратительно: выпитый с утра кофе вызвал чувство неутолимой жажды. Мандраж заставлял все его тело трястись и нервно покусывать верхнюю губу.
Он сел на лавку, сооруженную из подручных материалов местными курильщиками, достал из складчатого кармана кожаной куртки футляр, извлек оттуда сигару. Небрежно обрезав запечатанный кончик сигары, отыскал в том де кармане зажигалку, чиркнул пальцем и задымил. Амато вытащил из переднего кармана вельветовых брюк телефон, тот клацнул экраном об стол. Оглядев телефон на наличие свежей трещины и не обнаружив ее, Амато набрал номер Ноэлии, который знал наизусть.
– Ciao!
– Salve papa!
Амато какое-то время молчал в трубку, не зная, с чего начать разговор. В голову не приходило совершенно ничего. Ничего не хотелось спрашивать и даже произносить, хотелось чего-то другого. Нужно было услышать голос дочки и увериться, что все хорошо.
– Как дела, Ноэль?
– Все хорошо.
– Деньги есть, на все хватает?
– Да.
– Почему не звонишь?
– Я занята.
– Ну ты звони хоть иногда.
– Зачем?
– Эм, ну… – Амато не знал, что ответить, и лучшее, что у него получилось выдать: – Ну просто я переживаю, давно тебя не слышал.
– Окей, мне надо идти, давай.
– Ага, давай, пока!
Разговор с дочкой вместо облегчения вызвал осадок и погрузил Амато в небольшой транс.
– О, господин Амато! Сигара требует очень бережного отношения. Курение сигары – самый настоящий ритуал! – кто-то шепнул ему прямо на ухо.
От неожиданности Амато выронил телефон из руки.
– Фух, испугали! – выдохнул Амато, глянув на сигару в руках.
Перед ним стоял один из работников исследовательского центра.
– О, так это же тосканская сигара!
– Правда? А я и не знал. Нравятся сигары разные, но про тосканские ничего и не знал.
– Я вижу, вы расстроены?
– Есть чуть-чуть.
– Что случилось?
– Да как-то с самого раннего утра не заладилось. Еще вулкан этот, пропади он пропадом. Да и дочь… Какой я отец, что не знаю, сколько ей лет… Все как-то не очень, господин… извините.
– Карлос! Я из исследовательского центра.
– Да, я вас видел. Знаю на лицо, а вот имени нет.
– Приятно познакомиться!
– И мне!
– Так вы переживаете из-за взаимоотношений с дочерью?
– Типа того.
– Удивительно, что та сигара, что вы держите в руках, тосканская сигара, появилась на свет довольно неожиданно.
Амато с недоверием посмотрел на сигару.
– Да? И как же?
Амато всегда нравились разговоры с незнакомыми людьми, особенно под бокал хорошего коньяка, но сейчас, в минуты отчаяния, этот эффект достигался и без алкоголя.
– Однажды итальянских табачников постигло настоящее бедствие: ливень загубил несколько бочек кентуккийского табака. Оставленный под открытым небом по недосмотру табак прокис и стал пахнуть аммиаком.
– Его выбросили?
– Что вы, табак был слишком ценным грузом, чтобы отправлять его на помойку.
– Это любопытно!
Амато вновь посмотрел на свою сигару.
– Форма этой сигары доставляет немало хлопот ее производителям. Пока табак влажный, форма у сигары одна, но, когда он подсохнет, она обязательно изменится. Даже после всех замеров и контрольных проверок готовые сигары чем-то отличаются друг от друга, поэтому каждая тосканская сигара всегда остается в своем роде личностью.
– И правда!
Амато всегда удивлялся тому, что каждая из этих сигар имела какой-то свой особый рельеф.
– Так вот. Это было в конце восемнадцатого века, когда кентуккийский табак еще не выращивали в Италии, а завозили из Северной Америки и делали из него сигареты и нюхательный табак. До этого случая никому и в голову не приходило делать из кентуккийского табака сигары, а тем более из прокисшего. Тосканцы были первыми. Они рискнули и пустили подпорченное дождем сырье в производство.
– Так и родилась сигара с начинкой из прокисшего табака?
– Да! Из соображений экономии сигару сделали без связующего листа, только с покровным. Вкус новой сигары курильщикам понравился, она стала пользоваться популярностью.