Читать книгу Большой побег дедушки - Дэвид Уолльямс - Страница 10
Часть I
Достичь небес
Глава 7
Диснейленд для стариков
ОглавлениеДомой они вернулись уже почти на рассвете. Джек сумел уговорить родителей, что дедушке лучше провести остаток ночи с семьей, а не возвращаться одному в свою квартирку.
Дедушке мальчик изложил это в таких терминах:
– Поскольку в том районе проходит вражеская разведывательная операция, главный маршал авиации приказал вам сменить казарму.
Очень скоро дедушка уже крепко спал на нижней кровати в спальне мальчика – и храпел на всю страну.
ХРРРрррррр!
Хрррр! ХРРРРРРР!
Усы у него раздувались при каждом выдохе.
Джеку не спалось: после ночных приключений сердце колотилось в груди как бешеное. Мальчик тихонько сполз с верхней койки. Как оно обычно и бывало в подобных случаях, снизу доносился приглушенный гул голосов. Джеку хотелось послушать, о чем говорят родители. Он с привычной осторожностью приоткрыл дверь спальни так, что она даже не скрипнула, и уселся на ковре на верхней ступеньке, просунув ухо между прутьями перил.
– Мистер викарий совершенно прав, – говорила мама. – Дом престарелых для него – самое подходящее место.
– Барбара, я все-таки не уверен, – возразил папа. – Дедушке это не понравится.
– Разве ты не слышал этого превосходного джентльмена? Помнишь, что мистер викарий сказал про «Сумеречные башни»?
– Что это настоящий Диснейленд для стариков.
– Вот именно! Ну, то есть, конечно, не думаю, что там повсюду горки, паровозики и актеры, выряженные гигантскими мышами, но звучит-то как хорошо!
– Но…
– Викарий – слуга церкви! Он врать не станет! – отрезала мама.
– Может, все и правда так, как он говорит. Но дедушка всегда был вольной птицей.
– Да! – отозвалась мама с триумфальными нотками в голосе. – Настолько вольной, что взобрался посреди ночи на церковную крышу!
На миг воцарилось молчание. На это папе крыть было нечем.
– Послушай, Барри, ну что нам еще делать? – продолжила мама. – Старикан становится сам для себя опасен. Он ведь чуть не свалился с крыши и не разбился насмерть!
– Да знаю, знаю… – пробормотал папа.
– И?
– Может, так и правда лучше…
– Значит, договорились. Завтра же отвезем его в «Сумеречные башни».
Джек слушал их разговор с замиранием сердца. По щеке у него ползла слеза.