Читать книгу Эмили Лайм и похитители книг - Дейв Шелтон - Страница 5
4
ОглавлениеРазумеется, до автобусной остановки оказалось гораздо больше пятидесяти метров. Этот крохотный деревянный навес так густо покрывали разные граффити, что было удивительно, как он до сих пор не рухнул.
Напротив, через дорогу, в высокой каменной стене Дафна увидела внушительные железные ворота. Рядом с ними красовалась вырезанная из камня надпись: «Санта-Рита. Школа для девочек с характером. Основана в 1873 году». А за воротами, в конце длинной, усыпанной гравием дорожки находилась сама школа.
Даже издалека она выглядела мрачной и угрожающей, будто дом с привидениями. Дафну пробрала дрожь. Но она убедила себя, что школа кажется столь зловещей из-за низкого неба, которое поневоле навевало дурные предчувствия. Подбадривая себя, Дафна потянула створку ворот, обнаружила, что они не заперты, и двинулась по дорожке.
Не успела девочка сделать и пару шагов, как из-за угла школы вывернула странно сгорбленная фигура и устремилась ей навстречу. Приглядевшись, Дафна поняла, что человек толкает перед собой тачку, поэтому и выглядит таким сутулым. Сначала она приняла его за садовника, но вскоре увидела, что это её ровесник.
– Привет! Ты Дафна?
Он припарковал свою тачку прямо у её ног и жизнерадостно шмыгнул носом.
– Да, – ответила Дафна, опуская чемодан на дорожку.
Секунду она рассматривала мальчишку, который являл собой ярчайший образец неряшливости и неопрятности. Вся его одежда была мятой, грязной и не подходящей по размеру. Взбесившиеся волосы с энтузиазмом торчали во все стороны. От мальчика странно пахло – чем-то слегка экзотическим, но отчётливо неприятным. К удивлению Дафны, на нём был школьный пиджак с эмблемой Санта-Риты на нагрудном кармане.
– Грандиозно! – воскликнул он. – Наконец-то ты приехала! Я заметил тебя из окна. И мне показалось, ты вроде как сражаешься со своим чемоданом.
– Ну, типа того, – Дафна слегка улыбнулась.
– Вот я и подумал, что с этой штукой тебе будет полегче.
Он кивнул на тачку и зашаркал обратно к школе, оставляя на гравии борозды, похожие на следы колёс.
– На твоём месте я бы поторопился. Думаю, с минуты на минуту разверзнутся хляби небесные.
Дафна с изумлением воззрилась ему вслед. Затем скользнула взглядом по небу, которое, в свою очередь, сердито посмотрело на неё. Вздохнув, она развернула тачку, водрузила на неё чемодан и тронулась в путь. Так было, конечно, полегче, но вовсе не легко. Тачка плохо ехала по гравию, и ею было трудно управлять. Дафна боролась в одиночку, выписывая зигзаги на дорожке, и вскоре догнала мальчишку.
– Кстати, я Джордж, – сказал он, когда она поравнялась с ним. – Осторожно, не провались!
Мальчик указал на глубокую яму прямо у них на пути. Дафна резко вильнула в сторону, чтобы избежать падения.
– Боже мой! – воскликнула она, пытаясь выровнять тачку. – Что тут стряслось?!
– Ты чуть не угодила в воронку.
– В воронку? Ни за что не поверю, что немецкие бомбардировщики долетали досюда! Да и война уже давно кончилась.
– Это не от бомбы.
– А от чего же?
– Химический эксперимент. Несколько девчонок возились тут с украденными препаратами. Миссис Клингхоффер была в ярости.
– Не сомневаюсь! Но сами-то девочки в порядке?
– Не знаю. Никто не видел, где они приземлились.
Они уже подошли к школе, но вместо того, чтобы войти через парадную дверь, Джордж повёл Дафну в обход здания.
– Мда, в реальности всё выглядит несколько иначе, – произнесла она, разглядывая осыпающуюся кирпичную кладку и одновременно пытаясь вырулить тачку из лавандовых кустов. – То есть совсем не похоже на картинку в рекламном буклете.
– Что ты имеешь в виду? Дыры в крыше, крошащиеся стены и всякое такое? Да, тут не помешал бы ремонт. Но миссис Маккей, директриса, хочет, чтобы всем этим занимался наш дворник. Ей неохота платить кровельщикам, строителям и плотникам. А мистер Фанет, конечно, славный малый, но слишком медлительный и к тому же несколько беспомощный в практических вопросах. Видишь разбитые окна наверху? Они так стоят уже несколько недель.
– А что там случилось?
– Авария. С мотоциклом.
– На втором этаже?!
– Да. Страшный позор. Ужасно безответственно! – Джордж потряс головой. – Учительница латыни порой ведёт себя странновато… Вот мы и пришли.
Они очутились перед дверью чёрного хода. Джордж повернул железную ручку.
– Успели в последний момент! – Он бросил взгляд на угрюмое небо. – Уверен, скоро хлынет как из ведра… А вон и мистер Фанет.
Дафна обернулась и увидела на спортплощадке сердитого бородатого человека, направлявшегося в их сторону.
– Кажется, мистер Фанет совсем не рад, что ты взяла его тачку, – заметил Джордж. – Наверное, нам лучше исчезнуть. Идём!
– Я? Но я же не…
Джордж уже заходил внутрь, и Дафна, мельком взглянув на мрачное лицо мистера Фанета, выдернула чемодан из тачки и поспешила (насколько это было возможно) вслед за мальчиком.
Внутри школа выглядела так же безобразно, как снаружи. Когда-то эти интерьеры, наверное, производили грандиозное впечатление, но сейчас всё здесь обветшало и пришло в негодность. Снизу стены были обшиты обшарпанными деревянными панелями, а сверху, грозя вот-вот отклеиться, пузырились старые обои. Остановившись на секунду, Дафна с исследовательским интересом сунула палец под одну из бумажных складок – и с визгом отпрянула, когда полоса обоев закрутилась на полметра вверх, как рулонная штора, обнажив осыпающуюся штукатурку. Облачко белой пыли окружило её, и Дафна закашлялась.
– Не делай этого! – воскликнул Джордж, оборачиваясь. – Мне кажется, стены здесь держатся только благодаря обоям! Стоит отковырнуть какой-нибудь отслаивающийся кусочек – и обрушишь всё остальное. Может, оно и неплохо, но я предпочёл бы находиться снаружи, когда это случится.
И он двинулся дальше.
Дафна отряхнула форму от пыли, бросилась вслед за Джорджем, который уже скрылся за углом, – и на полном ходу врезалась в маленькую рыжеволосую девчонку. Перед столкновением Дафна успела заметить её удивлённое лицо. В следующую секунду они обе рухнули на пол. Чемодан Дафны полетел в одну сторону, сумка – в другую, рассыпая по пути всё содержимое.
– Я дико извиняюсь, – пробормотала Дафна, распутывая ноги и пытаясь подняться.
– Надеюсь, – буркнула девочка.
Она уже встала и теперь расхаживала туда-сюда, высматривая что-то на полу.
– Кто же носится сломя голову в таком месте!
Наконец рыжая подняла какой-то исписанный листок и конверт. И только после этого одарила Дафну, собиравшую вещи, слегка извиняющейся улыбкой:
– Прости, что нагрубила. На самом деле это и моя вина тоже. Я не смотрела по сторонам. Шла, уткнувшись в дядино письмо. Он… ну, у него… боюсь, весьма плохие новости… Так что я была немного рассеяна.
Она сунула письмо в карман.
– Вот. Давай я тебе помогу, что ли?
Одна из книг лежала прямо около её ноги. Девочка нагнулась, чтобы поднять, и вдруг замерла в ужасе.
– Ох, – выдохнула она, разглядывая скандальную суперобложку «Алой ярости», в которую теперь была завёрнута книжка про котёнка.
– Это… это не моя, – Дафна выхватила книгу и запихнула в сумку.
– Нет, я… – девочка, совершенно ошеломлённая, стояла, глядя в одну точку.
Дафна решила, что перед ней, должно быть, очень впечатлительная особа. Наконец рыженькая моргнула, потрясла головой и, казалось, немного пришла в себя.
– Не волнуйся, я не выдам твой… м-м-м… секрет…
– Ах, вот ты где! – рядом с ними появился Джордж. – А я иду, болтаю с тобой… И только сейчас заметил, что тебя нет! Между прочим, ты пропустила всё самое интересное! Я рассказывал… А, привет, Вероника!
Он кивнул рыжей девочке, и та рассеянно дёрнула головой в ответ.
– Мне надо… мне пора идти, – пробормотала она и поспешила прочь.
– Какая странная, – заметила Дафна.
– Ну да, – согласился Джордж. – Привыкай. Школа просто набита такими. Ладно, идём. Пора познакомиться с начальницей.