Читать книгу Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон - Страница 30
Книга 1
Перипетии судьбы
Часть 2
Тем временем
Глава 28
Горячо и холодно
Оглавление– И ты знаешь, когда Джем в школе?
– Да. Он ведь в автобус садится.
Мэнди ерзала в детском кресле, норовя выглянуть в окно. Она все-таки нацепила свою маску мышиной принцессы, которую помогла ей смастерить Брианна: на бумажной тарелке они нарисовали мышиную мордочку, вырезали отверстия для глаз и налепили проволочные усы, обмотанные розовой пряжей. Сверху красовалась шаткая картонная корона, усыпанная золотыми блестками.
Шотландцы отмечают Самайн скромно, от Хеллоуина у них только фонари из репы со свечками внутри, однако Брианна решила для своих детей – наполовину американцев – воссоздать атмосферу настоящего праздника. И теперь все заднее сиденье сверкало, будто обсыпанное пыльцой фей.
Забыв на миг о тревоге, Брианна улыбнулась.
– Нет. Помнишь, как вы играли с Джемом в «горячо и холодно»? Сумеешь найти его без подсказок? Знаешь, когда он далеко, а когда близко?
Мэнди задумчиво пнула спинку кресла.
– Наверное.
– Давай попробуем?
Они ехали в Инвернесс – именно там жил племянник Роба, у которого должен был заночевать Джем.
– Хорошо, – охотно согласилась та.
Что стало с Робом Кэмероном, Мэнди не спрашивала. Да и Брианна мало думала о судьбе своего пленника. Если надо, она прострелит ему и ступни, и локти, и колени – лишь бы узнать, где Джем, но лучше бы предпочесть более тихий метод допроса. Джему и Мэнди будет мало толку от того, что их мать посадят в тюрьму до скончания дней, особенно если Роджер…
Она отмахнулась от этой мысли и сильнее вдавила педаль газа.
– Холодно, – заявила Мэнди так внезапно, что Брианна от неожиданности нажала на тормоз.
– То есть? Хочешь сказать, мы удаляемся от того места, где сейчас Джем?
– Угу.
Брианна выдохнула и круто развернулась посреди дороги, чудом увернувшись от грузовика; водитель осыпал ее злобной бранью.
– Хорошо, – сказала она, сжимая потные ладони на руле. – Поедем в другую сторону.
* * *
Дверь оказалась не заперта. Джем толкнул ее, и сердце застучало от облегчения – а потом вновь испуганно заколотило: в комнате с турбинами тоже было темно.
Хотя нет, немного света сочилось сверху, сквозь крохотные окошки, за которыми обычно сидели инженеры. Так что в полумраке проступали силуэты огромных чудовищных монстров.
– Это всего лишь машины, – пробормотал Джем, вжимаясь спиною в стену возле распахнутой двери. – Машинымашинымашинымашины!
Он даже знал, как называются эти гигантские подъемные механизмы с висящими крюками и турбинами. Мама их показывала. Но то было днем и при свете.
Пол под ногами вибрировал, и позвонки на спине больно стукались о стену, тоже дрожавшую под напором воды, все время текущей через дамбу. Мама говорила, воды здесь тонны. Сотни, тысячи тонн черной воды: и вокруг, и сверху. Если пол или стены вдруг треснут…
– Хватит! – рявкнул он самому себе, провел по лицу ладонью и вытер ее о джинсы. – Идти надо. Шевелись давай.
Здесь есть лестницы. Должны быть. Где-то рядом, среди черных горбатых турбин. Они даже выше, чем большие камни на холме, куда возил его мистер Кэмерон. Джем вспомнил о них, и страх понемногу отпустил: камней он боялся больше. Пусть турбины тоже ревели так, что кости тряслись, – но от этого звука хотя бы не выворачивало наизнанку.
Он подумывал даже вернуться в туннель – может, утром его найдут… но там была та светящаяся штука. Ужасно не хотелось сидеть рядом с ней.
Джем больше не слышал, как стучит сердце, – машины слишком шумели. И даже мыслей своих не слышал. Но лестница наверняка должна быть где-то возле окон, так что он осторожно побрел вперед, стараясь держаться подальше от больших черных горбов, торчащих из пола.
И только обнаружив наконец дверь и оказавшись на ярко освещенной лестнице, Джем спохватился: не поджидает ли его наверху мистер Кэмерон?