Читать книгу Лирей. Сердце волка - Диана Хант - Страница 6

Часть первая
Леди Ньюэйгрин
Глава 5

Оглавление

Виталина замерла посреди опустевшего зала, комкая кружевную салфетку в руках. Мимо скользят дворецкие в расшитых золотом ливреях, горничные в синих платьях, накрахмаленных передниках и чепцах… Сестра выделяется на общем фоне, как лебедь в стае канареек. Спина прямая, как жердь, лицо растерянное, взгляд уставший. Еще бы! Вторые сутки на ногах. Эберлей вышел, провожая последних гостей.

Внезапно я поняла, что могу никогда больше не увидеть ее. Ни ее, ни Микаэлу. А может, не увижу их очень-очень долго. Конечно, она будет злиться, когда узнает о моем побеге, о замужестве, которое, между прочим как и у нее, будет тайным.

Наверно, мы все же больше сестры, чем кажемся!

Я подошла к Виталине и взяла ее за руку, чуть сжав прохладные пальцы.

Сестра вздрогнула, словно приходя в себя, и посмотрела на меня удивленно:

– Эя? Я думала, ты у себя.

– Шла к себе, – ответила я. – И вот увидела тебя и вспомнила о своих обязанностях фрейлины.

Мы обе прыснули.

– Не злись, – попросила она. – Ты же понимаешь, это был просто урок.

Я кивнула.

– Эя?

– Да я понимаю, – сказала я и махнула рукой. – И кстати, неизвестно, как бы я повела себя на твоем месте.

– Ты искренна сейчас, Эя?

Я обняла Виталину за талию, и она положила руку мне на плечо.

– Будешь ждать мужа? Или проводить тебя в покои?

– Знаешь, проводи, – сказала Виталина и зевнула, прикрыв рот ладонью. – А то засну прямо здесь.

Мы поднялись по лестнице, и, когда зашли в покои Виталины, она скомандовала всем служанкам выйти.

Я помогла ей расшнуровать платье.

– О чем ты задумалась, Эя?

– Я думала, что будет со мной… Завтра Андре уезжает. По приказу Эберлея. Я хотела сказать, герцога Милфорда Эберлея. И теперь, когда в нашем замке хозяйничает твой муж… Я никогда не покину башню, да?

Виталина нахмурилась.

– Глупости, Эя. Милфорд любит тебя, как сестру, и заботится о тебе. Все будет хорошо, даже не сомневайся.

Она запнулась и заговорила медленнее, чуть растягивая гласные:

– Стой. А откуда ты знаешь, что Андре уезжает? И откуда мысли о башне? Мы ведь, кажется, обо всем договорились.

– Я сама слышала их разговор, Виталина.

– Ты слышала? Хочешь сказать, подслушивала?

– Какая теперь разница? Герцог Эберлей сказал, что я никогда не покину замок. Наверно, он имел в виду башню. Ты думаешь, я не понимаю? Как только Андре уедет, меня отправят в монастырь, откуда мне никогда не выйти.

– Лирей… ты слишком строга к Милфорду. И потом, у тебя есть мы с Микаэлой. Мы никогда не дадим тебя в обиду.

– Виталина, ты сама веришь в то, что говоришь? Или память у тебя коротка, как у канарейки? Забыла уже, что только вчера выпустила меня из башни? И то только потому, что Андре приехал. Иначе сидеть бы мне там и сейчас.

– Мила…

– При чем здесь Мила! Любая служанка могла рассказать мне!

– Но рассказала-то Мила!

– Не переводи тему, Виталина!

– Это тебе не удастся сбить меня с толку, Эя! Ты сидела в башне заслуженно, и сама это знаешь!

– Заслуженно? Значит, из-за одной ссоры можно запереть сестру в башне на целую зиму?

– Ссоры, Эя? Я считаю иначе.

– Виталина, – сказала я тихо, а потом и вовсе замолчала, закрыв лицо руками. – Я извинилась. Искренне. Ну почему мы не можем общаться, как нормальные сестры…

Раздался тяжелый вздох. Когда Виталина заговорила, видно было, что держать гнев при себе дается ей с большим трудом, но она старается, очень старается…

– Эя, ты права. Я действительно хотела поговорить с тобой о другом.

– О чем?

– Об Андре. О герцоге де Шеврезе.

Я удивленно заморгала.

– И что же ты хочешь мне сказать о герцоге?

– Не верь ему.

Виталина запнулась, сглотнула, и мне показалось, что она хочет еще что-то сказать, но раздумывает, говорить или нет. Наконец ее веки сузились, а губы упрямо сжались. В глазах сверкнула решимость.

Виталина вздохнула и произнесла:

– На твоем месте я бы не доверяла ему, Эя.

– А кому мне верить, Виталина?

– Мне, твоей сестре. Микаэле. Тете Сецилии, наконец.

– Погоди, погоди. Остановимся на тебе. Если это правда и я могу тебе верить, расскажи мне кое-что.

– Конечно. Разве могут быть секреты между сестрами?

Я собралась с духом и выпалила:

– Расскажи мне о последней воле отца. Я знаю, было завещание. Где оно? Там был мой брачный контракт.

– Откуда ты знаешь о контракте?

– Значит, завещание было?

– Было, – согласилась Виталина. – Что ты знаешь? В завещании отец сказал, что титул и замок переходят к тебе по достижении совершеннолетия и по заключении брачного договора.

– С кем?

– Это отец оставил на усмотрение твоего опекуна.

– Отец не мог так поступить.

Виталина нервно засмеялась, глаза ее забегали.

– Еще и не так мог, Эя, – сказала она.

– Скажи мне правду, Виталина, – с нажимом сказала я.

Виталина сглотнула.

– Ты можешь верить мне, Эя. А теперь оставь меня, пожалуйста. Я еле сижу. И позови Нэн, мне надо подготовиться ко сну. Давай завтра поговорим обо всем… Хорошо?

Какое-то время я смотрела на сестру, словно хотела запомнить – такую красивую и честную, которую не портят ни тени под глазами, ни нахмуренный лоб.

– Хорошо, Виталина.

Я нагнулась и поцеловала сестру в щеку.

Виталина удивленно и немного, как мне показалось, испуганно посмотрела на меня, робко улыбнулась.

– Доброй ночи, Виталина.

– Доброй ночи, Эя.

Я захлопнула за собой дверь и, отправив к Виталине камеристку, направилась к своим покоям.

Что ж. Значит, Андре прав. Никому, никому, кроме него, я не могу верить.

* * *

– Просто помоги мне расшнуровать платье, Мила, – попросила я. – И приготовь дорожный костюм.

– Леди Лирей, – пробормотала Мила и запнулась.

Ловкие пальцы скользнули вдоль моего позвоночника, дернули за шнурок, и сразу стало легче дышать. Мила молчит, но напряжение повисло в воздухе. Я обернулась к горничной, дотронулась до ее руки.

– Мисс, – поправила я.

– Вы леди этого замка, мисс, – твердо сказала Мила. – Вы не можете… Не можете.

Я закусила губу, собралась с мыслями, кивнула. Миле можно довериться.

– Видимо, Виталина считает по-другому, сама знаешь. А теперь, когда в замке заправляет герцог Эберлей, который вознамерен добиться опекунства… Оставаться здесь для меня слишком рискованно.

Мила испуганно захлопала ресницами.

– Вы не боитесь?

– Боюсь, – ответила я, подумав.

– Но вы ведь вернетесь?

Я перевела взгляд на портрет на стене. В свете магических мотыльков лицо подростка непривычно взрослое, хмурое.

– Герцог де Шеврез напишет королю. А еще его величество планирует визит в Делла-Ров. Там…

Я замялась, но ненадолго. В конце концов, я полностью доверяю Миле. Она доказала свою преданность.

– Там, в Делла-Рове, герцог де Шеврез представит меня его величеству. Как герцогиню де Шеврез.

Мой голос дрогнул, а потом и вовсе потонул в вопле Милы.

Девушка схватила меня в охапку и, хохоча, звонко расцеловала в щеки. Какое-то время мы стояли обнявшись и смеялись.

– Значит, вы все-таки выйдете за него замуж, все-таки выйдете! – щебетала Мила, помогая мне избавиться от платья, камизы, белья.

Мила продолжала щебетать и по дороге в купальню.

– Права, права была матушка, ох как она была права!

Мама Милы была камеристкоей моей матери. Была – потому что пропали они вместе, той страшной ночью в лесу.

– В чем именно права? – спросила я, чтобы отвлечься от нелегких мыслей.

– Так ведь она всегда говорила, что юный герцог от вас без ума!

Я удивленно заморгала, а Мила хмыкнула.

– Да это ни для кого не секрет, мисс Лирей!

– Ну, мы дружили, и он выделял меня, да… Но мне казалось, как младшую сестру…

– Мисс Лирей, его чувств не замечали только вы… Как и ваших собственных.

Щеки вспыхнули, едва я вспомнила о поцелуях в беседке, и мысли подернулись легкой дымкой. Я помотала головой, отгоняя наваждение, а Мила довольно захихикала.

Я втянула носом нежный аромат смесь розы и лаванды и шагнула в купальню.

– Только ты знаешь, какие духи я люблю, – пробормотала я. – И воду какой температуры. И никто лучше тебя не уложит мне волосы…

Мила всхлипнула.

– Вы не возьмете меня с собой, мисс Лирей?

Всхлипывая, горничная присела на бортик купальни.

Я накрыла ее руку своей и сжала.

– Мила, Мила. У меня сердце разрывается с тобой прощаться, но Андре сказал, нам нужно добираться до Ская на лошадях… По самой темноте… Я не могу так рисковать. Ни тобой, ни своей свободой.

Мила достала салфетку и шумно высморкалась.

– Да, мисс, вы правы. Наездник из меня что из овцы. Я не претендую.

– Мила, я обязательно заберу тебя с собой, обещаю!

– Спасибо, мисс. Вам что-нибудь нужно? Пока вы моетесь, я приготовлю дорожное платье и костюм.

Я благодарно кивнула.

– Тот… – начала было говорить я.

– Зеленый, с коричневой каймой, – закончила за меня Мила, и мы снова всхлипнули.

– Я соберу вещи в дорогу. То, что уместится в переметные сумки. Белье, мелочи. А наверх накинете сразу два плаща, в дороге все пригодится.

– Спасибо, Мила.

Горничная покинула купальню, а мне стало немного стыдно. Наверно, стоило бы больше горевать от расставания с родным замком, с сестрами, с той же Милой, которая меня обожает, со старой Пепой, нянчившей меня совсем крошкой… Но стоило вспомнить нежную, теплую улыбку Андре, его губы на моих губах, крепкие, горячие объятия, как меня бросило в жар и губы расплылись в дурацкой улыбке.

В конце концов, я выхожу замуж! Замуж! Даже в мыслях неправдоподобно звучит!

Да, все не так, как я хотела, и мамы нет… И отца, чтобы благословить нас… Но черт побери! Еще два дня назад я смотрела из окна башни во двор замка и не видела ничего, кроме далекого, недосягаемого мира, которого меня лишили. А теперь, теперь этот самый мир ласково раскрывает мне свои объятия!

И я выхожу замуж… за любимого! За самого родного, самого близкого мне человека! Можно ли быть счастливее?!

Когда Мила вернулась, я уже вылезла из купальни, облачилась в белое шелковое белье. Лиф на тонких бретелях, с регулируемыми завязками под грудью до середины бедра, из-под тонкой атласной каймы выглядывает полоска кружева коротких панталон.

Мила запричитала что-то типа того, что я тут совсем замерзла, помогая надевать тонкие шерстяные чулки на подвязках, узкие длинные бриджи на широком поясе. Темно-зеленое дорожное платье с длинными узкими рукавами и глухим воротом. Лишь по вороту и манжетам узкая коричневая лента. Лента же перечеркивает крест-накрест грудь и переходит в широкий коричневый пояс, отделанный атласом. Надевать под дорожное платье бриджи обязательно. Мало того что длина его для удобства лишь едва прикрывает середину голени, так еще от пояса длинный разрез с запа́хом. Идеально, если устала трястись в карете и хочешь немного размяться верхом.

На ноги – длинные узкие сапоги из плотной кожи, отделанные замшей с внутренней стороны, для верховой езды. Полоски замши также на внутренней стороне бриджей и, простите, на заду, иначе будешь ерзать по гладкой коже седла.

– Что там? Тихо? – спросила я Милу.

Та улыбнулась.

– Замок словно вымер, госпожа. А из спальни Нэн на весь этаж слышен раскатистый храп. Они же провели на ногах почти двое суток, еще и бал… Можете не волноваться, что мы кого-то встретим. Вдобавок, – робко пробормотала она, – я взяла на себя смелость добавить настойки сон-травы в столовое вино и угостить им всех слуг от вашего имени. Дескать, вы хотите, чтобы все порадовались за вашу сестру и герцога.

– Мила, ты даже не представляешь, какой ты клад!

Я обняла Милу и поцеловала в щеку.

– Я обязательно найду способ забрать тебя с собой!

– Ага, конечно, – прогундосила Мила из-за заложенного носа. – Ваш супруг поручит вас какой-нибудь крикливой усатой южанке в Делла-Рове, а о вашей бедной Миле вы и думать забудете!

Она снова достала платок и высморкалась, а потом мы обе расхохотались.

– Я положила парочку мотыльков в эту коробку. В сумках смена белья, перчатки, запасные бриджи, пара сорочек для сна, две рубахи, две пары шерстяных чулок… щетки для волос, шпильки и заколки… Что же еще? Я же еще что-то положила…

Я благодарно сжала пальцы Милы. На тыльной стороне ладони другой руки она держит мотылька.

Девушка легонько подбросила его вверх, и он полетел над нами, давая ровный зеленоватый свет.

– А, мисс Лирей! – продолжила Мила. – В корзинке отвар в небьющейся колбе и мешочек со сбором трав для заваривания. И кофе. И леденцы. И…

Я улыбнулась, и Мила затараторила быстрее:

– Совсем немного. С мятой и анисом, как вы любите.

Девушка запнулась.

Молчание вышло неловким, каким-то куцым, мне показалось, что Мила чего-то недоговаривает.

– Мила, – позвала я девушку, немного придерживая ее за руку. Мы покинули замок через боковой вход и приближались к калитке.

Я оглянулась назад – в узких высоких окнах с закругленным верхом ни одного мотылька. Мила права – замок спит как убитый.

– Мне кажется, или ты еще что-то хотела сказать?

– Вы только не смейтесь, мисс Лирей, – пробормотала Мила и неловко закопошилась в кармане. Когда она достала руку, под пальцами что-то запрыгало на тонкой цепочке.

Я осторожно подхватила его пальцами, поманила мотылька поближе и увидела серебряный медальон с выгравированным на нем профилем святой Иулии.

– Иулия? Зачем?

Мила замялась, закусила губу.

– Я знаю, что вы не очень-то верите во все это, – сказала она. – Но святая Иулия – защитница от оборотней, а вы… сегодня… на охоте… я слышала… Я боюсь за вас, мисс Лирей!

Еще утром я рассмеялась бы Миле в лицо и посоветовала меньше слушать сказки старой Пепы… Но вспомнила черные безжизненные глаза того… человека? Его пронзенное стрелами тело… Свой позорный обморок… Ночь, как назло, угольно-черная, луна скрыта толщей сизых хмурых облаков.

Но все же быстро я не сдалась.

– Мила, оборотня убил герцог Эберлей. Мы с Андре подоспели, когда все заканчивалось.

– Нет уж, мисс. Вы все участвовали в охоте, – горячо возразила Мила.

И на это мне нечего было сказать.

– Наденьте, пожалуйста, медальон, мисс Лирей. Так мне будет спокойнее. За вас…

Я протянула руку за медальоном, и мои пальцы дрогнули. Словно искра пробежала по ним и скрылась в середине ладони. Мила помогла застегнуть застежку.

Мы миновали калитку, прошли вдоль крепостной стены. Из-за угла раздалось ржание. Я узнала Леди, но не поверила ушам. Прибавила шаг – точно! Моя красавица рядом с конем Андре.

Леди шумно потянула носом воздух и приветливо фыркнула мне, переступила с ноги на ногу. Луна все же вынырнула из-за облаков, осветив моего будущего мужа.

На Андре черный длинный плащ, волосы он убрал в низкий хвост. Один локон выбился и, падая на лоб, придает ему немного мальчишеский вид. Андре осмотрел меня и одобрительно кивнул Миле. Та в ответ присела в книксене.

– Как тебе удалось? – воскликнула я вместо приветствия.

Андре засмеялся в ответ.

– В этом вся моя Эя! Я не сомневался, что первой, кого ты заметишь, будет Леди.

– А я не сомневалась в тебе, – пробормотала я, потупившись.

Если еще пару секунд назад я сомневалась в том, что это не сон, то сейчас, увидев теплую улыбку Андре, его внимательный, заботливый взгляд, я прямо задохнулась от счастья – скоро мы будем мужем и женой! И я мечтать не могла… Хотя кого я обманываю? Я мечтала об этом всю свою жизнь!

После того как Андре принял из рук Милы переметные сумки и распределил их у седла, он взглянул на меня. И меня словно прошибло ударом, как от неисправного мотылька. Андре поднес мою руку в перчатке к губам, и я ощутила прикосновение сквозь ткань, и голова отчего-то стала легкой и пустой, как воздушный шарик, а ноги ватными.

Андре улыбнулся и протянул мне поводья обеих лошадей.

– Подожди, – шепнула я и, развернувшись, бросилась к Миле, обняла ее, прижала изо всех сил. Мила обняла меня в ответ и всхлипнула.

– Быстрой дороги, леди Лирей, – шепнула она. – Да пребудет с вами благословение святой Иулии! Будьте счастливы.

Она отпрянула от меня, пристально вглядываясь в лицо, а потом посмотрела на Андре.

– Будьте счастливы, милорд. Берегите миледи, пожалуйста.

– Не сомневайся, Мила, – пообещал Андре.

Я наконец приняла у него поводья лошадей.

– Погоди секунду, – попросил Андре. – Осталось одно небольшое дело.

Андре направился к Миле, на ходу запуская руку в складки плаща. Мои губы растянулись в улыбке – хочет отблагодарить ее за заботу обо мне.

Мила присела и опустила глаза, скромно улыбнувшись.

– Посмотри сюда, милая, – голос Андре прозвучал мягко и вкрадчиво.

Мила подняла глаза и застыла соляным столбом. В черной перчатке Андре мелькнуло что-то узкое, темное. Он поднял руку вверх, и взгляд Милы оказался прикован к маленькой склянке темного стекла. Склянка блеснула голубоватым светом в свете луны, замерев в воздухе над распахнутой ладонью Андре, а глаза Милы внезапно опустели, лицо утратило выражение.

– Андре! – хотела было крикнуть я, но рот не открылся.

Я попыталась сойти с места, ничего не получилось. Жизнь осталась только в глазах. Отчего-то я не смогла даже зажмуриться.

К моему ужасу, из глаз Милы поползли два голубоватых луча, словно струйкой стекая в склянку, что повисла в воздухе над ладонью Андре, затянутой в черную перчатку.

– Ты слышишь меня, Мила? – спросил Андре, и рот горничной беспомощно приоткрылся, и тихим, бесцветным голосом она ответила:

– Слышу.

– Умница. Что ты знаешь о том, куда собралась поехать твоя хозяйка?

Мила снова разомкнула губы, чтобы ответить, но Андре сделал едва уловимое движение, и изо рта Милы хлынул голубоватый светящийся поток.

Андре махнул рукой, словно подманивая его поближе, и приблизил ладонь. Поток сузился и исчез в склянке.

– Запоминай, Мила, – тихо, но властно сказал Андре. – Лирей ничего не сказала тебе о своих планах. Вроде бы ты слышала разговоры о тракте, но ты не уверена.

– Разговоры о тракте, – бесцветным голосом повторила Мила.

– Но об этом ты никому-никому не должна говорить. Поняла, Мила?

– Никому, – повторила она. – Не должна.

В пальцах свободной руки Андре оказалась пробка, которой он заткнул сосуд, и Мила неловко осела и упала бы на землю, не подхвати ее Андре.

Он аккуратно подхватил девушку на руки, поднес к стене замка и бережно усадил у подножия, закутав поплотнее в плащ.

Я была так поражена случившимся, что сначала даже не поняла, что вновь могу двигаться и говорить. Андре обернулся ко мне, и брови его поползли вверх. Вид у него стал удивленный, как будто то, что произошло, для меня должно быть нормой. Или как будто он не ожидал застать меня в сознании?!

– Андре! – воскликнула я. – Что это, черт меня дери, было?! Мила! Что с ней?!

Я рванулась было к молчащей служанке, когда Андре обнял меня и привлек к себе.

– Отпусти сейчас же!

Мои кулачки замолотили по груди Андре, но тот только с силой прижал к себе, ограничивая попытки сопротивления. В нос привычно ударил запах трав и ладана.

– Пусти меня! Пусти!

Я билась, как птица в силке, Андре держал крепко, свободной рукой гладил по плечам, по растрепавшимся волосам.

– Эя, тише. Моя маленькая Эя, успокойся. Да-да, я виноват, я должен был предупредить тебя, но у нас мало времени! Пойми же!

Я уперлась обеими руками в твердую грудь Андре, пытаясь отодвинуться. Не удалось.

– Что с Милой?!

Андре проговорил мягко и быстро:

– С ней все в порядке. Просто я стер ей тот кусок памяти, где ты поделилась своими планами.

Я задохнулась от гнева.

– Зачем?! Я доверяю ей! Она бы никому ничего не рассказала! Она предана мне! Предана!

– Уверен в этом. Иначе и не задумался бы…

– Тогда зачем?

– Магия, Эя. Ментальная магия. Если ты думаешь, что твою служанку не подвергнут допросу, ты ошибаешься. А когда будут допрашивать, обязательно прочитают память.

Я снова попыталась отстраниться. На этот раз Андре не удерживал меня, но продолжал держать руки на плечах.

Я подняла глаза на него. Взгляд у Андре виноватый, словно у побитого щенка.

– Прости, Эя.

– Ты мог сказать мне!

– Да, я должен был предупредить тебя, моя маленькая Эя. Скажи, что больше не злишься.

Андре осторожно подхватил пальцами мой подбородок, поднимая лицо. Приблизился ко мне, и его губы легко, словно крылья мотылька, коснулись моих.

– Прости меня, Эя, – снова прошептал он. – Прости…

Я сначала упрямо держала губы сжатыми, но потом они, почти против моей воли, стали мягкими и подались вперед. Близость Андре снова опьянила, я ощутила, как внутри испуганно взметнулась стайка мотыльков.

Когда Андре отстранился, он какое-то время придерживал меня за плечи, заглядывая в глаза.

– Время, Эя, – тихо сказал он. – Оно сейчас совсем не за нас…

Я вздохнула.

– С Милой все будет в порядке?

Андре кивнул.

– Обещаю тебе. Она просто спит. Но через несколько минут проснется, даже замерзнуть не успеет. В кармане плаща найдет твое письмо со словами благодарности, свернутое в трубочку, и мой фамильный перстень. И пойдет в замок досматривать сны.

Я погладила морду Леди, достала из кармана кусок сахара, и морда кобылы потянулась мне навстречу. Леди аппетитно зачмокала.

– Что это было, Андре?

Он сразу понял, о чем я.

– Священный сосуд, – ответил он.

Я ахнула.

– Священный сосуд? Но ведь только священники… Я хотела сказать, что только священникам доступна магия, а ты сам говорил, что не получил сан.

– Я украл его, Эя.

– Украл?! Ты?!

Я так и застыла с открытым ртом.

– Я знал, что что-то неладное происходит в вашем замке. И хотел помочь своей маленькой Эе. Я готовился бороться за тебя, за твою свободу в буквальном смысле…

Андре перекинул повод через седло, проверил подпругу Леди и снова обернулся ко мне.

– Я мог использовать священный сосуд для влияния на Эберлея, но не забывай, его сводный брат – настоятель аббатства Доринже. Он бы вмиг заподозрил неладное и увидел следы ментального воздействия. По этой же причине я не мог воздействовать на Виталину, как собирался изначально. Единственный выход сейчас – забрать тебя отсюда. А это невозможно без венчания.

– То есть ты предложил обвенчаться, только чтобы сохранить мою репутацию? Какие жертвы!

Андре засмеялся и притянул меня к себе.

– Даже когда ты злишься, я чувствую себя самым счастливым человеком, Эя. Ну же!

Он подставил руки, помогая мне сесть в седло, потом вскочил на своего коня.

– Вперед, Эя! К свободе!

Мы пришпорили лошадей, сразу переводя их в рысь. Дорогу освещали два белых мотылька, которые неслись впереди. Мы взяли направление на Узкую дорогу, в противоположную сторону от Королевского тракта.

Мелькающая черная земля под ногами, теплые бока лошади, белый диск луны над дорогой. Я оглянулась, и собственный замок показался черным и невероятно далеким. Откуда-то пришло ощущение, что я никогда больше не увижу его. Захотелось натянуть поводья и повернуть лошадь обратно.

Я затравленно взглянула на Андре, и он ответил нежной улыбкой. Я отвела взгляд. Мамочка, что я делаю?! Несусь куда-то сломя голову с человеком, которого едва знаю. Подумала и поморщилась.

Это я-то не знаю Андре?!

Смешнее ничего не придумать. Моя первая и единственная любовь, мой товарищ по играм, заботливый старший брат и любимый кузен…

Но что, если все это – лишь то, что Андре сам хотел мне показать?

Этот случай со священным сосудом… И мой внезапный паралич. Что это было? Действие сосуда? Или Андре и ко мне применил ментальную магию? Вот так, не задумываясь, потому что необходимо?

Того Андре, из детства, я знаю. А этого? За кого из них я выхожу замуж?

Андре обернулся и пристально посмотрел на меня.

В животе потеплело.

Что бы там ни было, поняла я, я хочу быть с ним. С любым. Всегда хотела.

Лирей. Сердце волка

Подняться наверх