Читать книгу Отбор для короля драконов - Диана Маш - Страница 5
Глава 5. Грязное отродье
ОглавлениеНенавистный экипаж, покачиваясь, будто пьяный, тащился по бездорожью. И с каждым оборотом колеса, мой зад все больше и больше напоминал отбивную, а терпение истощалось до толщины иглы.
Все кости и мышцы в теле ныли от боли. Голова трещала от духоты. К горлу, то и дело, подкатывала жуткая тошнота. И спасения не предвиделось.
Знать бы заранее, что целых два дня проведу в закрытой прыгающей коробке, отлучаясь лишь по большой нужде, захватила бы с собой сонное зелье. И плевать, что после него сухость в горле, как после недельной гулянки. Я была готова на все, лишь бы время пролетело быстрее. А там уже Столица, дворец и чертов король. По чьей прихоти я была вынуждена терпеть все эти мучения.
Мои сопровождающие, Тьма их побери, гнали почти без передышки. Никакого отдыха на ночь, остановки на перекус, еще и окна открывать запретили. Вдруг кто меня узнает? А у них, видите ли, королевская тайна.
Самим-то хорошо. В седле, на свежем воздухе. Можно поговорить, посмеяться. А со мной даже словом никто не перекинется. Кроме противного мага, что каждые три часа стучал в окно, уточняя, не нужно ли мне облегчиться. И если я отвечала «да» – а я только так и отвечала – мерзко ухмылялся и тормозил возницу.
Из-за этого гнусного типа я не успела попрощаться с сестрами и Стоуном. И не важно, что за выделенные мне десять минут, я настрочила целый роман с подробным описанием куда и зачем уехала. Они все равно будут волноваться. Но это еще полбеды. А ну, не дай Тьма, наплюют на все и отправятся следом?
Подглядывая из-за шторки, я лениво провожала глазами редкие деревья, которые сменились высокой травой. А та, в свою очередь, засеянными полями. С другой стороны, на горизонте простиралось море. Торчали вершины скал.
Впереди появились одноэтажные домики, бегающие во дворах домашние животные, играющие друг с другом дети.
Вскоре эти мелкие и редкие домики, сменились более крупными и частыми. А затем вдалеке показались огромные ворота из белого камня, что вели в город, в который направлялся наш небольшой отряд.
Но ни величественная архитектура, ни необычные пейзажи не сравнились по эффекту с той картиной, что предстала моим глазам.
Над Столичными воротами кружило два гигантских дракона, при виде которых я затаила дыхание. Размахивая необъятными крыльями, они устремлялись к облакам, чтобы уже через секунду упасть камнем вниз. И, не долетая до земли считанные метры, резко разворачивались и начинали все сначала.
Их черная кожа блестела на солнце. Из пасти вырывались клубки яркого пламени. Смертельные и безжалостные монстры. Прекраснее которых не было никого на свете.
Экипаж резко затормозил. Открылась дверь и мне протянули руку.
– Леди Лилу, вам придется прогуляться, – торжественно сообщил мне блондин. – Пересечь Главные ворота можно только пешком.
Пешком, так пешком. Хоть ноги разомну. Главное, чтобы они были в состоянии двигаться.
Не успела я ступить на землю, как мне на плечи лег белый плащ, что скрыл мою фигуру от посторонних. А когда я попыталась воспротивиться и стащить его, хватка на моей руке стала жестче.
– Это для вашего же блага, – шикнул блондин.
– Люди все равно узнают во мне ведьму.
– Зато не станут разглядывать ваши… прелести, – кивнул он на мое совсем не скромное декольте и потащил за собой.
Трое его спутников, спешившись и ведя под уздцы коней, немного отстали.
Стоявшие на воротах стражи, при виде посланника короля и идущей за ним ведьмы, не повели и глазом. Но стоило им сомкнуть за нашими спинами копья, как до меня донесся чуть слышный выдох – «грязное отродье».
Резко обернувшись, я поймала на себе полный ненависти взгляд одного из мужчин. И так вдруг стало не по себе, что я не решилась затевать ссору.
– За что вы нас так ненавидите? – еле слышно спросила я у Дитера, как только мы ушли вперед. – Мы же ничего вам не сделали?
Мужчина заметно смутился и опустил взгляд.
– Многие в Рейнаре считают, что ведьмы прокляты и от вас одно зло.
– То есть, вы придумали о нас всяческие небылицы, и сами же в них поверили? – нахмурилась я. – Как оригинально!
– Я бы хотел отгородить вас от их ненависти, и сделаю все, что в моих силах, – заверил меня маг. – Но и вы, леди Лилу, старайтесь держать себя в руках.
– Конечно, это же так просто, когда тебя костерят на все лады, – пробурчала я, проходя мимо толпившейся с другой стороны ворот группы людей.
– Ведьма, ведьма, – послышались тихие шепотки, которые я усиленно игнорировала.
Блондин подал кому-то знак и к нам подвели уже оседланную лошадь. Спокойную, рыжего окраса, с заплетенной в тонкие косы гривой. Он помог мне сесть в седло, передал поводья и, когда отошел к своему коню, мимо моего уха просвистел камень.
Второй – к счастью, поменьше – угодил между лопаток, заставив меня вскрикнуть от боли и наклониться перед.
Лошадь испугалась. Громко заржала и встала на дыбы, едва не сбросив меня на землю. Благо верхом я ездила с детства. В седле держалась достойно. Упрямо вцепилась в поводья, и принялась нашептывать правильные слова, которым учил меня наш старенький сосед, ныне покойный господин Деббо.
Дитер немного опоздал. Когда он очутился рядом, лошадь уже присмирела. Схватив полу моего плаща, он поднял на меня сердитый взгляд.
– С вами все в порядке? – Сглотнув застрявший в горле ком, я кивнула. И он, заметно успокоившись, повернулся к толпе. – Кто это сделал?
Люди попятились. Оставив впереди испуганную, но готовую сражаться женщину и прижимавшегося к ее юбкам ребенка. Мальчик, лет пяти, держал в руке рогатку. Лицо его было в полосках грязи. А из больших глаз катились слезы.
– Мой сын ни в чем не виноват. Это она! Это ведьма! – закричала женщина, тыча в меня пальцем. – Затмила ему разум. Он добрый и милый мальчик.
– Ты знаешь, что эта ведьма – гостья самого короля? – зло бросил ей маг. – И нападение на нее, это нападение корону?
Мальчишка, услышав его слова впал в настоящую истерику. И даже мать не могла его утешить, так как сама выглядела не лучше. Будто вот-вот грохнется в обморок.
Спина все еще болела. Наверное, рассекло до крови. Но я все равно соскочила с лошади и под ненавистные взгляды всех присутствующих подошла к Дитеру.
– Мы, кажется, куда-то направлялись? – бросила я, привлекая к себе его внимание. – Так давайте не будем задерживаться? Это всего лишь ребенок. Ничего удивительного, что он посчитал нормальным бросить в меня камень, учитывая, как все жители вашего «прекрасного» королевства, «обожают» ведьм.
– Отлично. Я всего лишь пытался вас защитить. – огрызнулся он в ответ. Затем снова повернулся к толпе. – Слушайте меня внимательно, жители Рейнара, и донесите до других. Я, Дитер Меверик, главный маг королевства, сообщаю, что леди Лилу здесь по личному распоряжению его величества Рэмгара Первого. И принимать ее нужно с почестями, как любого гостя короля. А с тем, кто воспротивится его воле, разговор будет коротким.
– Ну отлично, – уныло протянула я. – Меня здесь и так невзлюбили, еще и вполглаза спать придется.