Читать книгу Зачарованный лес - Диана Уинн Джонс - Страница 7

Часть вторая
1

Оглавление

Под большой серой машиной все еще лежали подтаявшие градины, когда Энн спешила мимо, направляясь в лес Баннерс. Девочка не остановилась, опасаясь, что мать или отец позовут ее домой. Она не могла не признать, что идея забраться на дерево в узкой юбке и впрямь дурацкая, но, в конце концов, это ее личное дело. К тому же стояла такая жара. По-настоящему парило, и на теплой тропинке было полным-полно тающих градин, подмигивающих из травы, словно алмазы. Энн с облегчением перешла под сень леса.

Трава почти никогда не росла на вытоптанной земле под деревьями, но, пока Энн болела, весна и здесь вступила в свои права. Обочины тропинок радостно зазеленели. В кронах деревьев кричали птицы, и запах был чудесный – и прохладный, и земляной, и далекий, и сладкий, словно с медовым привкусом. Терновник у ручья пытался цвести: безлистные кустики покрылись мелкими белыми цветами. Тропинка петляла, то и дело ныряя в заросли, – Энн тоже волей-неволей приходилось петлять, продираться сквозь колючки и руками закрывать лицо. Вскоре тропинка окончательно углубилась в терновник, но девочка опустилась на корточки и разглядела проход между корнями.

И она поползла.

Волосы цеплялись за колючие ветки. Уже не раз слышался треск порванной куртки, но девочке казалось, что возвращаться глупо – на обратном пути от терновника все равно никуда не денешься. Впереди виднелись проблески света, заросли заканчивались. Энн настойчиво ползла туда.

Наконец она пробилась к неверному молочному свечению, слегка затуманенному зеленью. Через мгновение девочка поняла: этот свет – вода. Вода простиралась перед ее взором на много миль, покрытая гладкой серо-белой рябью, исчезавшей в тумане. Темные деревья у воды склонялись к своим зыбким копиям, а росшая поодаль желто-зеленая ива добавляла в палитру озера оттенок лайма.

Девочка оторвала взгляд от туманной дали и посмотрела на нежную рябь воды у своих ног. В темном отражении Энн плавала опавшая листва, черная, точно чайные листья. Она стояла на коленях посреди густого ковра фиалок – нежно-голубых, белых и фиолетовых, – растущих повсюду в огромном изобилии. От их аромата у Энн закружилась голова.

– Невероятно, – отчетливо произнесла она. – Я не помню озера.

– Я тоже, – откликнулся Чел, опускаясь на колени под ивой. – Оно новое.

Его спортивный костюм мальчика настолько совпадал по цвету с морем фиалок, что сначала Энн вообще не заметила мальчика. В первое мгновение она даже не поняла, кто он. Но его лохматые каштановые волосы, худое лицо и выпирающие скулы показались ей знакомыми. Несомненно, это Чел. Сейчас ему около десяти.

– Откуда эта рябь? – спросил Чел. – Ветра же нет.

«Как ему не надоест задавать вопросы?» – подумала Энн, всматриваясь в молочную водную поверхность. Озеро казалось необозримым. Вдалеке она заметила небольшую белую воронку.

– Смотри. Вон там из глубины пробивается источник.

– Где? А, теперь вижу, – кивнул Чел.

Пока мальчик и девочка разглядывали источник, туман незаметно рассеялся. На какую-то секунду перед их взором возник молочно-серый силуэт замка, стоящего на далеком берегу. Крыша с крутыми скатами, остроконечные башенки и квадратные зубцы бойниц вздымались рядом с изящным закругленным силуэтом главной башни. Белесые флаги лениво развевались на башне и крышах. Но тут все снова окутал туман.

– Что это было? – спросил Чел.

– Замок, – ответила Энн, – где живет король со своими рыцарями и дамами. Дамы носят красивые платья. Рыцари ездят верхом в доспехах, пускаются на поиски приключений и сражаются.

Мальчик просиял:

– Я знаю! Там-то все и происходит по-настоящему. Надо сказать Мордиону, что я видел замок.

«У Чела есть одно отличительное свойство: он узнает какие-то вещи еще до того, как я ему о них скажу, – подумала Энн, собирая букетик фиалок. – Маме они ужасно понравятся, к тому же их так много». Иногда выяснялось, что Чел уже получил ответ у Яма, но иногда – и это сбивало с толку – мальчик утверждал, будто Энн сама рассказывала ему об этом раньше.

– Но замок – не единственное место, где все происходит, – возразила девочка.

– Да, но я хочу туда попасть, – настаивал Чел. – Я бы перешел озеро вброд или, может, переплыл бы, если бы точно знал, что смогу добраться до замка. Но наверняка замка там не окажется, когда я переплыву озеро.

– Он заколдованный, – заметила девочка. – Нужно подрасти, чтобы туда попасть.

– Я знаю, – раздраженно отозвался мальчик, – но тогда я стану рыцарем и убью дракона.

В глубине души девочка считала, что Челу больше подошло бы занятие волшебника, такого как Мордион. У мальчика это неплохо получалось. Она и сама многое отдала бы, чтобы обучиться волшебству.

– Может, тебе в замке не понравится, – предупредила она, срывая листья покрасивее, чтобы украсить ими букетик фиалок. – Если хочешь сражаться, лучше тебе присоединиться к сэру Артегалю[5] и его товарищам-изгнанникам. Папа говорит, что сэр Артегаль – достойный рыцарь.

– Но они разбойники, – не согласился Чел. – Я собираюсь быть законопослушным рыцарем в замке. Расскажи мне лучше, что говорят о замке в деревне.

– Я слышала не так уж много, – призналась девочка.

Она закончила украшать фиалки листьями и аккуратно перевязала букетик длинной травинкой.

– Наверное, о некоторых вещах они при мне помалкивают. Тайком перешептываются о невесте короля. Король ведь страдает от незаживающей раны, а власть кое-кого тем временем усиливается. Там, в замке, все только и заняты своими ссорами, секретами и враждой.

– Расскажи мне о рыцарях, – настойчиво попросил мальчик.

– Там есть сэр Борс[6], – начала Энн. – По слухам, он много молится. Сэра Форса никто не жалует, а вот сэра Бедефера[7], наоборот, любят, хотя он и суров с воинами. Поговаривают, что он честен. А вот кого все ненавидят по-настоящему, так это сэра Харрисоуна.

Чел обдумывал эту информацию, уткнувшись подбородком в колено, обтянутое тканью спортивных брюк, и разглядывая дымку над озерной рябью.

– Когда я убью дракона, то обойду их всех и стану королевским Поборником.

– Ты еще попади туда сперва, – усмехнулась Энн, поднимаясь на ноги.

Мальчик вздохнул.

– Иногда, – произнес он, – мне ужасно надоедает жить в зачарованном лесу.

Девочка тоже вздохнула:

– Ты не понимаешь своего счастья! Мне надо вернуться домой к обеду. А ты? Тут побудешь?

– Пока – да, – ответил Чел. – Может, туман развеется.

Энн оставила его там – он стоял на коленях среди фиалок и вглядывался в туман, как будто мимолетное появление замка разбило его сердце. Когда девочка ползла сквозь заросли терновника, старательно защищая одной рукой пучок фиалок, она тоже чувствовала себя крайне несчастной. Казалось, у нее отобрали что-то невероятно прекрасное. Вылезая из зарослей на тропинку, она уже почти плакала. Вдобавок ко всему куртка и юбка были порваны, да еще и на колене краснел здоровенный порез.

– Эй, погодите-ка! – воскликнула Энн, помедлив в проулке.

Она поранила колено, когда убегала от Мордиона. Девочка опустила взгляд на ногу: чешуйки засохшей крови отваливались с голени. Затем Энн подняла глаза на маленький пучок фиалок у нее в руке:

– Получается, я побывала в лесу дважды?

– Вряд ли, – откликнулся Мальчик. – Я тебя потерял.

– Связь с тобой прервалась, когда ты вошла в этот лес, – пояснил Узник.

– Да, но я вошла, а потом вышла и снова вошла, да? – спросила их Энн.

– Нет, – ответили все четверо воображаемых людей, а Король прибавил:

– Сегодня утром ты вошла в лес только один раз.

– Но…

Энн не очень-то поверила их словам. Прихрамывая, она медленно поднималась по проулку в направлении Лесной улицы. Однако большая серая машина все еще стояла на парковке. Теперь ее окружали другие автомобили, но, нагнувшись, Энн заметила тающий ком из градин возле переднего колеса, куда не проникали солнечные лучи.

«Должно быть, это правда», – подумала девочка, переходя улицу наискосок по направлению к овощной лавке Стейвли.

На тротуар перед магазином были выставлены ящики с зеленью, бананами и цветами. Один из них был полон букетиков фиалок, точно таких же, как те, что Энн сжимала в руке. Сдерживая слезы, девочка воткнула свой пучок в гущу других цветов и отправилась в дом обедать.

5

Возможно, папа Энн не так уж и неправ, называя предводителя изгнанников «достойным рыцарем». По крайней мере, сэр Артегаль из уже упомянутой поэмы Спенсера «Королева фей» уж точно является таковым. По указанию королевы фей сэр Артегаль должен совершить очень важный подвиг – низвергнуть Великого Попрателя Справедливости.

6

Сэр Борс – один из самых доблестных рыцарей Круглого стола и к тому же образец набожности. Добродетельный Борс стал одним из немногих рыцарей, удостоенных права лицезреть Святой Грааль, чашу, в которую была собрана кровь Христа после Распятия.

7

Бедефер – это современная форма имени Бедивер (или Бедуир). Так звали персонажа древних валлийских легенд, со временем превратившегося в еще одного рыцаря Круглого стола. Бедивер совершает немало выдающихся деяний, принесших ему репутацию не только верного соратника короля Артура, но и доблестного, могучего рыцаря. Недаром в одной поэме, написанной в X веке, Бедуир носит прозвище Крепкожильный.

Зачарованный лес

Подняться наверх