Читать книгу Запрещенный ритуал – 3 - Дина Зарубина - Страница 3
Глава 3. Удачи и неудачи.
ОглавлениеНа следующий день дети в школу не пошли. У них от обжорства желудки расстроились, и Доримена заварила им горький лечебный сбор. Собственно, я ожидала чего-то подобного. Впредь будут умнее, не накидываться на непривычную пищу, какой бы вкусной она не показалась. Одно расстройство желудка лучше двухчасовой лекции о пользе умеренности.
Утром к нам постучалась высокая жилистая женщина средних лет и спросила, нет ли поденной работы. Есть! Конечно, есть! До биржи наемных слуг мы вчера так и не дошли. Мы договорились о цене и сейчас поденщица Лия яростно скребла плитку в кухне. За два дня обещала отмыть весь особняк, порядком запущенный нерадивым дворецким. Это она еще не видела, какие наслоения грязи мы вчера убрали чистящими артефактами со стен и потолка!
Доримена, охая и причитая, возилась в саду, которым добрый десяток лет никто не занимался, и там выросли настоящие джунгли. Детям понравится. Мы решили все полностью не расчищать, оставить нетронутые уголки. Зато обнаружили заброшенный фонтан с достаточно большой чашей. Если его починить и отмыть, дети в нем даже смогут купаться. Опять расходы!
Сегодня в доме остался Морван. Он был страшно смущен вчерашним происшествием, но я его похвалила и сказала, что он молодец. Ну, порвал бы он десяток стражников, пошел бы на каторгу, разве Синтия обрадовалась бы? Убить ведь могли. А так ничто не пострадало, кроме его гордости.
Мы с дриадой собирались зайти в участок отметиться, прогуляться в гильдию артефакторов, поискать кухарку на бирже слуг, затем купить школьные принадлежности и к обеду вернуться.
После своих приключений Дори очень редко выходила из дома, ограничиваясь садом. Тут сад намного меньше, зато город больше и интереснее, пусть привыкает. Да и мне любопытно поглазеть на старинные дома, на башни, фонтаны и фонари. Вчерашний словоохотливый погонщик объяснил, почему в каждом доме имеется башенка. Вечером там зажигают фонари, таков обычай. У кого нет фонаря, ставит на окно свечу, вдруг да поможет огонек неудачливому мореплавателю причалить.
В участке меня встретили, как родную. За поимку контрабандистов и изъятие товаров стражниками полагалась солидная премия, так что мне даже кофе предложили и долго задерживать не стали. Дело было ясное, как стеклышко.
На дриаду все смотрели с огромным любопытством, все-таки дриады нечасто встречаются в городах. А Доримена еще и красивая до невозможности. От обилия комплиментов бравых служак Дори смущенно заулыбалась и зацвела мелкими белыми цветочками, перебившими даже застарелый запах кофе и табака.
– Вот видишь, совсем не страшно, – улыбнулась я ей. – Есть и добрые люди на свете. Плохих просто больше заметно.
Мы обошли площадь, полюбовались затейливыми домами местных аристократов, заглянули в храм. К религии тут относились серьезно, значит придется мимикрировать, а то еще в чернокнижии обвинят. В Курепсе храм был бедноват, патер Исидор тратил все средства и пожертвования на школу и богадельню. Тут же от позолоты глаза резало, а облачение на остиарии1 было на порядок дороже парадной сутаны патера Исидора.
– Не будем сюда ходить, – решили мы дружно. Святости в этом храме и чайную ложку не наберешь, пафос и гордыня. Выберем храм или часовню поскромнее и поближе к дому.
Дом гильдейских собраний располагался позади ратуши. Это было добротное строение с пузатыми колоннами и затейливой лепниной. Но встретили нас там неласково. Секретарь ознакомился с моей лицензией, выданной властями Курепсы и попросил диплом.
– Нет диплома, – спокойно ответила я. – Самоучка, но с опытом работы.
– Для не имеющих диплома стоимость лицензии триста солидов в год после успешно выдержанного экзамена.
– А для имеющих?
– Годовая лицензия для дипломированного специалиста тридцать пять солидов.
Из дверей вышла группа богато одетых мужчин, двое постарше, с седыми бородками, трое помладше, лет от тридцати до сорока.
– Мастер Олтэн! – секретарь встал и поклонился. – Вот эта особа утверждает, что она артефак-хтор, – на последнем слове он закашлялся.
– Женщина? Артефактор? – мастер Олтэн поднял бровь. – Диплом имеется? Разумеется, нет. Нам тут не нужны самозванцы и недоучки. Идите, милочка, домой и не лезьте в то, о чем не имеете ни малейшего понятия!
– Я вам не милочка! У меня есть лицензия!
– Тут Милограс! Высокое звание артефактора не дают кому попало! – подтявкнул мужчина помоложе.
– Я слышал о наглой выскочке, позорящей всю отрасль научного знания! – второй мужчина сердито дернул свою бородку.
– И не только слышали, но и носите оберег моей работы, – я улыбнулась и указала на плетеный браслет, высунувшийся из-под кружевных пышных манжет. – А позор, видимо в том, что вы не можете повторить плетение. Это не под силу научному познанию!
– Да как вы смеете?! – загалдели все разом. Причем двое молодых тоже стыдливо подтянули свои рукава пониже.
– Значит, работать мне тут не позволят? – уточнила я.
– Забудьте! Здесь вас даже ученицей никто не возьмет!
– И рекомендательное письмо от эрла Гриеску вас не переубедит? В котором он повелевает оказать мне содействие, как мастеру?
– Эрл не может указывать гильдиям!
Ой, как все запущено-то!
– Позвольте письмо, – протянул руку мастер Олтэн. Быстро пробежал его глазами. – Тут указано, что дар ваш не превышает одной искры? На что вы рассчитывали? В учение с даром меньше восьми не принимают!
Мужчины обменялись злорадными улыбочками.
– Мы можем организовать для вас экзамен, уважая волю его светлости. Но вы его провалите, – уверенно сказал мастер Олтэн.
– И вообще, к чему вам это? Вы немолоды, я вижу брачный браслет, наверное, и детки имеются? Занимайтесь своей семьей! – снова дернул бородку второй из маститых.
– Конкурс. Я слышала, что раз в год мастера предоставляют свои изделия на городской конкурс. Допускаются любые расы и любая неклассическая магия, хоть оркская, хоть эльфийская, лишь бы артефакт работал и был полезен. Так? – я обвела снобов глазами.
– Так, – признал мастер Олтэн. – Конкурс состоится через три месяца, на Перелом года.
– Запишите меня. Записаться может любой желающий, верно?
– Запишите, Вендор, – с видом усталой обреченности махнул рукой мастер Олтэн. – Все равно она даже отборочный тур не пройдет по уровню силы.
– Да, мастер, – поклонился секретарь.
С треском лопнули голубые остренькие бутоны в волосах дриады, распространяя сладковато-удушливый запах. Ну, она еще долго держалась.
Я подхватила дриаду под руку и вытащила из здания.
– Да как они смеют?! Да кто они такие? – возмутилась дриада. – Ты самый лучший артефактор, каких я только видела! Ты столько знаешь и умеешь, а они… будто ты попрошайка!
Я грустно улыбнулась. Здесь считали достаточным передать дар детям, а учиться магии женщине вредно. Люси придется получать образование за границей.
– Кхе-кхе, – нас догнал один из молодых спутников главного артефактора. – Я мастер Бэрси Фальфала, артефактор третьего ранга.
– Слушаю вас, мастер Фальфала.
– О, прошу вас, просто Бэрси, я еще не настолько стар. Я давно слышал о выдающемся мастере из Курепсы. Это, оказывается, вы? Так неожиданно! Очень рад, что вы к нам приехали. Я не такой, как прочие гильдейцы, у меня более прогрессивные взгляды. У меня к вам деловое предложение. Позвольте пригласить вас в мою лавку.
Мы переглянулись с Дори и кивнули. Осмотреть лавку местного артефактора будет не лишним. Хотя я уже догадываюсь, что он мне предложит. Делать артефакты и отдавать ему под реализацию. Ему слава и деньги, заказы и уважение, а мне жалкий оговоренный процент. Я даже знать не буду, за какую сумму уйдет моя поделка, мне покажут цены, далекие от реальности. Очень дальновидный и хитрый молодой человек. Много умнее главного артефактора.
Ехали мы недолго, минут пятнадцать. С холма открывался прекрасный вид на гавань, корабли и порт.
– Лавка пристроена к дому, выходит на улицу, а мое скромное жилище позади, дальше от дороги, – пояснил Бэрси, подавая руку мне и дриаде.
– Удобно, – оценила я ухоженное крылечко, две драцены в кадках, чисто вымытое окно, чеканную вывеску «Твой талисман».
– Прошу, – мастер толкнул дверь. Мелодично зазвенели колокольчики.
Девушка за стойкой приветливо улыбнулась.
– Принеси нам кофе, Верена, – тут же распорядился мастер.
Я же прошла к витрине. Золотая и серебряная проволока, драгоценные камни. Полудрагоценные поделочные. Изящные оправы, чеканка, эмаль. Кольца, броши, кулоны, браслеты, цепочки.
– Как вам? – с любопытством спросил мастер.
– Я вам не конкурент, – честно ответила. – Вы отличный ювелир. Изделия радуют глаз, и выполнены с большим вкусом.
И рассчитаны на толстый кошелек. Мастер довольно улыбнулся.
– Я совсем не работаю с металлами, – потупилась в деланном смущении. Такой ушлый человек и сам отлично знает, с чем я работаю.
– Вот, посмотрите, – мастер достал жемчужное колье. Розетки, перемычки, подвески. – Вы сможете заговорить шелковую нить?
– Безусловно, – согласилась я. Нить, она и в Африке нить. То есть, в Фагоджаре. Географию я знала не очень, на уровне учебника Люси.
– Но как? С шелка соскальзывают любые плетения!
– Есть методы.
Ага, так я тебе и рассказала, как мы втроем заговаривали коконы шелкопрядов! Мы же не знали тогда, что во всех справочниках написано, что шелк абсолютно инертный материал и не держит никаких плетений!
– Это заказ для невесты на свадьбу. Нужно вплести заклинание здоровья быстрого зачатия и защиту от оружия.
– Не ляжет столько, – покачала я головой. – Маленький объем опорной нити, плетения материалоемкие. Или защиту, или здоровье.
– Тогда здоровье, – вздохнул мастер, смиряясь. – Пятьдесят солидов. Срок три дня.
– Только ради вас! Сто золотых и пять дней. Мне же придется колье разобрать по бусинке и нанизать заново!
Договорились на семидесяти пяти и четырех днях. Колье было бережно уложено в футляр, футляр закрыт на замочек, завернут в отрез шелка, ключ передан мне. Еще я уносила аванс, тридцать солидов. Хватит на форму для Люси и Криса.
Дриада все время рассматривала украшения, а когда мы вышли из лавки, презрительно фыркнула.
– Совсем они с ума сошли со своим мертвым металлом. А цены какие! Паршивая булавка для галстука сто сорок солидов!
– Видела. Нам это на руку. Простые люди нас очень будут любить и носить на руках.
– Но ты же не будешь разбирать колье?
– Я что, больная, портить чужую работу? Я просто не соберу все обратно, как было, тут же каждая жемчужинка идеально подобрана по размеру и цвету! – ехидно захихикала. – Я же не ювелир!
Доримена понятливо хмыкнула. У нас оставалось еще три катушки шелковых ниток с того раза, и заговорены они были как раз на здоровье. Продерну дополнительную нитку через колье, вот и все. Работы на час-полтора.
Из-за дорогой вещи пришлось ехать прямиком домой, шататься по городу с ювелирным украшением было бы слишком безрассудно.
Зато мы спокойно пообедали, напоили отваром детишек. Им стало получше. Детишки сползлись в одну комнату и читали книжку, лежа в кровати. Морван на заднем дворе колол дрова. Мы оценили объем работы, провернутой Лией, и выдали прибавку. Завтра закончит. А в дальнейшем пусть приходит два раза в неделю. Лия радостно закивала.
А мы снова вышли из дома. Доримена уже вполне освоилась и перестала шарахаться от каждого прохожего.
– Дори, тут есть оранжерея. Хочешь посмотреть?
Еще бы она не хотела! Нам повезло: сегодня как раз был день посещений, мы опустили по два солида в копилку у входа и прошли в царство влажной жары и буйной зелени. Черно-зеленые волосы Дори завились мелким бесом и выпустили свежие листочки.
Отделение кактусов, водные растения, суккуленты, эпифиты-орхидеи, бромелии, мхи, кудрявые лишайники, свисающие серыми и красными бородами с веток, зал лиан и тропических бабочек. Бабочки тут же слетелись к Дори и образовали причудливый венок на ее голове. Дори мечтательно улыбалась и тихо напевала что-то мелодичное. Бабочки слаженно взмахивали крылышками.
– Эй, вы! Это ваша дриада? – раздался визгливый голос.
– Моя, – я остановилась, разглядывая сухопарую леди средних лет в шуршащем шелковом платье.
– Продайте мне ее! – потребовала женщина.
– Разве торговля разумными не запрещена? – Я крайне удивилась.
– Это же дриада! Они неполноценны, хоть и разумны! Им требуется хозяин! Сколько вы хотите?
– Не продается! – сухо ответила я. Что-то тут в Милограсе неправильное творится. Волка вчера схватили беспричинно, дриады с какой-то стати неполноценны… Это в многорасовом-то городе?!
– Тогда сдайте в аренду! Она мне очень нужна! – женщина облизнула губы. – Я очень хорошо вам заплачу!
– Дриада находится на реабилитации и не может работать по найму, – очень противным и протокольным голосом сказала я.
– Но она выглядит очень цветущей! – возразила дама. – Простите, я не представилась. Баронесса Руббен, – дама высоко задрала подбородок, ожидая, что я униженно поклонюсь и тут же соглашусь с ее требованием.
– Княгиня Токка, – представилась я и с удовольствием пронаблюдала, как брови баронессы уползают высоко к линии роста волос. Да, титулы тут действуют, как доза на наркомана. – Я только вчера инкогнито приехала в Милограс и поспешила ознакомиться с вашей чудесной оранжереей. Обожаю цветы!
На самом деле нет, но баронесса об этом не знает.
1
Остиарий – самый младший чин, привратник и ключник.