Читать книгу Явное и сокрытое - Джецун Таранатха - Страница 7

Золотые четки
История, объясняющая происхождение тантр Тары
Защита от опасностей

Оглавление

Здесь я вкратце расскажу истории тех, кто следовал Таре.


Защита от врагов

В Одивише был кшатрий, который однажды заснул в парке. Проснувшись, он обнаружил, что окружен тысячей вооруженных вражеских воинов. У него не было никакой защиты. Однако он слышал, что существует прибежище от всех шестнадцати опасностей, именуемое Тарой. Решив принять в ней прибежище, он громко крикнул: «Тара!» Одновременно вместе с произнесением имени сама Госпожа появилась в небе перед ним. Из-под ее ступней подул неистовый ветер и разметал воинов в десяти направлениях. Говорится, что они вернулись в свою страну.


Защита ото львов

Однажды некий дровосек шел по лесу, где столкнулся с голодной львицей, которая захотела съесть его. Схватив его, львица вернулась к своему логову. Охваченный ужасом дровосек стал пылко молиться Таре. Немедленно перед ними появилась женщина в юбке из листьев[53]. Она вытащила дровосека из пасти львицы и невредимым перенесла на городскую рыночную площадь.


Защита от слонов

Однажды двенадцатилетняя деревенская девочка пошла в густой лес за цветами. Там на нее напал разъяренный слон, которого звали Кхуни. Он схватил ее хоботом, собираясь раздавить о бивни. Девочка вспомнила святое имя Тары и начала молиться от всего сердца нашей Госпоже. Тогда слон стал подчиняться и, не причинив вреда, опустил девочку на выступ скалы. Он поприветствовал ее хоботом и, посадив на спину, доставил на городскую рыночную площадь. Затем он сделал то же самое в зале собраний, у храма и ворот царского дворца. Царь подумал, что эта девочка обладает множеством заслуг, и решил сделать ее своей царицей.


Защита от огня

Жил некогда домовладелец, которому завидовали. Однажды ночью враг поджег его дом. Когда тот убежал, домовладелец обнаружил, что дом объят пламенем и он не может выйти. Он умоляюще воскликнул: «Тара! Увы, о Тара!» Немедленно над его домом появилась прекрасная темная туча. Благодаря дождю, пролившемуся на дом и затопившему его на два метра, огонь потух.


Защита от ядовитых змей

Некогда в городе жила проститутка, которой богатый торговец подарил ожерелье из пятисот жемчужин. В полночь, намереваясь навестить торговца в его доме, она вышла из своего жилища. Идя вдоль дороги, она случайно ухватилась за ветку акации. В тот же момент ядовитая змея, которая обвилась вокруг этого дерева, поймала женщину и кольцами обернулась вокруг ее тела. Однако когда проститутка вспомнила имя нашей Госпожи Тары, ядовитая змея превратилась в гирлянду цветов. В течение семи дней она обвивала тело проститутки, а затем, вновь став змеей, но уже белой и неядовитой, покинула ее, нырнув в реку.


Защита от разбойников

В стране Гуджиратха[54], в месте Бхарукаччха, некогда жил очень богатый торговец. Нагрузив много тяжелых тюков с товаром на тысячу верблюдов и пятьсот волов, он направился в страну Мару. Но, следуя своим путем по пустыне, купец забрел в такое место, где проживали около тысячи разбойников. По обе стороны дороги валялись тела и скелеты торговцев, что проходили здесь ранее. Сотни тысяч были насажены на колья. Эти разбойники походили на ракшасов, которые едят человеческое мясо.

Торговец очень испугался. Поскольку у него не было прибежища или защитника, он стал громко молиться Таре. В тот же миг чудесным образом возникли бесчисленные воины, идущие сомкнутыми рядами, которые были проявлениями Тары. Хотя воины долго преследовали разбойников, не было ни убийств, ни смертей. Разбойники исчезли из этой области, не оставив и следа. Торговец счастливо пошел своей дорогой, а затем благополучно вернулся домой, в Бхарукаччху.


Защита от пленения

Некий вор пролез через маленькое отверстие в сокровищницу царя. Открыв полный сосуд вина, он выпил его и, опьянев, заснул. Слуги царя обнаружили и схватили вора, бросили его в темницу, связали и подвергли пыткам. У вора не было прибежища или защитника. Но когда он стал пылко молиться Таре, с неба спустилась птица с пятицветным оперением и освободила его от пут. Более того, дверь темницы отворилась сама собой. Обрадовавшись освобождению, вор вернулся в свою страну.

Позднее в сновидении ему явилась женщина, на которой были разнообразные украшения. «Если ты помнишь мою доброту, то ты и твои друзья должны перестать воровать». После этих слов вор и его шайка из пятисот человек отказались от воровства и стали совершать благие дела.


Защита от океанских волн

Некогда пятьсот торговцев отправились в путь в южном направлении. Они наняли три больших корабля и, взойдя на борт, поплыли к острову драгоценных камней. Они загрузили первый корабль камнями и отправились в другое место. Прибыв на остров сандаловых деревьев, загрузили второй корабль. После этого они решили вернуться в свою страну, но владыки богатства[55] океана разгневались и наслали сильный ветер, который сбил корабли с курса. Океан стал разноцветным. Яростные волны обрушились на них. Хотя торговцы каждый день молились Брахме, Вишну, Ишваре, Чандре, Сурье, Кубере и другим богам, волны не утихали. Веревки, связывающие корабли, порвались, и оба судна с грузом драгоценных камней и сандалового дерева были утеряны. Даже самый большой корабль начал тонуть, но на его борту находился упасака[56], который вспомнил о Таре и стал громко читать ее десятислоговую мантру[57].

Волны немедленно утихли. Корабль, поднявшись из воды, вернулся в Джамбудвипу, что заняло всего одну ночь. Кроме того, корабли с грузом драгоценных камней и сандалового дерева были принесены ветрами туда же, оказавшись там в одно время.


Защита от людоедов

Некогда несколько шраваков, питающихся подаянием, жили в храме в восточном направлении. Ночью любой бхикшу, вышедший за пределы храма, подвергался опасности быть убитым. Поэтому община монахов в храме постепенно уменьшалась. Однажды ночью некий шраманера[58] гулял по окрестностям. Вдруг появился безобразный черный людоед[59] с торчащими из пасти клыками и схватил его за голову.

Монах воскликнул: «Да защитит нас от восьми страхов та, кого именуют Тарой!» В отчаянии он подумал, что может найти в ней прибежище, и громко крикнул: «Тара!» Тогда появилась черная богиня с мечом в руке[60]. Она пригрозила людоеду, и тот попросил прощения у шраманеры. Он извлек из-под земли железный сосуд, наполненный жемчугом, и преподнес его монаху. Благодаря этому вред, наносимый храму, прекратился.


Защита от проказы

Однажды среди брахманов в стране Кумаракшетра был ачарья, который в силу своей кармы заболел проказой. Поскольку он ходил в разных местах, от одного человека к другому, около пятисот брахманов заразились этой страшной болезнью. Даже родственники и местные врачи покинули их. Нарушая традицию ритуальной чистоты, которой придерживались брахманы, они питались остатками пищи и просили милостыню.

Однажды на обочине дороги эти пятьсот брахманов увидели каменное изваяние нашей Госпожи Арья Тары и зародили веру в нее. Когда они начали молиться изваянию Тары, из ее руки изошел исцеляющий поток. Он очистил брахманов и исцелил от проказы. Более того, говорят, что их тела стали очень красивы, как у дэвов.


Защита от вреда, причиняемого посланниками Индры

Что касается бога Индры, то он защитник восточного направления. Его посланники гандхарвы[61] причиняют много бед своим влиянием. Они создают множество препятствий для Дхармы, очерняя ее и сводя с ума практикующих. Вот история об обретении защиты от них.

Некогда пятьсот шраваков-бхикшу медитировали в лесу в стране Матхура и усердствовали в благом поведении. Но однажды среди них по явил ся посланник Индры. Одни его воспринимали в облике брахмана, другие – как женщину, некоторые – как бхикшу. Иногда казалось, что он обладает различными формами, такими как якша, свирепый лев, слон или шарабха[62], которые вызывают у всех страх. Он попытался сбить их с толку, угрожая им в одно время и восхваляя в другое. Некоторые бхикшу не могли ничего вспомнить, а другие совершенно потеряли рассудок. Более того, намерения некоторых изменились, они проводили время, предаваясь песням и танцам.

Однако среди них был бхикшу, который понял, что беда может быть вызвана воздействием бхутов[63], и тогда громко воскликнул: «О Тара, защитите нас от всех страхов!» Бхикшу был уверен, что благодаря этому придет помощь. Он поставил в окрестностях знак, на котором написал: «Этот лес принадлежит Таре Дэви». После этого провокации прекратились, а все бхикшу, отныне преданные Таре Дэви, стали следовать Махаяне.


Защита от бедности

Некогда жил очень бедный брахман. Однажды в узком переулке он увидел каменное изваяние Тары, пожаловался ей, насколько неудачлив, и испросил совета. Она указала ему на землю около ступы и произнесла: «Тебе предназначено найти сокровище. Более того, тебе суждено стать владельцем множества золотых сосудов, наполненных жемчугом, и серебряных сосудов, наполненных драгоценными камнями. Семь поколений твоих потомков не узнают страдания бедности».

Этот бедняк, ставший крестьянином, пылко молился нашей Госпоже Таре и повторял ее имя. Ему явилась женщина, одетая в листья, и изрекла: «Иди на восток». Он пошел в том направлении. С наступлением ночи лег на песок и заснул. Его разбудил звон бубенчиков. Бедняк увидел зеленую лошадь, украшенную бубенчиками, которая рыла копытом песок. Лошадь быстро перебежала в другое место. Он пошел по следам, оставленным ее копытами, и обнаружил серебряные врата, а затем последовательно врата из семи драгоценных материалов: золота, хрусталя, вайдурьи[64] и прочего. Все это открылось перед ним. После этого в одной из стран, являющихся частью Паталы, он стал правителем многих обитавших там асуров и нагов и испытал бесчисленные чувственные наслаждения. Позднее через туннель в земле он вернулся в свою страну. Говорится, что три поколения его потомков были царями.


Защита от разлуки с друзьями

Жил некий брахман, обладавший большим богатством и множеством друзей. Однажды ночью появилась лихорадка. Все его близкие умерли, в том числе жена, сын и вся родня. Он был удручен горем, поэтому отправился в паломничество в Варанаси. Буддисты-миряне также шли туда для участия в празднике в честь Тары, где брахман и услышал о ее величии. Он стал молиться Таре, разбрасывая пригоршни цветов. Благодаря этому, когда брахман вернулся с праздника, царь Джаячандра отдал ему в жены свою дочь, а позднее тот стал правителем этой страны, воздвиг сто восемь храмов Тары и во всех устраивал большие праздники для буддистов.


Защита от наказания царя

В стране, известной как Айодхья, жил домовладелец, обладавший большим богатством и властью. В силу определенных обстоятельств царь этой страны стал недоволен им. Когда домовладелец, ища ауди енции у царя, вошел в зал, приближенные сбили его с толку и увели. После этого домовладелец решил бежать в Тирахути.

Позднее, когда он путешествовал по району Кампурна, царь Айодхьи послал за ним четырех силачей. Они связали несчастного домовладельца и доставили обратно в Айодхью. Однако, поскольку он призывал нашу Госпожу Тару и пылко молился ей, вследствие ее благословения порог тюрьмы, на который ступил домовладелец, превратился в золото. Когда его бросили в темницу, там пролился ливень из жемчужных ожерелий. Наконец, когда они собрались посадить его на кол, этот кол превратился в манговое дерево, украшенное плодами и цветами. Все, включая царя, были поражены. Они задумались: «Если он обладает такими великими качествами, а мы накажем его, каковы будут последствия?» Поэтому его освободили и назначили министром.


Защита от падения метеоритов

Один упасака в стране Бангала собрался осмотреть границы своих полей. На обочине стояло изваяние якши. Переступив через него, он пошел своим путем. Но якша очень разгневался на него за это.

Ночью, когда упасака был дома, с неба упал двадцать один пылающий метеорит.

Однако благодаря тому, что упасака вспомнил об Арья Таре, эти раскаленные обломки метеоритного железа превратились в цветы. Сам упасака, его жена, сын и его имущество не пострадали, а метеориты вернулись туда, откуда прилетели. Говорится, что его реализация проявилась очень быстро, по причине того что ранее он щедро одарил пятьсот держателей видьямантр[65].


Защита от неудачи

Некогда один домовладелец решил переехать в другую страну вместе со своим имуществом. Он хотел приобрести там землю у царя. Поэтому он доверил свою собственность другу и взошел на большой корабль, отплывающий в море. В течение многих лет он путешествовал по островам, но не разбогател.

Однажды сильный ветер отнес корабль к острову Малакха. На этом острове росли сандаловые деревья, и любой мог взять их столько, сколько захочет. Погрузив на корабль множество этих деревьев, домовладелецотплылс островав другое место. Но по пути туда большой макара[66] из рода рыб маччхи проткнул корпус корабля железным носом. Оказавшись в воде, домовладелец ухватился за доску, чтобы спастись, и был унесен волнами. Спустя долгое время он вернулся на Джамбудвипу.

Впоследствии друг пытался убить его. Однако когда тот был в дороге, его съел тигр. Стало известно, что он погиб. Тем не менее домовладелец, ни в чем не достигнув успеха, чрезвычайно страдал от этого. Когда он пребывал в очень подавленном состоянии, один из друзей посоветовал ему уверовать в Тару и молиться ей.

53

Эта форма Тары известна как Парнашавари (тиб. lo ma gyon ma).

54

Современный Гуджарат на западе Индии.

55

Тиб. nor bdag, санскр. васупати.

56

Буддист-мирянин.

57

Сердечная мантра Тары: ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ СОХА.

58

Монах-послушник.

59

Тиб. sha za, санскр. пишача.

60

Тиб. lha mo nag mo, санскр. Кали Дэви.

61

Духи воздуха.

62

Мифический зверь, описания которого разнообразны и могут включать черты оленя, льва, козла, коня, антилопы, птицы.

63

Духи или призраки, которые обычно враждебно относятся к людям.

64

Мистический драгоценный камень Тибета.

65

То есть практикующих тантру. Щедро одарив их, он накопил большие заслуги.

66

Мифическое морское чудовище.

Явное и сокрытое

Подняться наверх