Читать книгу Цирк уродов - Джек Блэксмит - Страница 8
Часть первая
Король побега
Глава 7
Сумасшедший
ОглавлениеСледующим утром, стоя на перроне, Алекс вертел головой по сторонам. Николь видно не было. Он в сотый раз проверил карманы. Бумажки с номером телефона не было. Потерял. Кретин, нужно было сразу занести ее номер в свой мобильник!
Подъехал состав. Девушка так и не появилась.
Но когда Алекс приехал в офис, мысли о Николь тут же улетучились. Миллер даже не дал ему присесть.
– Поехали.
В машине они молча слушали джазовую станцию, которую включил Генри. Блюз, свинг, фанк. Алекс представлял надутые щеки Луи Армстронга, одержимо дующего в трубу, и чернокожие оркестры на пароходах, плывущих вверх по Миссисипи. Алексу нравились некоторые вещи, но он был рад, когда Миллер сказал: «Приехали».
Психоневрологическая больница вовсе не выглядела зловеще, как представлял ее себе по дороге Алекс. Скорее она напоминала дорогой отель: новое красивое трехэтажное здание с колоннами и башенками. Кусты перед входом, подстриженные в виде животных, пруд с каменным мостиком, лужайки с розами. Никаких решеток, каменных заборов и охранников с винчестерами.
– Звезды на четыре потянет, – пробормотал Миллер, угадав мысли молодого напарника.
За дверью сидела полная медсестра, которая заставила их расписаться в регистрационном журнале и вызвала охранника, что немного задело Алекса. Он думал, что предъявленного жетона ФБР окажется достаточно. Впрочем, после пропаж таких клиентов меры предосторожности персоналу больницу лишними уже не казались.
В ожидании главного врача Алекс оглядел роскошный вестибюль с высоким потолком. Натертый паркет блестел, как зеркало. На стенах, между гирляндами из тыковок, висели картины морских пейзажей. У огромного камина стояли кожаные кресла и диваны. Вдоль стен возвышались дубовые шкафы с аккуратно выстроенными рядами книг. Чуть сбоку стоял рояль с откинутой крышкой. Из невидимых взору колонок лилась классическая музыка. Могло показаться, что на рояле играет человек-невидимка.
– А тут неплохо, – заметил он. – Вы бы не хотели очутиться в таком месте на старости лет?
– Где? – помрачнел Миллер. – В музее восковых фигур?
Только тут Алекс увидел несколько маленьких скрюченных силуэтов, утонувших в глубоких креслах. Фигуры, уронившие головы на грудь, не двигались. Признаков дыхания тоже заметно не было. Казалось, старики затаились, боясь лишним жестом привлечь позабывшую о них Смерть.
Но кое-какое движение все же наблюдалось. По коридору медленно, едва переставляя ноги и держась дрожащими руками за ходунки, шел старичок в сопровождении медсестры. На губах пациента блуждала отсутствующая улыбка идиота, рассудок которого остался за стенами этого заведения. Было заметно, что под брюками у старика надет памперс.
У Миллера дернулась щека:
– Доживать свои последние дни в этом паноптикуме? Уж лучше пускай меня пристрелят в Южных кварталах.
Алекс на секунду увидел ситуацию глазами Миллера: искусственные цветы, искусственная музыка, искусственно поддерживаемая жизнь. Похоже, Генри, которого до судорог пугала близость пенсии, вовсе не шутил насчет огнестрельной альтернативы.
Главным врачом больницы оказалась женщина лет пятидесяти. Строгое лицо, короткие седые волосы, минимум макияжа, надменно вздернутый подбородок.
– Здравствуйте, – поздоровался Алекс.
Она ограничилась едва заметным кивком.
– Ваши коллеги из полиции уже проводили опрос. Два раза.
– Мы не из полиции. – Миллер раскрыл удостоверение с жетоном. – Агент ФБР Генри Миллер, это агент Алекс Смирнов. А вы – Симона Паркинсон, если не ошибаюсь? Мы можем поговорить в конфиденциальной обстановке?
Не меняя выражения лица, Симона провела агентов в свой кабинет. Присев за рабочий стол, она сцепила тонкие пальцы в замок.
– Что именно вас интересует?
Миллер решил зайти издалека:
– Миссис Паркинсон, чем вообще занимается ваш госпиталь?
– Наша больница обеспечивает психиатрическое лечение. Также мы предлагаем уникальные методы лечения для людей с проблемами, связанными с черепно-мозговыми травмами или нервно-психическими синдромами.
– Психов, значит, лечите? – кивнул Миллер.
– Я бы вас попросила! – возмущенно (преувеличенно возмущенно, как показалось Алексу) сказала Симона. – У нас тут не психушка.
– Понимаю, не совсем корректно, – поднял ладони Миллер. – За больными хорошо смотрите?
– Мы обеспечиваем своим клиентам первоклассный уход: их переодевают, моют, отлично кормят, водят на процедуры.
– Большой персонал?
– Около сотни человек: медсестры, специалисты по трудотерапии, диетологи, терапевты и клинические психиатры. Все они проверенные люди.
– На что проверенные? – поинтересовался Миллер.
Алекс молчал, предоставив вести разговор более опытному напарнику.
– На профессиональную пригодность, – в голосе директрисы послышалось раздражение. – Также прошу заметить, что никто из персонала не имел проблем с наркотиками, ни у кого не было арестов.
– А врачи…
– А наши врачи прошли подготовку в самых престижных медицинских школах.
– Чудесно! – восхитился Миллер. – Просто замечательно! Но как при таком всеобщем профессионализме из вашего госпиталя могли пропасть сразу два человека?
Симона закусила губу. Ответить ей было нечего.
– Ну, да ладно, – миролюбиво произнес Миллер. – Если вы не возражаете, мы опросим присутствующий персонал.
Сейчас Симона уже не казалась такой надменной. Она вежливо поинтересовалась:
– Вызвать их по очереди в кабинет?
– Нет, спасибо, мы сами пройдемся по этажам.
Миллер с кряхтеньем выбрался из глубокого кресла. Алекс, за весь разговор не проронивший ни слова, тоже поднялся и, прихватив со стола визитную карточку, вышел в коридор.
– Я на второй этаж, ты на третий, – сказал Миллер. – Пообщаемся с медсестрами. Хотя сомневаюсь, что это что-то даст…
Алекс нацелился ручкой в блокнот.
– Скажите, вы не наблюдали в последние дни ничего подозрительного?
Старик пожевал губами и, сдвинув брови, спросил:
– А кто ты, на хрен, такой?
Алекс скосил взгляд на санитара. Тот, пряча улыбку, пожал плечами. Алекс снова посмотрел на соседа пропавшего парня.
– Я – специальный агент ФБР. Вы помните Роберта Маккенли?
– Конечно! Паскудный актеришка.
– Хм… Нет. Я говорю о вашем соседе.
Старик замолчал. Алекс подождал несколько секунд и снова спросил:
– Так вы помните его?
– А кто ты, на хрен, такой?
– Хм…
Другой старик, из комнаты напротив, со слезящимися глазами и трясущимися руками, признал в Алексе своего сына. После чего зло поинтересовался, когда он заберет его домой из этой богадельни, набитой вонючими старыми пердунами.
– Скажите, а где второй сосед Маккенли? – спросил Алекс.
– Соседка.
– Хорошо, соседка. Где она?
– На том свете.
– Что с ней случилось? – насторожился Алекс.
– Ее убило курение.
– Рак?
– Нет. У нее кислородные баллоны взорвались, когда она выехала на своей коляске покурить на задний двор. Бабах – и нет бабки! – И старик довольно заржал.
Миллер оказался прав. Опрос ничего не дал. От остальных пациентов было еще меньше полезной информации. А работники лечебницы внимательно выслушивали Алекса, вежливо улыбались и разводили руками: «Не были, не видели, не знаем». Бесполезно. Пора закругляться.
Пройдя по пустому коридору, Алекс подошел к лифту. Но не успел он нажать кнопку вызова, как внезапно из-за угла выскочил мужчина лет пятидесяти. Маленький – не выше полутора метров, круглый, возбужденный. Алекса сразу насторожило, что правую руку человечек держал за пазухой. То ли грудь почесывал, то ли… Алекс вытащил руки из карманов брюк и приготовился к любым неожиданностям.
Толстячок подкатился на своих коротеньких ножках вплотную и, дыша в лицо запахом лекарств, спросил:
– Вы из ФБР?
Алекс, пульс которого участился, сделал шаг назад, но мужчина тут же сократил дистанцию. Руку он по-прежнему держал под рубашкой.
– Я слышал, как вы представлялись медсестре, агент Алекс, – сказал толстячок, безумно вращая глазами. – Вы парня пропавшего ищете?
Алекс кивнул, прикидывая, как половчее вырубить настойчивого пациента в случае неадекватных действий с его стороны. То, что перед ним явно нездоровый человек, смущало и пугало одновременно.
– Мистер Фуллер знает, кто его похитил, – заявил человечек, оглядываясь по сторонам и не подозревая, что от глубокого нокаута его отделяет всего одно неосторожное движение. – Еще пару недель назад я лежал в другой больнице, и там произошло то же самое – пропал волшебник. Но я знаю, кто это сделал. Его похитили демоны! Теперь они ищут меня.
Стремительным движением он выхватил руку, в которой был зажат… Алекс дернулся, намереваясь провести болевой прием, но тут же перевел дух. Это был не нож, а страницы, вырванные из какого-то журнала.
– Спрячьте, – больной всунул листки в руку Алекса и предпринял попытку помочь спрятать их под полу пиджака.
У Алекса не было опыта общения с сумасшедшими, и он сомневался, что хочет его приобрести. Как себя вести в этой ситуации? Наверное, нужно говорить так, будто ничего особенного не происходит.
– Хорошо, – произнес он. – А кто присылает демонов?
Толстяк встал на носочки и приблизил губы к уху Алекса, словно собирался его поцеловать. Но вместо этого прошептал:
– Дети.
– Какие еще дети?!
– ДЕТИ САТАНЫ!
Алекс сделал шаг назад. По его коже побежали мурашки. Оставалось надеяться лишь на то, что сумасшествие не является заразной болезнью.
Толстячок закивал головой и снова зашептал:
– Это правда! Никто ИХ не видел, а мистер Фуллер видел.
– Да кто такой этот мистер Фуллер?
– Это я, – лицо больного недовольно перекосилось. – Не перебивайте меня! Слушайте. Демоны похитили Волшебника и теперь охотятся за мной.
– Зачем им вы?
– Фуллер знает тайну. Волшебник ему рассказал.
– Какую тайну?
– Если вы ее узнаете, демоны придут за вами. А может, вас даже удостоит чести один из Детей Сатаны.
– Так мне будет проще их арестовать.
– Как можно арестовать тех, кого нет? – горько рассмеялся Фуллер.
Час от часу не легче, подумал Алекс. Теперь этот сумасшедший утверждает, что никаких похитителей не существует. Или это Фуллер стремительно идет на поправку?
– Что вы хотите от меня?
– Спрячьте меня. Пожалуйста. Здесь не безопасно. У вас же есть программа защиты свидетелей?
– Свидетелей чего?
Фуллер оглянулся. Поблизости по-прежнему никого не было, но Алексу почему-то показалось, что сейчас больной закричит: «Демоны! Я вижу их!» Тогда он его точно вырубит.
– Я расскажу вам свою тайну.
– Может, будет проще убить демонов?
– Демонов нельзя убить из вашего оружия.
– А серебряной пулей?
– Какой еще серебряной пулей? Вы мне не верите, агент, понимаю. Что вас убедит? Мой растерзанный труп?
– Так как можно уничтожить демонов?
«Господи, – подумал Алекс, – неужели я до сих пор поддерживаю этот безумный разговор?»
– С помощью дневника.
– Что, простите?
– Мистер Фуллер! – подбежала к ним медсестра. – Почему вы покинули палату?
Фуллер в испуге округлил глаза, показывая, что агент немедленно должен спрятать опасную улику. Не желая расстраивать сумасшедшего, Алекс положил бумаги во внутренний карман пиджака. Медсестра натянуто улыбнулась ему, затем строго спросила:
– Ну, что же вы, мистер Фуллер? У вас процедуры.
– Я устал от ваших процедур, – ответил толстячок. – И вообще, мне нужен свежий воздух!
– Вы не можете ходить на прогулку один. Пойдемте в палату. Мы сделаем вам витаминный укол, а вечером погуляем.
– Не хочу укол, – захныкал коротышка.
– Пойдемте.
Мягко, но настойчиво, медсестра взяла пациента за локоть и повела за собой. Оглянувшись, сумасшедший прижал палец к губам, призывая агента к молчанию. Затем беззвучно произнес: «ДЕТИ САТАНЫ!»
Алекс смотрел им вслед, пока они не скрылись за поворотом. Дети? Что за чушь?
Он вытащил один из листков и прочитал: Одежда должна быть скромной: женщинам следует избегать коротких юбок и обтягивающих брюк. Предпочтительны длинные юбки, блузки и платья, брюки допустимы только в неформальной обстановке… Бред какой-то. Наверняка Фуллер вырвал эти страницы из журнала мод.
Интересно, что видел сумасшедший, читая эти листки? Детей-убийц? Рогатых демонов, заглядывающих в окно его палаты? Алексу захотелось быстрей покинуть госпиталь. А что же происходит в настоящих психиатрических лечебницах? Там, где держат буйных сумасшедших, маньяков и убийц?
Он даже предположить не мог, что очень скоро узнает ответ на этот вопрос…
Спустившись на лифте в вестибюль, Алекс увидел, что его престарелый напарник сидит у камина и разговаривает с похожей на мумию старушкой.
Миллер поднялся и обратился к своей собеседнице со словами:
– Мадам, вы очаровательны. Я обязательно приду к вам поболтать снова.
Они вышли из госпиталя и сели в машину. Миллер устало потер виски.
– Вы плохо выглядите, – внимательно посмотрел на него Алекс.
– Чувствую себя так же. Что ты так на меня смотришь?
– Жду фразы: «Я слишком стар для этого дерьма».
– Не дождешься, молокосос, – усмехнулся Миллер. – К тому же я не похож на Дени Гловера, а тебе далеко до Мела Гибсона.
– Услышали что-нибудь интересное?
– В день исчезновения Мелинды Гамильтон у старшей медсестры из сумочки пропали сто долларов. Обвиняет мексиканца с кухни, который является ухажером младшей медсестры.
– Очень интересно, – съязвил Алекс. – Это все?
– Нет, – ответил Миллер. – Еще я услышал новую версию убийства Кеннеди. А если бы посидел еще немного, то узнал бы, кто на самом деле убил президента Линкольна. У бабки все в голове перемешалось. Да, еще анекдот новый услышал: «Комиссия в психушке. Главный врач показывает палаты и говорит проверяющему: «А этот пациент считает себя Дунканом Маклаудом из клана Бессмертных. Самый запущенный случай, мы его уже двести лет лечим». – Он серьезно посмотрел на Алекса и добавил: – Это мне доктор рассказал.
– А мне, – хмыкнул Алекс, – один из пациентов дал улику, которая наверняка выведет нас на похитителей, – и, вытащив скомканные листки, продемонстрировал напарнику.
– Что это? – бросил на них равнодушный взгляд Миллер.
– Псих, вырвавший их из журнала, уверен, что они помогут найти пропавших людей и выйти на след демонов.
– Чудесный результат опроса – анекдот и признания сумасшедшего. Выбрось эту гадость!
Алекс снова положил листки в карман.
– По дороге выброшу, – он был очень аккуратным.
– На сегодня все. Тебя домой подвести?
– Если не сложно.
Машина тронулась с места. Миллер снова включил джаз и, словно этого было мало, принялся фальшиво подпевать. Алекс решил, что, когда они поедут в его машине, то будут слушать исключительно хип-хоп.
– Только я в книжный магазин сначала заеду, – предупредил Миллер, прервав свои завывания.
– А ту книгу, что вчера купили, вы уже прочитали?
– Нет.
– Не интересная?
– Не знаю. Я их не читаю, просто собираю.
– Зачем?
– Выйду на пенсию, перееду в Майами, тогда и буду читать. Сяду на балконе, налью в бокал коньяк, положу на колени книгу и буду любоваться закатом.
– Так это у вас типа традиции такой?
– Угу, – кивнул Миллер. – Последний год, раз в неделю, я покупаю одну книгу.
Через минуту старик притормозил возле «Макдоналдса». Алекс высунулся в окно, и «улики» отправились в мусорную урну.
Агент не заметил, что одна из бумажек осталась в пиджаке. Смятый лист, выглядывавший из кармана, позволял прочитать всего два слова: ДЕТИ БОГА.