Читать книгу Темные воспоминания (сборник) - Джек Лэнс - Страница 23

Темные воспоминания
Часть вторая
Волчья голова
Глава двадцать первая

Оглавление

Когда Рейчел уже почти набирала номер городского телефона «Нотерн Джорнэл», Джон вспомнил:

– Сегодня суббота, так что его может и не быть на работе.

– Тогда я попрошу секретаршу дать мне номер его домашнего телефона.

Она позвонила в газету, и дежурный администратор ответила:

– «Нотерн Джорнэл», добрый день.

Голос показался Рейчел незнакомым. Раньше в газете администратором работала Дениза, но это была явно другая женщина.

– Добрый день. Меня зовут Рейчел Саундерс. Я могу поговорить с Чарли Уотерсом?

– Одну минуту, сейчас узнаю.

Администратор перевела телефон в режим ожидания. В трубке раздалась стандартная мелодия, а Рейчел спросила себя, уж не разговаривала ли она и с Чарли в прошлый понедельник. Он ведь наверняка тоже был на похоронах.

Мелодия прервалась, и она услышала его прокуренный, сиплый голос:

– Рейчел!

– Привет, Чарли.

– Ты где? Все еще в Шотландии?

– Да, решила задержаться еще ненадолго.

– На сколько?

– По крайней мере еще на два-три дня. Как у тебя дела?

– Не очень, – откровенно ответил он.

– Понимаю… А на работе?

– Тоскливо и холодно, Рейчел. Она была нашей Дженни.

– Да, – подтвердила Рейчел, и ее голос дрогнул и сорвался.

– Но надо жить дальше, верно? Жизнь продолжается. А ты как, держишься? Мне было очень жаль тебя, Рейчел. Признаюсь без стеснения, на похоронах я плакал. Твоя надгробная речь получилась потрясающе трогательной. Ты, как никто другой, сумела передать смысл существования Дженни.

Она почувствовала, как к горлу подкатывает ком, и голос окончательно изменил ей.

– Когда я смотрю на пустой стол напротив, – продолжал Чарли, – мне кажется, что она может войти в любую минуту… с этой своей лукавой улыбкой на губах. Ты ведь знаешь ее улыбку – лучше любого из нас! – Он тихо вздохнул, но Рейчел все равно услышала.

– Чарли, – выдавила она, – мне нужно спросить тебя кое о чем.

– Валяй.

– У меня такое ощущение, что в последнее время Дженни была чем-то весьма занята. Чем-то очень важным для нее. Ты не помнишь, она не говорила нечто такое, что могло бы… Словом, что могло показаться тебе необычным?

– Трудно сказать, – протянул Чарли. – Она всегда была чем-нибудь занята, наша Дженни. Ей никогда не сиделось на месте.

– Но можешь ли ты вспомнить что-то конкретное? – настаивала Рейчел. Ее надежды, что Чарли протянет им какую-либо ниточку, таяли на глазах.

– Ну, был тут один отчет, над ним она провела много времени.

– Какой отчет?

– Об исчезновении девушки. «Глухарь»[15]. Давнее дело.

Рейчел почувствовала, как кровь приливает к щекам.

– Какой девушки?

– Сейчас, дай посмотрю… Ты же знаешь, время от времени Дженни вела раздел криминальных новостей. Это дело об исчезновении девушки по имени Пола Декерс.

– Кто это?

– Она пропала без вести в 1996 году, кажется. Или в 95‑м.

Рейчел напряженно размышляла.

Пола Декерс. Знает ли она некую Полу Декерс? Никаких ассоциаций.

– В свое время эта история наделала много шума, – продолжал Чарли. – Исчезновение молоденькой девушки шестнадцати или семнадцати лет всегда привлекает внимание средств массовой информации.

– Ее нашли? – спросила Рейчел.

– Нет, – ответил Чарли. – Она исчезла бесследно.

– И Дженни занялась расследованием этого дела?

– Да. Вообще-то, она не в первый раз пересматривала старые нераскрытые дела.

– О людях, пропавших без вести?

– О них, но и об убийствах тоже. В некотором роде она была нашим репортером криминальной хроники. Только я ведь не сказал тебе ничего, чего бы ты не знала сама.

Да, его слова не стали откровением для Рейчел, но она спросила себя: с чего бы Дженни вдруг заинтересовалась именно этим делом? Случайное совпадение? Интуиция подсказывала ей, что, скорее всего, нет.

1996 год? Или 1995‑й? В то время я еще жила в Гленвилле. Тогда мне было

Тогда ей было четырнадцать.

– Когда именно Дженни начала работать над этим делом? – спросила Рейчел.

– Она взялась за него пару недель назад. Незадолго… до своей смерти.

– Я могу попросить тебя об одолжении?

– Конечно.

– Не могли бы мы поговорить об этом подробнее? Мне любопытно, что хотела раскопать Дженни.

– Нет проблем. Я могу просмотреть папку с материалами, собранными Джен. Хочешь, чтобы я тебе перезвонил?

– А ты не будешь возражать, если я заеду к тебе на работу?

– Ничуть.

– Спасибо, Чарли.

– Не за что. Когда ты хочешь заехать?

– Прямо сейчас. У тебя есть время? Мы с моим другом Джоном как раз находимся в Гленвилле. Мы могли бы прибыть к тебе через час.

– Так скоро? Но мне еще надо закончить одну статью… А, какого черта, она подождет. Увидимся около трех.

– Спасибо еще раз, Чарли.


Незадолго до трех часов пополудни они подъехали к зданию «Нотерн Джорнэл». Администратор попросила их подождать, пока она позвонит Чарли Уотерсу. Рейчел нервно взяла газету со стеллажа и принялась рассеянно перелистывать ее, а потом перед ней возник Чарли Уотерс. Она поднялась ему навстречу и обхватила за необъятную талию.

– Чарли!

– Привет, Рейчел. – От него разило крепким запахом табака.

– Это – Джонатан.

– Наконец-то мы встретились. Дженни много рассказывала о вас.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Ну, пойдемте, – пригласил гостей Чарли. – Я кое-что для вас подготовил.

Они последовали в его офис на втором этаже. Первым, что бросилось Рейчел в глаза, был пустой письменный стол Дженни. Она смотрела на него, и перед ней проплывали воспоминания.

Чарли предложил рассесться вокруг его стола и выпить чаю или кофе. Оба выбрали кофе и, пока Чарли, шаркая ногами, ходил за напитками, Рейчел не отводила глаз от стола Дженни. Джонатан молча сидел рядом.

Чарли вернулся с двумя чашками горячего кофе, над которыми поднимался пар.

– Я рад повидаться вновь, Рейчел, ведь в прошлый понедельник нам так и не удалось поговорить.

– Что ж, теперь пришло время, – сказала она, с облегчением отметив: ей представился шанс узнать больше о своей подруге, не опасаясь сказать какую-нибудь глупость в свете того, о чем они беседовали несколько дней назад. Как и в случае с Элизабет, Грейс и Элисон, Рейчел была не склонна говорить о себе и собственных проблемах. – Ну, так расскажи мне, как у тебя дела на работе в последнее время?

– Как у меня дела? – недоуменно переспросил Чарли. – Знаешь, да как всегда. Или ты имеешь в виду что-то конкретное?

– Да. Тот уик-энд, который Дженни провела в Форт-Уильяме. Ты знал, что она планирует его?

– Разумеется. Она пару раз работала по субботам, вот как я сейчас, потому что хотела уехать на несколько дней. Улететь в пятницу утром, а вернуться в понедельник вечером. Иногда она так делала. Только на этот раз обратно уже не вернулась…

Рейчел потерла глаза.

– Она ни о чем тебя не спрашивала в тот день, когда уехала?

Рейчел вспомнила: в своем последнем письме Дженни упоминала, что, возможно, ей придется обратиться к Чарли за советом. Интересно, обратилась или нет?

Чарли покачал головой.

– Нет, в тот день я ее не видел. В последний раз мы разговаривали за день до того.

– Ладно, – сказала Рейчел. – Тогда я сформулирую вопрос по-другому. Она говорила что-нибудь обо мне в последние недели?

Чарли закатил глаза.

– Я опять вынужден уточнить: ты имеешь в виду что-либо конкретное?

– Не знаю, – смутилась Рейчел. – Это должно быть что-то такое, о чем ей не хотелось рассказывать никому.

Чарли задумчиво уставился на нее.

– Не припоминаю ничего особенного, хотя ты явно ждешь от меня чего-то другого. Что вообще происходит?

Она вновь устремила взгляд на стол Дженни.

– Ничего. Я всего лишь пытаюсь выяснить, не оказалась ли она в чем-либо замешанной. И если да, то в чем. – Рейчел подняла глаза на Чарли. – Ты только что сказал, что она работала над очерком о пропавшей девушке по имени Пола Декер.

– Декерс, – поправил ее Чарли, – «с» на конце. – Он разложил на столе перед собой несколько документов, а потом перевернул их так, чтобы Джонатан и Рейчел могли прочесть. – Это старые статьи, которые мы написали сразу же после исчезновения Полы. Я взял их из папки Дженни. Она все еще работала над своим очерком о Поле. А почему это тебя заинтересовало?

– Как я уже говорила, пытаюсь выяснить, чем она занималась в последние недели своей жизни.

– Но у тебя должна быть причина для такого любопытства.

– Да, она у меня есть.

Не дождавшись пояснений, он сказал:

– Хочешь прочесть эти статьи? Или вкратце пересказать тебе, о чем здесь идет речь?

– Я бы предпочла второй вариант, если ты не возражаешь, – отозвалась Рейчел.

– Ничуть, – сказал Чарли. – Кстати, я ошибся. Пола Декерс пропала без вести в 1994 году. А я сказал, что в 1996‑м, правильно?

– Да, – согласилась Рейчел. – Или в 1995‑м.

– В общем, это случилось 12 марта 1994 года, – продолжал Чарли. – Полиция сразу же завела уголовное дело. Пола еще училась в школе и собиралась стать медсестрой.

– Как она выглядела?

– У меня есть несколько фотографий… Вот одна из них.

Чарли подтолкнул к ней по столу лист бумаги. Рейчел увидела снимок молодой девушки с нежными чертами лица, радостной улыбкой и коротко стриженными каштановыми волосами.

– Симпатичная, – заметила она.

– Да, – согласился Чарли. – Славная девчушка.

– Что с ней случилось?

– Полагаю, о том мы уже никогда не узнаем, – ответил Чарли. – Она исчезла семнадцать лет назад – слишком давно.

– Но это дело по-прежнему ни о чем мне не говорит, – заметила Рейчел. – И вопрос все так же остается открытым: почему Дженни вдруг заинтересовалась той девочкой? Ты уверен, что она ничего не говорила об этом?

– Только то, что она ее заинтриговала, – ответил Чарли. – А я не выспрашивал. Как я уже говорил, она запросто могла вцепиться зубами в какую-нибудь историю, особенно старую и загадочную. И разумнее всего было предоставить ей полную свободу действий, если у нее не горела более срочная работа. Но почему тебя это так интересует?

Рейчел поняла, что должна рассказать ему хоть что-нибудь. Она нуждалась в том, чтобы Чарли оказал ей услугу, следовательно, должна была предоставить ему что-либо взамен. Держать в тайне факт своей амнезии больше не было никакой возможности.

– Сегодня днем мы с Джоном заезжали домой к Грейс – матери Дженни, – пояснила она. – Грейс сказала, что Дженни работала над чем-то и что я должна знать, над чем именно. Но проблема в том, что я не помню, так как попала в странную ситуацию. Чарли… – Она глубоко вздохнула. – Откровенно говоря, я частично потеряла память.

И Рейчел вкратце изложила ему события последних дней. Собственно, она рассказала обо всем, за исключением своих кошмаров.

Чарли слушал, и его изумление росло.

– Господи, Рейчел, ты, наверное, шутишь! – только и смог вымолвить он, когда она закончила.

– Боюсь, это правда. Но я убью тебя, если ты напечатаешь хоть слово об этом в своей газете.

– Не волнуйся, – успокоил ее Чарли. – Но над тобой ведь могли надругаться, пока ты пребывала в беспамятстве! На твоем месте я бы обратился в полицию.

– Послушай, Чарли, – сказала она. – Разумеется, я хочу понять, что со мной случилось. Вот почему мне нужно знать, чем занималась Дженни в последние дни и недели своей жизни. Я уверена, что здесь есть какая-то связь.

Чарли с непониманием уставился на нее.

– Извини, но я снова не успеваю за ходом твоих мыслей.

– Расскажи ему о том, что ты не веришь в смерть Дженни, – вмешался Джон.

– Прошу прощения?.. – только и смог вымолвить Чарли.

Рейчел взглянула на Джона, а тот пояснил:

– Мы пытаемся сложить воедино разрозненные сведения о том, что происходило в прошлый вторник и среду. Но есть и еще кое-что. Рейчел убеждена: гибель Дженни далеко не так проста, как кажется на первый взгляд. Она не знает, в чем дело, но предполагает, что, в конце концов, Дженни могла и не погибнуть. Я правильно говорю?

Рейчел кивнула.

– Не погибла? – ошеломленно повторил Чарли.

– Не погибла, – подтвердил Джон.

– Но… Что… Каким образом?

– Для нас это тоже загадка, – спокойно сообщил Джон.

– И вы думаете, что она где-то скрывается?

– Честное слово, не знаю, – вздохнула Рейчел. – Единственное, что я могу сказать: вся эта история падения с утеса представляется мне полной ерундой.

– А вы что думаете? – обратился Чарли к Джонатану.

– Я бы хотел знать, что Рейчел делала в Уайтмонте, – ответил тот. – Как и когда она потеряла память? Дженни может иметь ко всему этому какое-то отношение.

– Любой в состоянии подтвердить, что с ней произошел несчастный случай и она погибла, – заявил Чарли. Похоже, он уже взял себя в руки, и голос его звучал совершенно спокойно; а вот на лице по-прежнему читалось изумление. – Включая меня.

– Я все понимаю, Чарли, – негромко сказала она.

– Мы должны выяснить, что довелось пережить Рейчел, – продолжал Джонатан. – И почему это с ней произошло. Мы пока блуждаем в потемках, но намерены продолжать поиски.

Чарли покачал головой, но ничего не сказал. По его лицу Рейчел видела, что он ей не верит… в смысле не верит ее интуиции, внутреннему чутью. Или тому, что она узнала, пребывая в беспамятстве (это знание все еще оставалось для нее недосягаемым). Джонатан тоже был настроен весьма скептически, но он хотя бы поддерживал ее. И благодарность, которую она испытывала к нему, стремительно возрастала.

– Если окажется, что я ошибалась во всем, значит, так тому и быть, – спокойно проговорила Рейчел, сделав глоток остывшего кофе. – Дженни расследует дело этой Полы Декерс, – сказала она, – и вскоре якобы погибает в результате несчастного случая. Примерно в то же время я пропадаю без вести. Это может оказаться простым совпадением… а может, и нет.

Чарли откинулся на спинку стула и уставился в потолок.

– А может, Дженни знала Полу куда лучше, чем мы думаем?

Рейчел покачала головой.

– Кажется, она никогда не упоминала при мне о какой-либо девушке по имени Пола. И я никогда не слышала о ее исчезновении. Кроме того, если Дженни лично знала Полу, то почему она ждала целых семнадцать лет?

– Согласен, – кивнул Чарли.

– О чем идет речь в этих газетных вырезках? – осведомился Джон.

– Я расположил их в порядке публикации, – пояснил Чарли. Он взял верхний лист. – Вот первая статья, датированная 16 марта 1994 года. Давайте посмотрим, что здесь написано. – Чарли принялся читать вслух: «…Полиция разыскивает 17‑летнюю девушку из Абердина, которая пропала без вести три дня назад. Предполагается, что имело место преступление». Позднее о том же написал и «Джорнэл»… – Чарли отложил в сторону первый лист и взял следующий: – «…В последний раз ее видели 12 марта подруги, к которым она заходила в гости. Она ушла от них, но домой так и не вернулась». Дальше говорится о том, что она училась на медсестру, и вкратце приводятся показания ее родителей, Роя и Фрэнсис Декерс, живших на Вудстрит в Абердине. – Он вновь отложил вырезку и взглянул на своих гостей. – Стоит отметить, что почти сразу же расследование забуксовало. Подозреваемых не было, и никого не арестовали. С тех пор ничего не изменилось. Последняя статья в газете об исчезновении девушки появилась пять лет назад. Не представляю, что могло послужить причиной для повторного расследования.

– Но эта история явно заинтриговала Дженни, – упрямо заявила Рейчел.

– Очевидно, – признал Чарли. – Я даже знаю, что недавно она навещала родителей Полы.

– На Вуд-стрит?

– Если они до сих пор там живут…

– Мы можем выяснить, – сказала она.

– В этом я вам помогу, – заявил Чарли.

15

«Глухарь» (перен., жарг.) – преступление, не поддающееся раскрытию.

Темные воспоминания (сборник)

Подняться наверх