Читать книгу Мечтатели. Британское вторжение. Полный сезон - Джеки Бонати - Страница 3
Серия 3.
ОглавлениеСебастьян выставил коробки с хэллоуинскими украшениями, Монро и Иззи вызвались ему помочь. Посетителей пока было немного, но неудивительно – внезапно Нью-Йорк накрыла снежная буря. И это 30 октября. Новостные каналы только о ней и говорили, все аэропорты закрыли, а в их квартире было так холодно, что Иззи всерьез вознамерилась ночевать в кофейне.
Оскар ворвался в кофейню вместе с порывом метели, закоченевший до полусмерти.
– Никто мне не говорил, что в Нью-Йорке бывает такая погода! Октябрь на дворе! – выпалил он, подходя к булерьяну.
– Я подозреваю, что это ты из своего промозглого Лондона привёз нам, – проворчала Иззи, вырезая из флористической губки черепушку.
Себастьян уже заваривал ему чай, не забыв про имбирь и специи, чтобы усилить согревающий эффект.
– Я погуглил, всю Новую Англию накрыло, – отозвался Монро, намечая рожу у тыквы. – Так что старушка Англия прибыла к новой Англии. Дурацкий каламбур, но что поделать. Иззи, почему на твоих тыквах надписи "Ипотека" и "Пандемия"?
– Хочешь сказать, эти вещи пугают меньше, чем старина Джек? – вопросительно выгнула бровь Иззи.
Оскар понемногу отогревался, снаружи и изнутри. Когда к пальцам вернулась чувствительность, он смог присоединиться к остальным.
– Ладно, пожалуй, ты права, – согласился Монро, но продолжил вырезать классическую зубастую морду. Себастьян сварил на всех глинтвейн, пока они собирали гирлянды из фигурок ведьм на метлах и черных котов вперемешку с британскими флагами.
В итоге получилось совершенно роскошно, в меру пугающе, в меру празднично.
И тут Оскару в голову пришла шальная идея, не иначе, подогретая глинтвейном на пустой желудок.
"Профессор Уайт, в кофейне моего друга завтра будет вечеринка по поводу Хэллоуина. Я буду рад, если вы присоединитесь", – конечно, они уже успели обменяться телефонами.
"Полагаю, вечеринка костюмированная?" – почти сразу же пришел ответ от профессора.
"Да, но никакого регламента. Например, я планирую быть Биллом Уизли, а моя соседка – Марлой Сингер", – Оскар расценил этот вопрос, как согласие.
"Хорошо, я подумаю, кем я могу нарядиться. Спасибо за приглашение. Буду ждать координаты и время", – ответил профессор Уайт.
– Себ, а есть какое-то конкретное время начала вечеринки? – уточнил Оскар, прежде чем написать ответ.
– Думаю, начнем в семь, на флаерах это время, – ответил Себастьян, пристраивая тыкву на барную стойку.
– Понял. Спасибо, – Оскар ту же застрочил сообщение, убеждая себя, что нет никаких причин испытывать предвкушение – это просто вечеринка, где будет масса народу.
– У кого-то горят глаза, – первым заметил Монро, закончив развешивать гирлянды и усевшись на стремянку верхом. – Будет что-то особенное? Или кто-то особенный?
– Вовсе нет… я просто решил пригласить своего куратора, – ответил Оскар максимально невинно, словно это было нечто совершенно обыденное.
– Куратора, – хмыкнул Монро подозрительно, но тему развивать не стал. Проверив по списку, что с украшением и подготовкой они управились, они закрыли кофейню и пошли домой.
– Вы как хотите, а я буду спать в гостиной, – заявила Иззи. – В моей комнате можно хранить мясо.
– Как насчёт пижамной вечеринки? – предложил Себастьян. – Кинем пару матрасов, сварим ещё глинтвейна и будем смотреть "Пятницу 13", или что-то в этом плане.
– Разогрев перед Хэллоуином? Я полностью поддерживаю! – сказал чуть-чуть пьяненький Монро. – А что завтра, кстати, будем смотреть?
– Когда именно? – уточнил Себастьян. Они с Оскаром уже сдвигали диваны, чтобы между ними кинуть матрасы. Англичанин щедро предложил свой. Второй решили взять с кровати Иззи.
– Ну, кинопоказ в кофейне? – напомнил Монро. – Или ты забыл?
Иззи устраивала идеальное, по ее мнению, гнездо, утащив туда все подушки и пледы, и пару грелок. Себастьян занялся глинтвейном, а Монро попкорном.
– А, нет, не забыл, конечно. Я решил по классике – "Хэллоуин", 78-го, ибо молодой Джейми Ли Кертис много не бывает, "Крик" и "Оно", – перечислил Себ. – Только с последним не решил, какой лучше, новый или старый.
– Можно вынести этот вопрос на голосование на вечеринке, – предложила Иззи.
– Или я только что придумал абсолютного победителя, – сказал Монро, и, выдержав драматическую паузу, сообщил, – "Шоу ужасов Рокки Хоррора!"
– Мне кажется, я не смотрел, – задумавшись, признал Оскар. – Так что я, пожалуй, за то, чтобы увидеть что-то новое. Стоящий? – он вопросительно посмотрел на Монро.
– Если бы ты сказал об этом, когда еще не стал нашим соседом, это было бы поводом для отказа тебе, – совершенно серьезно сообщил Монро.
– Забей, он просто фанатеет по мужикам в корсетах, – отмахнулась Иззи. – Не обращай внимания. Но молоденькая Сюзан Сарандон там весьма и весьма…
– Вот оно что, – Оскар прищурился, глядя на Монро. – Держу пари, я сейчас угадаю, кто твой любимый актёр, – он, вторя Монро, выдержал паузу, заодно заняв себя тем, что помогал Себастьяну перенести бокалы с глинтвейном на их лежбище. – Это Эзра Миллер. Я прав?
– Да я об этом сто процентов говорил, – хмыкнул Монро. – А твой любимый кто-нибудь вроде Рикмана.
– При мне вроде ни разу не говорил, – покачал головой Оскар. – Эй-эй, мистер Рикман был единственным и неповторимым в своём роде, так что попрошу поуважительнее о нем.
– Он был и остается прекрасным как рассвет, – приложил руку к сердцу Монро, но тут в нее впихнули бокал с глинтвейном.
– Выпьем за него! – предложил Себастьян, чтобы окончить спор сразу.
Тост все с жаром поддержали.
– Ну, погнали, – Себастьян взял пульт и запустил фильм.
Конечно же, в серединку забилась Иззи, второе место досталось Монро, а Себ и Оскар расположились по краям.
Монро после второго бокала глинтвейна начал клевать носом и скоро прижался к плечу Себастьяна и уснул, даром что они смотрели фильм ужасов. Иззи ужасно смешно комментировала, из-за чего было совершенно невозможно пугаться. Так что вечер получился просто отличный.
– Ты и "Пилу" так же комментируешь? – спросил Оскар, когда фильм закончился. Монро к тому времени сполз головой на колени Себастьяна и, кажется, улыбался во сне.
– На все части меня физически не хватит, – зевнула она. – Черт, мы так тут все пригрелись, если вы сейчас уйдете, я опять замерзну. Может, будем спать как котики, вповалку прямо тут? – предложила Иззи.
– Конечно, будем спать тут, какие уж тут варианты, – Оскар тут же заразился от неё зевотой. – Тем более, что никто не посягнет ни на чью невинность.
– Невинность тут только у тебя и может, у Монро, – зевнула в ответ Иззи и стала закапываться в подушки и одеяла.
Оскар переглянулся с Себастьяном, хмыкнул и тоже стал устраиваться. Очередной удачей соседства оказалось то, что никто из них не храпит и не пинается. Только Монро иногда что-то тихонько бормотал во сне, прижавшись к Себу.
На следующий день у всех было много дел, не только с подготовкой к вечеринке и костюмами, но и с тем, что нужно было решать вопрос с утеплением квартиры. У Иззи в комнате на стекле даже лед намерз. Себастьян решил обзванивать все имеющиеся телефоны, чтобы решить вопрос с котельной, пока Монро заказывал им дополнительный обогреватель.
– Могу представить себе счет за электричество, но черт с ним, – ответил Себ, когда оказалось, что дешевые модели разобрали из-за снежной бури.
Видимо, домовладельца завалили жалобами и другие жильцы, потому что в районе полудня, когда Себастьян отправился в кафе, навстречу ему попались рабочие, направлявшиеся в подвал. Ребята должны были подтянуться попозже.
Себ в свой костюм решил переодеться прямо в кофейне. На стойку он выставил большущую миску со сладостями, готовый встречать детей и посетителей.
Оскар на всякий случай напомнил профессору время и место, еще раз удостоверился, что его костюм в порядке, но все равно немного нервничал и гадал, в кого нарядится профессор Уайт, если, конечно, решит надеть костюм. Иззи ушла помогать раздавать конфеты детям часам к пяти, правда Оскар задумался, насколько рисковые нью-йоркские дети, чтобы брать конфеты у девушки, одетой как Марла Сингер. А надо было признать, Иззи выглядела практически ее двойником. Но либо дети просто не знали кто это, либо дама их не слишком пугала – поток желающих получить конфеты не иссякал.
Оскару для полноты сходства, пришлось обзавестись накладным хвостом, а Монро, решивший изображать Фредди Меркьюри, наклеил усики над верхней губой.
– Ты крут, – оценил он, отметив, что Оскар даже про клык в ухе не забыл.
– Как и ты, – хмыкнул Оскар, оценив его образ. – Исполнишь сегодня что-то из репертуара Фредди?
– Само собой! – кивнул Монро, одергивая белую куртку, которую тоже урвал в секонде. – Ну что, выдвигаемся?
– Да, идем. А ты не замерзнешь, пока дойдешь? – спросил Оскар, увидев, что он собирается идти прямо так.
Монро заколебался, но признал, что он прав.
– Накину пальто, – решил он, ведь, как и у Фредди, под курточкой у него ничего не было.
– Умница, – похвалил его Оскар, радуясь, что здравый смысл возобладал. Он уговорил его надеть еще и шарф, и они направились к кофейне. К счастью, поскольку идти было не далеко, замёрзнуть они не успели, но в тепло кофейни все равно ворвались с удовольствием.
И Монро едва не пропахал пол носом, споткнувшись, когда увидел Себастьяна в образе Микки Пирсона.
– Боги, надеюсь, он и травки припас, – прошептал Монро, скидывая пальто и входя в образ Фредди. В чужих личинах ему всегда было комфортнее, чем в своей.
Оскар же озирался, пытаясь отыскать взглядом профессора, но того пока не было видно. Он подошел к Марле Сингер, которая щедро разливала пунш, не выпуская сигарету изо рта.
– Тебе покрепче или пока держишь голову трезвой? – спросила она, поддернув платье и продемонстрировав фляжку на бедре.
– Пока постараюсь сохранить трезвость ума, – решил Оскар.
Народу было не то, чтобы битком, но прилично, хотя большинство – знакомые лица, при условии, что эти лица можно было увидеть – к костюмам народ подошёл с душой.