Читать книгу Аполлония - Джейми Макгвайр - Страница 7
Глава 6
ОглавлениеВ течение следующего месяца мы с Бенджи дважды в день перекусывали вместе, почти каждый день, и я вдруг заметила, что с нетерпением ожидаю этих моментов. Мои оценки вернулись к прежнему уровню, а Элли стала реже попадаться на глаза. И впервые с моего переезда в Хелену я улыбалась чаще, чем хмурилась.
Время, проведенное с Бенджи, словно укорачивало мои дни, часы работы с Сайрусом, который старательно меня игнорировал, укорачивали вечера. Мы могли сидеть друг против друга, почти не разговаривая, почти не встречаясь взглядами. Я задавала вопросы, в ответах на которые не нуждалась. Я даже попыталась обсудить курьез, когда Сай вдруг очутился возле моей двери несколько недель назад ранним утром, – надеялась, это заставит его разговориться. Но Сайрус каждый раз умудрялся ответить одним-двумя словами, а то и вовсе сообщал, что слишком занят и ему некогда болтать.
Я делала вид, что все нормально, но мне ужасно хотелось врезать ему за то, что сначала так потрясающе обнял, словно действительно переживал, а теперь чуть ли не месяц подряд заставляет меня чувствовать себя невидимкой. Хотелось и себе врезать за то, что слишком уж разволновалась и вообще – позволила кому-то вызывать во мне такие чувства.
В вечер Хеллоуина, когда все наряжались кто во что горазд и торопились на вечеринки, мы с Сайрусом все так же сидели в подвале, загоняя в компьютеры цифры. Фицджеральд-билдинг – одно из старейших зданий в нашем кампусе, и зимний его обогрев стоил немалых усилий. А уж в подвале было особенно неприятно, в холодные вечера он превращался в холодильник.
Я отпила глоток воды из бутылки и отставила ее, потом натянула на ладони рукава свитера.
Сай откашлялся и впервые за долгое время заговорил со мной первым:
– Я мог бы поговорить с доктором Зорбой насчет обогревателя.
– Он никогда не согласится, – возразила я, вытирая губы краем рукава. – Не станет рисковать, он боится пожара и еще – что перепады температуры повлияют на его бесценные образцы.
– На образцы не повлияют. Они же из космоса.
– Точно. А там холодно.
– Кто знает, с какой планеты они прилетели, может, там как раз царят высокие температуры?
– Как на Венере?
– Именно. Я хочу сказать… уверен, такое вполне возможно. Надо подумать о каком-нибудь обогревателе пространства.
Я выжидательно посмотрела на него.
– Что?
– Ты никогда не слыхал шуток об Уране? Я разочарована.
– Что ты имеешь в виду?
Я хихикнула:
– Неважно.
И снова застучала пальцами по клавиатуре, заметив краем глаза недоуменный взгляд Сайруса. Я посмотрела на него:
– Что?
– Ты намного привлекательнее, когда улыбаешься, а смех у тебя вообще чудесный.
– Э-э… спасибо.
– Ты…
– Спасибо. Все в порядке. Я и так уже слишком много раз повторила «спасибо».
– Я просто хотел, чтобы ты… я не знаю, чего я хотел.
Он еще несколько мгновений таращился на меня, а потом вернулся к работе. Мое лицо запылало от прилившей к щекам крови, пальцы не желали делать свое дело, да и я не могла сосредоточиться на цифрах.
Сайрус встал и вышел из комнаты, не произнеся ни слова. А в тот самый момент, когда я решила отправиться на его поиски, он вернулся и положил на мой стол печенье «Шоколадные пальчики».
– Кошелек или жизнь, так говорят дети на Хеллоуин, да? – поинтересовался он.
– О, праздничная шутка? То есть я хочу сказать, это здорово. Я и не знала, что ты умеешь шутить.
– А я удивлен, что ты здесь. Сегодня же во всем кампусе костюмированные вечеринки.
Я покачала головой:
– Я не люблю вечеринки. Изредка бываю там, но всегда скучаю до смерти, а уж вечеринок на Хеллоуин избегаю любой ценой.
– А почему?
– Фальшивая кровь. Мертвецы. Костюмы из рванья. Мне все это совсем не кажется смешным.
Сай усмехнулся:
– Пожалуй, согласен. Нам еще работать около часа, так? Ты не против, если потом я провожу тебя до дома?
– Зачем?
Мой вопрос застал Сайруса врасплох.
Он несколько раз моргнул, откашлялся:
– Мне кажется, моя настойчивая политика «избегать привязанности» была неправильной. Мы так много времени проводим вместе, в этой лаборатории, и мне бы хотелось узнать тебя немного лучше. Насколько это возможно за время до моего отъезда.
– Ты возвращаешься домой?
Сайрус кивнул.
– Когда?
– Скоро.
– Значит, ты поэтому всячески меня игнорировал? Знал, что уедешь?
Сайрус замялся:
– Мм… отчасти так.
– А в другой части что?
Сай неловко повертелся на стуле:
– Ты… ты меня заинтересовала.
Мне захотелось отдать салют самой себе. В редкие моменты, когда мы хоть как-то общались, я думала, что Сайрус очень мил, несмотря на отвращение ко мне. Оказалось, все наоборот. Сай считал меня интересной.
Я пожала плечами, стараясь сделать вид, что не польщена до глубины души.
– Если тебе хочется…
Сай улыбнулся и снова принялся за работу. Несмотря на то что мне было очень трудно сосредоточиться, я заставила себя углубиться в листы данных на столе. Но мысли блуждали, я пыталась понять, почему меня так тянет к Сайрусу. Он не принадлежал к моему кругу общения. Он скоро должен уехать. У него совсем не было футболок с принтами рок-групп, а значит едва ли у нас есть что-то общее. Но при всем этом не отпускало сильное ощущение, что жизнь свела нас по какой-то причине.
Часом позже я бросила последнюю страницу в корзину для бумаг и повернулась к Саю.
– Помочь? – предложила я.
– Нет, я делал кое-какие заготовки на завтра, пока ты заканчивала.
– Хвастун! – заявила я, хватая рюкзак.
Мы с Саем вышли из здания и зашагали к общежитию.
– Хочешь надеть мою куртку? – спросил Сай.
Я качнула головой.
– Рори, а какую ты выберешь специализацию? – поинтересовался Сай.
– Подумываю о биомедицине. Но мне и астробиология интересна, тем более что доктор Зет и мой отец… – начала я, но тут же умолкла.
– Астробиология? Нет ничего плохого в том, чтобы идти по стопам родителей. Там, откуда я родом, это в чести.
– Я просто почувствовала себя так, словно повторяю то, чего повторять не следует. – Я покачала головой. – Трудно объяснить.
– Думаю, я понял.
– Нет, думаю, не понял, – возразила я.
Это прозвучало неправильно и даже невежливо, но во мне вспыхивало непонятное сопротивление, когда дело касалось моих воспоминаний и боли. Никто не мог этого понять, даже доктор Зет. А с человеком, который бы понял или слишком сблизился со мной, пришлось бы делиться самым сокровенным, тем, что принадлежит только мне, и никому больше.
Когда доктор Зет, мой наставник или опекун, предлагал мне сочувствие и понимание, я давала понять, что все его слова лежат в тысяче световых лет от истины, как я ее понимаю. А притворяться – значило тратить впустую его время, и свое – тоже, чего я терпеть не могла. Мне казалось, что расходовать время понапрасну – слишком неправильно.
– Ты права. Это было необдуманно с моей стороны. Извини.
– А ты какую выберешь специализацию? – спросила я, делая вид, что не вызвала у нас обоих огромное чувство неловкости.
– Межпланетная культура.
Я коротко рассмеялась:
– Уверена, в Кемптоне такого нет.
– Я выбрал Кемптон для той части обучения, которую должен пройти за границей. Это включено в мой учебный план там, дома.
Мимо нас промчалась группа студентов, одетых в костюмы персонажей из «Волшебника страны Оз». И конечно, у Дороти были волосатые ноги и козлиная бородка.
Сайрус улыбнулся, и мы пошли дальше.
– Ваша культура – одна из моих любимых.
– А ты не празднуешь Хеллоуин?
– Нет, но если подразумевать костюмы и выспрашивание конфет, то и ты его не празднуешь.
– Туше.
– Неужели это и вправду случилось? Я выиграл хоть какой-то спор? – усмехнулся Сайрус.
Я прищурилась на него:
– Ты, похоже, злорадствуешь?
– Пожалуй, да.
– И тебе от этого лучше?
– Да. Да, так и есть.
– Хорошо. Я бы сказала, это не в твоем характере, но ты действительно похож на злорадного типа. И в целом – на хвастуна.
Сай, похоже, обиделся.
– Вообще-то, я точно не хвастун. Я как раз всегда стараюсь оставаться в тени.
– Нет. Ты определенно хвастун. Как объяснить вопросы, которые ты задаешь доктору Зету в аудитории? Они не относятся к теме лекции. Это хвастовство.
– Но разве университет не для того предназначен, чтобы получать знания?
– Но ты задаешь вопросы так, будто уже знаешь ответ.
– Рори, в твоих словах нет смысла, и они по-настоящему грубы.
– Я тебя не оскорбляю. Просто описываю.
Сай нахмурился:
– Но это не слишком приятный способ описывать кого-либо.
– Но я также думаю, что ты отчасти… в каком-то смысле привлекателен, а глаза у тебя невероятные! Надеюсь, это исцелит твое пострадавшее самолюбие.
– Нет.
Я пожала плечами.
– Значит, ты считаешь меня привлекательным? – спросил Сайрус.
– Вот, теперь ты напрашиваешься на комплимент. Хвастовство плюс это? Теперь я знаю, ты страдаешь нарциссизмом.
– Что? – воскликнул Сай, и его голос прозвучал на целую октаву выше обычного.
Я расхохоталась, согнувшись пополам и хватаясь за живот. Когда наконец успокоилась, то весело вздохнула:
– Ух… вот это и было мне нужно.
– Обидеть меня?
– Нет, посмеяться. Я просто дурачу тебя, Сай!
Он вытаращил глаза.
– Я шутила, морочила тебе голову, вот и все!
Он кивнул с нервным видом:
– А…
Я покачала головой и хлопнула его по руке, глядя наверх, на окна четвертого этажа, где находилась моя комната. Большинство окон были темными.
– Я пришла. Спасибо, что проводил и что потратил столько времени.
Он не обратил внимания на мои слова, указал на входную дверь.
– Но ты не собираешься ничего объяснять, так? – спросила я.
– Не думаю, что это необходимо.
– Значит, мои гипотезы насчет того, что ты меня преследуешь, верны?
Сай промолчал.
– Но почему?
– Я уже говорил. Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
– И это все?
– Да, и по ряду причин мне необходимо было тебя увидеть.
– Зачем?
– А зачем тебе задавать так много вопросов, Рори?
– А ты разве не отстаиваешь свое право узнать как можно больше, пока учишься?
Сай опустил взгляд и глубоко вздохнул:
– Но, как и в колледже, есть вещи, которые мы не можем выяснить сейчас, необходимо подождать.
– Но мы их уже знаем.
Он осторожно улыбнулся, немного помедлил, прежде чем приблизиться. И притянул меня к себе; все мое тело напряглось.
Сайрус прижался теплой щекой к моей щеке и прошептал в ухо:
– Никто не знает всего на свете.
А потом отпустил меня и быстро ушел, засунув руки в карманы.
* * *
На следующий день в аудитории Бенджи сел рядом и тут же принялся докладывать мне обо всем, что произошло с момента, когда мы виделись в последний раз. Я открыла ноутбук, не слишком обращая внимание на болтовню Бенджи, и задумалась о предыдущем вечере. Было так здорово прогуляться с Сайрусом, поговорить о занятиях и о специализации вместо того камня. Я думала и о том, какая мягкая и теплая кожа у Сайруса и как хорошо от него пахнет…
Бенджи продолжал болтать, не замечая, что я ушла в собственные мысли, а потом пришел Сайрус. И сделал нечто такое, чего никогда не делал прежде. Посмотрел на меня. Но прежде чем я успела совершить какую-нибудь глупость, например помахать ему, он перевел взгляд на Бенджи – и лицо его сразу напряглось. Это не ускользнуло от Бенджи, они обменялись тяжелыми взглядами.
Бенджи наклонился ко мне:
– Мне показалось или он действительно странно на меня посмотрел?
– Тебе показалось.
Сай прошел на свое место, а Бенджи продолжил тараторить о том, как важно хорошо учиться, и о своем превосходстве над другими.
– Эй… – вдруг произнес он, не закончив фразу.
– А?
– Я все пытаюсь понять, то ли в глазах Сая была ревность, то ли любопытство.
– Ни то ни другое, не выдумывай.
Вошел доктор Зет, поздоровался и начал лекцию.
Но прежде чем я успела записать в компьютер число, Бенджи снова наклонился ко мне, и его карие глаза вспыхнули озорством.
– Ты не считаешь, что я вызвал у Сайруса ревность? Это ведь неприятно, да?
– Да что такое с тобой сегодня?
Веселые огоньки погасли в глазах Бенджи.
– Я видел, как он тебя провожал домой утром. Вы, ребята…
– Было два часа ночи. Почему ты болтался у моего общежития в такое время?
Бенджи захихикал:
– Я не болтался, я просто бегал.
– В два часа?
Бенджи пожал плечами:
– Не мог заснуть. Ты что, уходишь от вопроса?
– Нет. Мы не делали того, о чем ты думаешь. И… тише, я пытаюсь учиться.
– Нет, все в порядке, если он тебе нравится. Из-за меня беспокоиться не стоит.
Я посмотрела Бенджи в глаза. Он выглядел сильно огорченным.
– Я никогда не собиралась нравиться тебе.
Бенджи покачал головой:
– Да, знаю. Я просто… я всегда буду твоим другом. И неважно, ответишь ты мне тем же или нет. Мне не нужно, чтобы ты меня любила, для того, чтобы любить тебя.
Я перекосила рот, пытаясь изобразить улыбку, а потом уставилась перед собой.
Он любит меня? С каких пор?
Наши отношения были строго платоническими с самого начала учебы. По крайней мере, я так считала. А теперь не знала, что и думать, а уж тем более не представляла, как реагировать.
– В самом деле? – прошипела я. – И ты мне говоришь такое? Ты серьезно?
– Прости, Рори, я не имел в виду…
– Все в порядке, – прошептала я, отмахиваясь. – Нам незачем обсуждать это сейчас.
– Разумно, – кивнул Бенджи, и его плечи расслабились.
Всю лекцию меня то начинало тошнить, то охватывал панический страх, и в то же время я была польщена и тронута.
– Идем сегодня в кафе? – спросил Бенджи.
Я лишь покачала головой и намеренно не стала интересоваться реакцией Бенджи. Его чувства уже вызывали у меня реакцию, которую я не могла одобрить, и мне это не нравилось. Хотелось вернуться к чисто дружеским отношениям, но очевидно, что это невозможно. Но я ведь никогда не просила его быть моим другом, не хотела ему нравиться или влюблять его в себя. «Да почему я должна чувствовать себя виноватой, если постоянно, с самого начала, соблюдала приличную дистанцию?» Я ни в чем не виновата. Это Бенджи оказался обманщиком. Он все испортил, да еще и теперь, когда наконец на горизонте появился Сайрус.
Я ощущала, как из-под безупречно отглаженной персиковой рубашки Бенджи сочится недовольство. «Какой уважающий себя парень носит персиковые рубашки… даже если этот цвет идеально подходит к его коже и глазам?.. Или причесывается по моде девяностых годов, если уж на то пошло?..» Я пыталась гневом заглушить чувство вины, и на время это помогло.
Лекция закончилась, и я, схватив вещи, проскочила мимо Бенджи, даже не попрощавшись. Не знаю, пытался ли попрощаться он, я даже не взглянула на него.
Поскольку обеды на стороне закончились, а кафетерии колледжа в это время битком набиты неприятной публикой, я отправилась в Фицджеральд-билдинг – подготовить несколько образцов на вечер, для Сайруса. Надеялась, это поможет переключить мысли на Сайруса, но никак не могла выбросить из головы «убитое» лицо Бенджи.
Впрочем, я уже решила: общение с Бенджи следует ограничить. Мы слишком сблизились, даже несмотря на глупую выходку Элли. Бенджи оказался хитер, а я – глупа. Мне не следовало его целовать. Я только теперь поняла, как он ко мне относится.
Мое лицо кривилось в гримасах, я озабоченно хмурилась, но и мои эмоции, и лицо вмиг успокоились, когда я увидела Сая; он уже занимался образцами.
– Привет, Рори. Не ожидал увидеть тебя здесь в такое время.
– Я собиралась сказать то же самое о тебе.
Я подошла к его столу, где стояли чашки Петри и лежали маленькие квадратные листки стикеров с последовательными числами.
– Похоже, я тебе вообще не нужна, – поддразнила я его.
– Ох, ты мне нужна! Даже не сомневайся.
Я стояла позади него и надеялась, что он обернется и подмигнет, или улыбнется, или еще как-то даст понять, что имел в виду нечто большее.
Но ничего такого не случилось. «Отлично, я тебе помогу».
– Что ты хочешь этим сказать?
Сайрус лишь вскинул брови:
– В каком смысле?
– Тебе нужна моя помощь вот с этим? – кивнула я на его стол.
– Да.
– Приятно слышать. Хотела понять, не подразумеваешь ли ты еще чего-нибудь.
Сай немного помедлил, снял очки в черной оправе и аккуратно положил на стол:
– Я пока закончил. Могу проводить тебя на следующую лекцию.
– И что тебя привлекает в таком провожании?
– Но так ведь принято, разве нет?
– Нет, с тех пор как миновали двадцатые годы.
Сай усмехнулся.
– Просто позволь тебя проводить. Незачем постоянно быть такой… задницей.
– О! Послушать только! Да ты ругаешься как настоящий студент!
Усмешка Сайруса превратилась в широченную улыбку.
– Правда?
– Нет. Наоборот. Я провожу тебя.
Мы шли не спеша. Плотный облачный покров принес с собой очередную волну холода, но ни один из нас, похоже, этого не замечал. Мы говорили о моих занятиях и о том, какой растрепанной стала борода доктора Зорбы. Много смеялись, и было так приятно болтать ни о чем. Затем остановились у киоска с едой, и Сай с ужасом наблюдал, как я заказала питу, начиненную жареными шариками из нута.
– Что? – спросила я, жуя на ходу.
– Очень странное блюдо.
– Фалафель.
– Ага, шарики в пите… Очень странно.
– Ты никогда не слыхал о фалафеле?
Сайрус покачал головой.
– Это кухня Среднего Востока, – пояснила я, смущенная его смущением.
– Но я не обязан знать о нем просто потому, что его едят на Среднем Востоке. Ты знаешь все канадские блюда просто потому, что Канада расположена на севере Америки?
– Ладно, ладно, твоя взяла.
– Моя… что? Ты можешь повторить громче?
Мы остановились перед аудиторией, и я хихикнула над поддразниванием Сая:
– Очень смешно.
– У меня на сегодня занятия закончились, – с улыбкой сказал он. – Увидимся вечером.
– Ты не идешь сейчас в лабораторию? – спросила я.
– У меня назначена встреча.
– А ты уверен, что не хочешь проводить меня и на следующую лекцию? А потом – в общежитие? Я собираюсь подстричь волосы. Можешь и в этом мне помочь, – поддразнила я Сайруса.
– Могу, если хочешь, – ровным голосом ответил он.
Я никак не ожидала, что он ответит согласием.
– Стрижка – это что-то вроде ритуала. И мне, пожалуй, лучше заняться ею в одиночестве.
– Совсем не обязательно. Я могу быть рядом.
– Увидимся вечером, – улыбнулась я.
Сайрус попятился на несколько шагов и только потом развернулся, чтобы уйти. А я вошла в лабораторию доктора Зета и сразу заметила Бенджи, сидящего рядом с моим пустым стулом, он напряженно улыбался, и взгляд его был грустен.
– Ты пропустила обед. В кафе сегодня день картофельного супа.
– Нужно было подготовить кое-какие образцы на вечер.
Бенджи наклонился, помог мне подключить ноутбук, потом включил свой.
– Я могу помогать тебе в лаборатории, ты знаешь.
– Нет, вообще-то, не можешь.
– Я просто чувствую, как твоя работа лишает меня «времени Рори». Вроде как высасывает его.
Время Рори?!
– Гм, ты уж слишком…
Бенджи хихикнул и покачал головой, ожидая, пока загрузится его компьютер.
«Неужели то, что я чувствую сейчас, – это… хорошее настроение? А я вообще помню, что это такое?»
Как бы там ни было, очень хотелось задержать это состояние хоть ненадолго. Но тут мне пришло в голову, что я все утро не вспоминала о родителях, и хорошее настроение испарилось. Это показалось предательством, неуважением – провести целый день, не думая о них. Они заслуживали большего с моей стороны.
Оставшееся время занятий я смотрела в микроскоп, отмечала изменения в образцах и чувствовала себя виноватой. Виноватой в том, что не спасла родителей и свою лучшую подругу. Виноватой в том, что была жива, а они – нет. И я пообещала себе, что больше никогда о них не забуду.
Бенджи несколько раз пытался улыбнуться мне, но я не обращала на него внимания. Намек он понял, и замечательно: ему же самому будет лучше, если я стану прежней.
После лабораторной я сложила вещи и потащилась наружу. Небо уже два дня скрывалось за темными серыми тучами, но теперь с них посыпались огромные снежинки. Я натянула на кисти рук шерстяные рукава свитера в попытке защититься от холода.
Посмотрела с верхней ступени лестницы вниз – и увидела Сая. И тут же невольно улыбнулась.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я, спускаясь на десяток ступеней.
– Я решил принять приглашение и проводить тебя на следующее занятие.
Совершенно не думая, что делаю, я закинула руки ему на шею. Сая это ничуть не озадачило. Он прижал меня к себе, соединив руки на моей спине, и уткнулся подбородком в мое плечо. Я тоже прижалась лицом к его шее. От него так хорошо пахло… Я не могла надышаться. И это не одеколон – запах самого Сая. А его кожа была такой же теплой и мягкой, как и выглядела. Он позволил мне оказаться настолько близко к нему, насколько мне было необходимо, а потом, когда я захотела отодвинуться, отпустил меня.
Он не спрашивал, что случилось или как я себя чувствую. Просто молча пошел со мной к следующей аудитории.
Когда я остановилась у дверей, Сайрус заговорил:
– Я тебя подожду.
С тех самых пор, как мы впервые увидели друг друга, Сайрус подчеркнуто держался отчужденно, а теперь вдруг провожал меня на занятия… Ужасно хотелось задать ему множество вопросов, узнать, почему он перешел от одной крайности к другой, но я боялась, что, услышав их, Сайрус снова отдалится.
И поскольку не было смысла притворяться, что я не хочу его видеть или что он мне не нужен, я просто кивнула и вошла в аудиторию, радуясь мысли, что Сай будет стоять у выхода, когда занятия закончатся.