Читать книгу Доктрина смертности (сборник) - Джеймс Дэшнер - Страница 77
Смертоносная игра
Глава 17. Ночь на диване
Оглавление1
Скейл вернулся к трапезе, предоставив Майклу и Саре осмысливать шокирующее открытие: все это время они гонялись не за человеком. Про демонов Майкл и думать забыл.
Каин – утилита. Невероятно! Как могла программа ввести в заблуждение мир – саму СБВ, – убедив всех, что она – геймер? Как могла она себя осознать? Разве такое возможно? От этой мысли у Майкла аж желудок скрутило. Неужто искусственный интеллект скакнул так далеко вперед? Или его по-прежнему кто-нибудь контролирует?
Вспомнился голос: «Майкл, ты молодец…»
– Ты что же, есть не будешь? – спросил Скейл, поднося ко рту нож с нанизанным на острие куском мяса. – Не хотелось бы оскорблять моих друзей, они постарались на славу.
– Но… – Майкл не договорил.
Все надо обдумать: Каин, речи старика… Ганнер Скейл некогда был величайшим из геймеров, и вот он простая пешка, потерянная душа внутри Каиновых файрволлов. Судя по тому, как молчала и хмурилась Сара, думала она о том же. Тут напомнил о себе голод; Майкл отхватил от ковриги хлеба приличный кус и принялся за несчастного цыпленка. Любопытно, почему зажарили именно этого беднягу, тогда как остальные звери живут здесь вольготно?
Скейл будто прочел мысли Майкла и напугал его ответом:
– Все мои друзья знают: рано или поздно придет их день послужить нам в качестве пищи. Принимают они свою долю с честью, они прожили достойную жизнь.
Майкл разозлился.
– Вы ведь понимаете, что все это – нереально, да?
– Кто знает истинное определение того, что есть реальность? – спокойно, продолжая есть, ответил Скейл. – Когда сидишь долго в одном месте внутри сна, все тут становится реальным. А теперь ешьте.
Майкл и Сара вернулись к трапезе – силы еще пригодятся, что бы ни ждало их впереди. Подумав об этом, Майкл снова спросил:
– Значит, снаружи есть демоны. Каин – утилита. Чего мы еще не знаем?
Тон его так и сочился сарказмом.
Ганнер Скейл закончил жевать и запил еду. Вытер жирные губы рукавом мантии.
– Если вы намерены продолжить поиски, вся нужная информация у вас уже есть. Надеюсь, память у тебя хорошая, сын мой.
– Сын мой?
– У тебя дурная привычка повторять за мной, мальчик. Настоятельно рекомендую избавиться от нее.
Тон, каким произнес это старик, заставил Майкла кивнуть – молча и смиренно. Да, харизмы Скейлу не занимать. Вот только как он собирается осуществить свои угрозы? Разве что животные послушны ему во всем. Майкла отнюдь не прельщала перспектива быть съеденным медведем.
– Может, вы хотите нам еще что-нибудь рассказать? – спросила до жути молчаливая Сара.
Скейл встал из-за стола и снял мантию. Подошел медведь и, утробно рыча, забрал ее, повесил на сгиб лапы и ушел. Гм, жаль, что он ничего не сказал на чисто британском английском.
– Предлагаю перейти в гостиную, – молвил Скейл. – Погреть, как я и обещал, кости у огня.
Ответа он дожидаться не стал – просто пошел в сторону двери в дальнем конце трапезной. Майкл взглянул на Сару и, набив напоследок рот мясом, запил его водой. Затем ребята поспешили следом за хозяином дома. Ни Майкл, ни Сара не хотели оставаться наедине с этим цирковым зверинцем.
2
– Что вы, двое, знаете о «Бездне»? – спросил Скейл, когда они расселись в огромные кресла перед уютным кирпичным очагом.
Майкл подался вперед и уточнил:
– Вы имеете в виду «Бездну жизни»?
– «Бездна жизни», – раздраженно фыркнул старик. – По-вашему, это единственная программа, развитая до такого уровня?
Интересно, о чем он?
– Вы имеете в виду уровень бездны? – спросила Сара.
Скейл кивнул, не отводя взгляда от огня. В его глазах отражались языки пламени.
– А что же еще? Бездны существовали с самого зарождения виртнета, и лишь немногие программы удостоились такого статуса. Просто «Бездна жизни» открыта для всех, однако не достойна своего названия.
– Что еще есть, кроме нее? – спросил Майкл.
– Узнаете в свое время. Одна из бездн – Освященная Долина. – Скейл встал и подошел к очагу, поворошил угли кочергой. – Программа, созданная и запрятанная в глубине виртнета Каином. С верхними слоями ее связывает Путь. Вам повезло, что вы забрались так глубоко; впрочем, на остальную часть дороги понадобится еще больше везения. – Скейл взглянул на Майкла и Сару. – Позвольте спросить: вы вообще задумывались, как был создан Путь? Тот, по которому вы должны провести великую и ужасную СБВ?
Знать хотелось решительно все, но Майкл понятия не имел, с чего начать спрашивать.
– Зачем… вы все это рассказываете? Мы от вас только и слышим, что шарады и головоломки, они ни разу не помогают.
– Ни разу! – передразнил его старик, вернувшись в кресло. – Я просто коротаю время за разговором, пока не явятся демоны… Однако что-то я притомился. Думаю, всем нам пойдет на пользу сон.
– Когда придут демоны? – безмятежно спросила Сара, будто уточнила, который час.
Скейл снова поднялся из кресла. Он завороженно смотрел на огонь.
– Придут, когда будут готовы разорвать вас на части. А пока спокойной ночи, медведь проводит вас в опочивальню.
Посмотрев еще некоторое время в огонь, Скейл вышел в дверь, закрыл ее за собой.
Несмотря на усталость, спать Майкл вовсе не думал.
– Он снова произнес те же слова.
– Какие? – спросила Сара.
– «Разорвать вас на части». Он что, историй на ночь не знает?
Сказав это, Майкл подумал: «Может, их нам расскажет медведь? Он вроде повеселее будет».
3
Скейл обещал опочивальню, однако проводили Майкла к рахитичному дивану: жесткий и неудобный, тот скрипел, стоило чуть пошевелиться, но это все же было лучше, чем спать на полу. Натянув колючее одеяло по самые ноздри, Майкл закрыл глаза; даже сквозь смеженные веки он видел трепещущее пламя свечи на столике.
Приступ начался внезапно.
Жестокая боль буквально расколола череп напополам, и Майкл упал с дивана, схватившись за голову обеими руками. В ушах пронзительно засвистело, все вокруг затопило ослепительным светом. Сара припала рядом на колени и принялась трясти его за плечи, спрашивать, в чем дело. Майкл дергался, пытаясь оттолкнуть ее, – боялся причинить ей вред.
Перед мысленным взором проносились образы: родители задрожали и растаяли, будто дым на ветру; лицо Хельги перекошено от ужаса – она тоже исчезла; Брайсон, смотрящий на Майкла с ненавистью, – растворился и он.
Боль не проходила. Майкл боялся, что, если она станет чуть сильнее, он либо потеряет сознание, либо вовсе умрет. Тогда он встал и открыл глаза: Сара смотрела на него снизу вверх глазами, полными ужаса. Свеча по-прежнему горела, однако пламя ее уподобилось солнцу, и Майкл не выдержал: он пошатнулся, выпростав руки; верх ему сейчас казался низом, а низ – верхом, будто комната завертелась и Майкл вот-вот упадет на потолочные балки.
Диван вытянулся и продолжал вытягиваться, хотя комната сохраняла прежние размеры. Вытянулось и лицо у Сары – будто отраженное в кривом зеркале. Половицы кривились и гнулись, словно резиновые. Послышались голодные крики и рычание статуй, сожравших ауру Брайсона.
Майкл сдавил голову обеими руками. Откуда-то из глубины подсознания всплыл образ гончей – это все они, проклятые антипрограммы. Они повредили мозг Майкла, внутри и за пределами сна.
В голове стучал молот боли, а мир продолжал меняться, становясь все более странным: сквозь стены проникли в комнату руки, в воздухе парили пульсирующие сердца, из пола бил фонтан крови, маленькая девочка в кресле-качалке гладила хромого зверька у себя на коленях. Кто-то невидимый выл и стенал…
Потом все прекратилось.
Комната вновь стала прежней, боли словно и не было.
Майкл, мокрый от пота, рухнул на диван. Сара, встревоженная, схватила его за руку.
– Опять? – спросила она.
– Я умираю, – ответил Майкл. Он будто пробежал десять миль.
4
Скейл даже не проснулся, а если и просыпался, то не зашел проведать гостей. Сара и Майкл молча сидели на диване. Сара обняла друга за плечи, и тот был ей благодарен за то, что она не задает вопросов. Думал: какой же она исключительный друг!
Наконец оба заснули. Снов Майкл не видел; он глубоко провалился в забытье, свободный от страха и боли.
5
Их растолкал Ганнер Скейл. Он снова надел мантию, и его лицо скрывала тень капюшона.
– Уже утро? – спросил Майкл.
– В Менденстонском святилище утро не наступает, – ответил Скейл. – Таково наше проклятие и благо. Впрочем, на объяснения времени нет. Явились ваши демоны.
6
Услышав последнюю фразу, Майкл и Сара вскочили на ноги.
– Как это? – спросил Майкл.
– Где демоны? – добавила Сара.
– Ваши демоны всегда при вас, – ответил Скейл. Голос его стал еще скрипучей. – Неужели не поняли? Они всегда вас преследуют, от них не сбежать. Никогда не знаешь, как они себя явят. Бойтесь, дети мои. А теперь идем. Быстро.
– Куда? – упрямо спросила Сара.
Скейл молча пересек комнату и открыл дверь, вышел в коридор. Майкл схватил Сару за руку и поспешил вслед за Скейлом. Он едва успевал за ним, почти не видя старика в темноте.
Спустившись по лестнице на первый этаж, Скейл провел ребят в трапезную.
– Прошу, присаживайтесь, – указал на деревянные стулья старик. – Пойду, приглашу наших друзей. Они составят нам компанию.
Майкл никак не мог сообразить, что происходит: в голове после сна еще не прояснилось. Боль, конечно, прошла, однако память о ней и о галлюцинациях не давала успокоиться. Как тут сражаться с демонами? Что говорил Скейл?.. Они всегда рядом? Что бы это значило? Покачав головой, Майкл опустился на стул и поморщился, когда ножки царапнули по полу. Может, на сей раз получится предупредить беду? Взломать код заранее?
Сара присела рядом.
– Надо покумекать. Скейл говорит, что дал нам всю нужную информацию. Ничего важного не припоминаешь? По-моему, это как-то связано с молитвой.
– Да, – согласился Майкл, хотя сам ни слова из молитвы повторить даже под угрозой смерти не смог бы. – Правда, помню только разговоры про Каина.
– Понимаю.
Майкл положил локти на стол и, закрыв глаза, уронил голову на ладони. Просканировал код.
– Пока никаких подсказок не вижу.
– Я уже сама все обыскала. – Сара побарабанила пальцами по столешнице. – Скейл что-то говорил о том, чтобы припасть на колени у ног предков. Уверена, это – подсказка.
Майкл медленно кивнул и ответил:
– Возможно. Здесь, на Пути, код как-то странно закрыт.
С досады он чуть не хватил кулаком по столу.
Тут вошел Ганнер Скейл, и ребята замолчали. Следом за хозяином в трапезную пожаловали звери и птицы: они вошли, влетели, вползли; медведь, гусь, тигр, пес, белка и еще дюжина других. С собой они принесли ароматы леса: запах сырой земли и гнили.
Постепенно животные выстроились по периметру комнаты, спинами к стенам, неотрывно глядя на гостей. Воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая время от времени фырканьем или рычанием. Майклу казалось, будто звери, все до единого, только и ждут, чтобы слопать его на завтрак.
– В чем дело? – спросил он у Скейла. Спросил отчего-то шепотом. Затем откашлялся и уже громче добавил: – Почему у меня такое чувство, будто нас вот-вот принесут в жертву какому-нибудь звериному богу?
Скейл не спеша обошел комнату и остановился подле него. Майкл, выгнув шею, попытался рассмотреть лицо старого геймера в тени под капюшоном.
– Все потому, – ответил старик, – что именно это сейчас и произойдет.
Майкл вскочил на ноги, опрокинув стул. Не успел он ничего сделать, как Скейл произнес всего два слова:
– Восстаньте, демоны, – и в груди у Майкла похолодело.
7
Ганнер не солгал, сказав, что демоны были здесь с самого начала. Ими оказались животные.
Первым преобразился медведь: задрал морду кверху и заревел; шкура на нем свернулась, будто деревянные стружки в огне, открылось испещренное шрамами лицо. Глаза медведя загорелись неестественно ярким желтым огнем. Как те, которые Майкл видел в чаще.
Постепенно от медведя, прислуживавшего вчера за столом, ничего не осталось. Вскрылось его подлинное тело: бугрящиеся мускулы, согбенная спина, выступающие ключицы, когтистые лапы. Демон утробно засмеялся, обнажив здоровенные зубы. Правда, он так и стоял у стены.
Завороженный трансформацией, Майкл следил, как остальные звери сбрасывают шкуру и превращаются в освежеванных демонов всех форм и размеров.
– Вы же обещали помочь, – напомнила Сару Скейлу. Тот стоял совершенно спокойно, как ни в чем не бывало. – Что нам делать?
– Я как раз помогаю, – неожиданно радостным голосом произнес Скейл. – После встречи со своими демонами вы навсегда переменитесь душой. Умерев, вернетесь в явь, избежите ловушки, в которую угодил я. Да пребудут с вами предки, дети мои.
Как и думал Майкл, путь наружу загородили – у двери встало два демона. Как-то все же надо будет пробиться… Не дожидаясь первого хода врага, Майкл схватил Сару за руку и сделал то, что ему оставалось.
Прыгнул на Скейла и, ухватившись за мантию, развернул его спиной к себе, стал душить. Задыхаясь, Скейл кашлянул, в ответ на что демоны, как один, разозлились и заревели.
– Назад! – проорал Майкл. Только бы звери поняли. – Не подходите, или я сверну ему шею.