Читать книгу А жизнь так коротка - Джеймс Хедли Чейз - Страница 8
Часть первая
Глава 8
ОглавлениеКлер узнала Гарри, но слишком поздно, чтобы увлечь Брэди в другую сторону. И когда Гарри нажал на вспышку, она сразу же поняла, что произойдет. Брэди наверняка разозлится.
Клер прошла мимо Гарри, не узнавая его, чтобы Брэди не понял, что этот фотограф и есть тот самый Гарри с тремя сотнями фунтов в банке. Когда Брэди оставил ее, чтобы поговорить с Гарри, она даже не обернулась. Малейшего намека с ее стороны было достаточно, чтобы он узнал, кто такой Гарри.
Она продолжала идти по улице и дошла до клуба «Тамиани», вошла туда, с трудом удерживая себя, чтобы не вернуться и не посмотреть, чем занимается Брэди.
В баре «Тамиани» было пусто. Бармен в белом пиджаке подошел к Клер и посмотрел на нее голубыми глазами.
– Хэлло! – сказал он, облокачиваясь о стойку и глядя на Клер влюбленными глазами. – Спокойно, не так ли? Парни еще не пришли. Вчера появился один новый. Глаза… Вы его увидите.
– Подай мне виски и заткнись, – пробурчала Клер, поворачиваясь к только что вышедшей из туалета полной блондинке с темными глазами и ртом, похожим на ловушку.
– Привет, Бепс, – сказала Клер, протягивая ей сигареты.
– Добрый вечер, милочка. Какое на тебе чудное платье! Оно так тебе идет. Каждый раз, как я вижу тебя, ты все время в новом платье. Как это тебе удается? А где Бобби?
– Он пошел прогуляться, – сказала Клер, кладя на прилавок монету в десять шиллингов.
– Ты выпила бы стаканчик?
– Не откажусь, спасибо, – Бепс взяла сигарету, села на табурет и повернулась к бармену.
– Дай мне двойной скотч, Хиппи, тебе эта прическа очень идет.
– Вы находите? – спросил Хиппи, вытягивая шею так, чтобы увидеть свое отражение в большом зеркале. – Рад это слышать. Я подстригался вчера. Неплохо, а? Но все-таки он слишком их укоротил, вы не находите?
– Закройся и оставь нас в покое, – недовольно произнесла Клер.
Хиппи налил в стакан двойной виски и обиженно отошел.
– Не нужно было так с ним обращаться, – заметила Бепс. – Он обижается.
– Тем лучше. Я не могу переносить болтунов.
Клер протянула стакан Бепс, думая о том, какая у той ужасная голова.
– А как твои дела? У тебя совсем усталый вид.
– О, я совсем дохожу, милая. Не знаю, что со мной, но временами мне так плохо, что я просто боюсь.
Клер посмотрела на ее круглое нездоровое лицо. Бепс много пила, употребляла наркотики, путалась невесть с кем и очень давно уже вела такую жизнь. Нечего удивляться, что она чувствует себя плохо.
– Тебе нужно показаться врачу.
– О нет. Я очень боюсь, – замахала руками Бепс, – боюсь, что это рак. Откровенно говоря, я предпочитаю болеть, но не знать об этом.
– Ты глупая. Это наверняка что-то другое.
– Ты думаешь? Тедди мне то же самое говорит. – Бепс вздохнула и нежно сказала: – Ты знаешь, милая, тебе тоже надо завести друга. Это все меняет в жизни. Если бы ты знала, что он для меня делает. Он ожидает меня по вечерам, готовит выпить, ставит сушить мои ночные туфли. Я была так одинока, и раньше было так тоскливо. Ты должна найти себе такого же парня, как Тедди. Действительно, я тебя уверяю…
– Но он тебе стоит дорого, твой Тедди.
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу