Читать книгу Ты найдешь – я расправлюсь - Джеймс Хедли Чейз - Страница 4
Глава 1
3
ОглавлениеКонечно, все это не могло так оставаться. Отношения между таким мужчиной, как я, и такой женщиной, как Хелен, рано или поздно должны были стать более сложными.
Я пытался выбросить ее из головы, но безуспешно. Перед моим взором стояло выражение ее глаз, когда я уходил. Я знал, что меня ждут неприятности, но она была такой притягательной, что любые проблемы казались несущественными. В моменты просветления я говорил себе, что, судя по всему, она сильно развращена, но потом думал – ну и что?
В следующие пять или шесть дней она не выходила у меня из головы. Я не говорил Джине, что видел Хелен на вечеринке, но моя секретарша была слишком догадлива, и я стал ловить на себе ее загадочные вопросительные взгляды.
К шестому дню я уже почти дошел до ручки. Эта симпатичная блондинка заняла в моей голове столько места, что я не мог сосредоточиться на работе. Я решил вырвать эту занозу и, придя домой, позвонил ей.
Ответа не было. Я звонил три раза за вечер. На четвертый раз, около двух часов ночи, трубку сняли, и я услышал ее голос.
– Алло?
– Это Эд Доусон, – проговорил я.
– Кто?
Я усмехнулся в трубку. Все было шито белыми нитками. Мне стало ясно, что она так же интересуется мною, как и я ею.
– Давайте вспомним. Я тот парень, который работает в римском офисе «Вестерн телеграм».
Она рассмеялась:
– Привет, Эд.
Это было уже лучше.
– Мне как-то одиноко, – сказал я. – Могу я надеяться, что мы встретимся завтра вечером? Мы могли бы поужинать у Альфредо, если у вас нет других дел.
– Вы не подождете минутку? Я загляну в свою записную книжку.
Я стал ждать, зная, что это игра, и особенно не беспокоясь. Через две минуты она снова взяла трубку.
– Завтра вечером я занята. У меня встреча.
Надо было сказать, что мне очень жаль, и повесить трубку, но я был на это не способен.
– А когда мы сможем встретиться?
– Ну, я свободна в пятницу.
Впереди было три дня.
– О'кей, давайте в пятницу вечером.
– Мне как-то не хочется к Альфредо. Нет ли местечка поспокойнее?
Мне и самому следовало об этом догадаться. Если я не подумал об опасности, что нас увидят вдвоем, то она об этом подумала.
– Что ж, ладно. Как насчет маленького ресторанчика напротив фонтана Теви?
– Можно там. Да, это будет замечательно.
– Буду вас там ждать. Во сколько?
– В полдевятого.
– О'кей, а пока до свидания.
До пятницы я ни о чем другом и думать не мог. Было заметно, что Джина беспокоится обо мне. Она впервые за четыре года видела меня в таком состоянии. Все мои мысли были заняты Хелен, и у меня все валилось из рук.
Мы встретились в небольшом ресторанчике. Хелен была холодна, держала дистанцию, но в то же время меня провоцировала. Если бы она пригласила меня к себе домой, я бы послал ко всем чертям Шервина Чалмерса, но она не пригласила и сказала, что возьмет такси. Когда я намекнул, что мог бы поехать вместе с ней, она дала понять, что этого делать не нужно. Я стоял рядом с рестораном, наблюдая, как такси удаляется по узкой улице, потом в сильном возбуждении пошел домой. Встреча с ней не помогла: после этого мне стало еще хуже.
Через три дня я снова ей позвонил.
– Я очень занята, – сказала она, когда я пригласил ее сходить в кино.
– Я так надеюсь, что вы сможете! Через две недели я ухожу в отпуск и не смогу вас увидеть в течение месяца.
– Вы уезжаете на месяц?
Тон ее голоса повысился, и я почувствовал ее интерес.
– Да. Я уезжаю в Венецию, а потом в Ишию. Я собираюсь провести там около трех недель.
– А с кем вы едете?
– Я еду один. Но об этом не стоит говорить – как насчет кино?
– Что ж, может, и получится. Пока не знаю. Я сама вам позвоню. А сейчас мне надо идти. Кто-то звонит в дверь. – И она повесила трубку.
Она не звонила мне пять дней. Затем, когда я уже сам подумывал ее побеспокоить, она позвонила мне домой.
– Вы сейчас заняты чем-нибудь важным? – спросила она.
Было двадцать минут первого ночи. Я как раз собирался спать.
– Нет. Я собирался ложиться спать.
– Вы не могли бы ко мне приехать? Только не оставляйте машину рядом с домом.
Я не колебался.
– Конечно, сейчас приеду.
Я въехал в ее квартал, как змея-воровка, стараясь, чтобы меня никто не заметил. Ее входная дверь была приоткрыта, и все, что мне нужно было сделать, – это проскочить по коридору от лифта до ее прихожей.
Я нашел Хелен в гостиной. Она перебирала долгоиграющие пластинки. На ней была белая шелковая накидка, светлые волосы рассыпались по плечам.
– Ну как, все свои дела закончили? – спросила она, откладывая в сторону пластинки и улыбаясь.
– Это было несложно. – Я закрыл за собой дверь. – Вы знаете, нам не следовало этого делать: так и начинаются серьезные неприятности.
Она пожала плечами:
– Вы не обязаны здесь оставаться.
Я подошел к ней:
– А я и не собираюсь оставаться. Зачем вы меня пригласили?
– Ради всего святого, Эд! – нетерпеливо воскликнула она. – Вы не можете хоть на минуту расслабиться?
Я был наедине с ней, и моя судьба зависела только от меня самого.
– Я могу расслабиться, – сказал я, – но должен думать и о своей работе. Если ваш отец когда-нибудь обнаружит, что я кручусь рядом с вами, он сразу меня выгонит. Причем он позаботится, чтобы я до конца своих дней не устроился ни в одну газету.
– А вы что, крутитесь рядом со мной? – Она сделала удивленные глаза.
– Вы знаете, что я имею в виду.
– Откуда он узнает?
– Если меня видели, когда я входил к вам или выходил отсюда, он может об этом услышать.
– Значит, вам надо быть осторожным, чтобы вас не видели. Это не так трудно.
– Моя работа очень много для меня значит, Хелен. Это моя жизнь.
– О вас нельзя сказать, что вы человек романтического склада, не так ли? – рассмеялась она. – Мои итальянцы не думают ни о какой работе, а думают только обо мне.
– Не хочу разговаривать о ваших итальянцах.
– О, Эд, ну сядьте же, расслабьтесь! Сейчас-то вы здесь, и стоит ли так напрягаться?
Я сел, думая про себя, что совсем сошел с ума, если сюда приехал.
Она подошла к бару:
– Как насчет рюмки виски или водки?
– Виски, пожалуй.
– Кстати, пока не забыла: вы не посмотрите эту кинокамеру? Я купила ее вчера и что-то не могу с ней справиться. Вы разбираетесь в камерах?
Она махнула рукой в сторону кресла, на котором лежала в кожаном футляре дорогая шестнадцатимиллиметровая кинокамера. «Пэйлэрд болекс» с тремя сменными объективами.
– О! Вот это вещь! – воскликнул я. – Что вы хотите с ней делать, Хелен? Она стоит кучу денег.
Хелен рассмеялась:
– Действительно, она недешево мне обошлась, но я давно хотела иметь кинокамеру. У женщины должно быть хотя бы одно хобби, как по-вашему? – Она бросила в стаканы лед. – Хочу запечатлеть на память свое пребывание в Риме.
Я повертел камеру в руках. Мне вдруг пришло в голову, что она живет слишком хорошо при тех небольших деньгах, которые ей высылает отец. Судя по ценам на жилье в Риме, эта квартира должна ей обходиться примерно в сорок долларов в неделю. Я посмотрел на бар, заполненный разными напитками. Как она зарабатывает себе на такую роскошную жизнь? И эта дорогая кинокамера…
– Вам кто-то оставил наследство?
Ее глаза блеснули, и она немного смутилась, но только на мгновение.
– Я бы этого очень хотела. А почему вы спрашиваете?
– Не мое дело, но все это достаточно дорого стоит, не так ли? – Я обвел рукой комнату.
Она пожала плечами:
– Наверное, да. Отец мне помогает. Ему хочется, чтобы я так жила.
Говоря это, она не смотрела на меня. Даже если бы я не знал, сколько на самом деле дает ей отец, ее ложь была видна невооруженным глазом. Хотя я и оставался в недоумении, но понял, что это не мое дело, и переменил тему разговора.
– А что случилось с вашей камерой?
– Она не включается.
Ее палец коснулся тыльной стороны моей ладони, когда она показывала камеру.
– Дело в предохранителе, – сказал я. – Вот здесь. Нажимаете вниз, и камера начинает работать. Предохранитель нужен для того, чтобы моторчик случайно не включился.
– О господи! Я уже собиралась нести ее обратно в магазин. Наверное, мне надо было повнимательнее читать инструкцию. – Она взяла у меня камеру. – Никогда не разбиралась во всей этой механике. Смотрите, сколько я купила пленки. – Она показала на коробки, лежавшие на столе.
– Вы ведь не собираетесь все это использовать в Риме, не так ли? – спросил я. – Здесь достаточно пленки, чтобы снять всю Италию.
Она посмотрела на меня немного странно и, как мне показалось, не без коварства во взгляде.
– Большинство из них я приготовила для Сорренто.
– Сорренто? – удивился я. – Вы собираетесь в Сорренто?
Она улыбнулась:
– Не только у вас каникулы. Вы никогда не были в Сорренто?
– Нет. Так далеко на юг я никогда не ездил.
– Я сняла виллу неподалеку от Сорренто. Она очень симпатичная и совершенно уединенная. Два дня назад я летала в Неаполь и все устроила. Даже наняла одну женщину из ближайшей деревни, чтобы она мне прислуживала.
У меня вдруг возникло ощущение, что она не может говорить мне все это без причины. Я пристально посмотрел на нее.
– Любопытно, – сказал я. – Когда вы уезжаете?
– Тогда же, когда вы уезжаете в Ишию. – Она положила кинокамеру на стол, подошла ко мне и села рядом на диван. – И, как и вы, я отправляюсь одна.
Она посмотрела на меня. Ее призывный взгляд заставил мое сердце стучать быстрее. Она потянулась ко мне, ее большие красные губы раскрылись. Не успел я понять, что делаю, как она оказалась в моих объятиях, и я начал ее целовать.
Вдруг я почувствовал, как ее руки отталкивают меня. Я отстранился и встал.
– Это сумасшествие, – сказал я, дыша, как старик, только что поднявшийся по лестнице, и стер ее помаду со своих губ.
– Это сумасшествие в Риме, – ответила она, – но не в Сорренто.
– Но послушайте… – начал было я, но она подняла руку, чтобы остановить меня.
– Я знаю, что ты думаешь обо мне. Но я не ребенок. Я чувствую то же, что и ты, – сказала она. – Поехали со мной в Сорренто. Я сняла виллу на имя мистера и миссис Дуглас Шерард. Ты будешь мистером Шерардом, американским бизнесменом в отпуске. Неужели ты не хочешь провести месяц со мной – чтобы мы были только вдвоем?
– Но мы не можем это сделать, – сказал я, зная, что нет никаких причин, которые могли бы этому помешать. – Мы не можем бросаться в этот омут…
– Не будь таким осторожным, дорогой. Мы никуда не бросаемся. Все хорошо продумано. Я отправлюсь туда на своей машине. А ты приедешь через день на поезде. Это очень симпатичное местечко. Вилла стоит на холме и смотрит на море. По крайней мере на четверть мили вокруг других вилл нет. – Она поднялась на ноги и взяла крупномасштабную карту, которая лежала на столе. – Сейчас я тебе покажу, где это. Видишь отметку на карте? Место называется Белла Виста – красиво звучит? Там с террасы виден залив. В саду растут апельсины, лимоны и виноград. Тебе там понравится.
– Я поеду, Хелен, – промолвил я. – Наверное, мне там понравится. Надо быть совсем идиотом, чтобы отказаться, но что с нами будет через месяц?
– Если ты беспокоишься, не жду ли я, что ты на мне женишься, то можешь не волноваться, – рассмеялась она. – На ближайшие несколько лет замужество у меня не запланировано. Я даже не могу сказать, что люблю тебя, Эд, но точно знаю, что хотела бы провести с тобой этот месяц.
– Мы не можем это сделать, Хелен. Неправильно…
Она прикоснулась пальцами к моему лицу.
– Оставайся лучше сейчас моим дорогим, а? – Она погладила меня по щеке. – Я только что вернулась из Неаполя и очень устала. Здесь больше не о чем говорить. Я обещаю, что ты будешь в безопасности. До двадцать девятого нам встречаться больше не надо. Я буду ждать тебя в три тридцать на станции в Сорренто, когда прибудет поезд из Неаполя. Если ты не приедешь – я все пойму.
Она прошла в прихожую и приоткрыла на несколько дюймов входную дверь. Я подошел к ней.
– Но подожди, Хелен…
– Пожалуйста, Эд. Не надо больше ничего говорить. Ты или приедешь на этом поезде, или нет. Вот и все. – Ее губы прикоснулись к моим. – Доброй ночи, дорогой.
Мы посмотрели друг на друга.
Идя по коридору, я знал, что приеду на этом поезде.