Читать книгу Ты найдешь – я расправлюсь - Джеймс Хедли Чейз - Страница 4

Глава 1
3

Оглавление

Конечно, все это не могло так оставаться. Отношения между таким мужчиной, как я, и такой женщиной, как Хелен, рано или поздно должны были стать более сложными.

Я пытался выбросить ее из головы, но безуспешно. Перед моим взором стояло выражение ее глаз, когда я уходил. Я знал, что меня ждут неприятности, но она была такой притягательной, что любые проблемы казались несущественными. В моменты просветления я говорил себе, что, судя по всему, она сильно развращена, но потом думал – ну и что?

В следующие пять или шесть дней она не выходила у меня из головы. Я не говорил Джине, что видел Хелен на вечеринке, но моя секретарша была слишком догадлива, и я стал ловить на себе ее загадочные вопросительные взгляды.

К шестому дню я уже почти дошел до ручки. Эта симпатичная блондинка заняла в моей голове столько места, что я не мог сосредоточиться на работе. Я решил вырвать эту занозу и, придя домой, позвонил ей.

Ответа не было. Я звонил три раза за вечер. На четвертый раз, около двух часов ночи, трубку сняли, и я услышал ее голос.

– Алло?

– Это Эд Доусон, – проговорил я.

– Кто?

Я усмехнулся в трубку. Все было шито белыми нитками. Мне стало ясно, что она так же интересуется мною, как и я ею.

– Давайте вспомним. Я тот парень, который работает в римском офисе «Вестерн телеграм».

Она рассмеялась:

– Привет, Эд.

Это было уже лучше.

– Мне как-то одиноко, – сказал я. – Могу я надеяться, что мы встретимся завтра вечером? Мы могли бы поужинать у Альфредо, если у вас нет других дел.

– Вы не подождете минутку? Я загляну в свою записную книжку.

Я стал ждать, зная, что это игра, и особенно не беспокоясь. Через две минуты она снова взяла трубку.

– Завтра вечером я занята. У меня встреча.

Надо было сказать, что мне очень жаль, и повесить трубку, но я был на это не способен.

– А когда мы сможем встретиться?

– Ну, я свободна в пятницу.

Впереди было три дня.

– О'кей, давайте в пятницу вечером.

– Мне как-то не хочется к Альфредо. Нет ли местечка поспокойнее?

Мне и самому следовало об этом догадаться. Если я не подумал об опасности, что нас увидят вдвоем, то она об этом подумала.

– Что ж, ладно. Как насчет маленького ресторанчика напротив фонтана Теви?

– Можно там. Да, это будет замечательно.

– Буду вас там ждать. Во сколько?

– В полдевятого.

– О'кей, а пока до свидания.

До пятницы я ни о чем другом и думать не мог. Было заметно, что Джина беспокоится обо мне. Она впервые за четыре года видела меня в таком состоянии. Все мои мысли были заняты Хелен, и у меня все валилось из рук.

Мы встретились в небольшом ресторанчике. Хелен была холодна, держала дистанцию, но в то же время меня провоцировала. Если бы она пригласила меня к себе домой, я бы послал ко всем чертям Шервина Чалмерса, но она не пригласила и сказала, что возьмет такси. Когда я намекнул, что мог бы поехать вместе с ней, она дала понять, что этого делать не нужно. Я стоял рядом с рестораном, наблюдая, как такси удаляется по узкой улице, потом в сильном возбуждении пошел домой. Встреча с ней не помогла: после этого мне стало еще хуже.

Через три дня я снова ей позвонил.

– Я очень занята, – сказала она, когда я пригласил ее сходить в кино.

– Я так надеюсь, что вы сможете! Через две недели я ухожу в отпуск и не смогу вас увидеть в течение месяца.

– Вы уезжаете на месяц?

Тон ее голоса повысился, и я почувствовал ее интерес.

– Да. Я уезжаю в Венецию, а потом в Ишию. Я собираюсь провести там около трех недель.

– А с кем вы едете?

– Я еду один. Но об этом не стоит говорить – как насчет кино?

– Что ж, может, и получится. Пока не знаю. Я сама вам позвоню. А сейчас мне надо идти. Кто-то звонит в дверь. – И она повесила трубку.

Она не звонила мне пять дней. Затем, когда я уже сам подумывал ее побеспокоить, она позвонила мне домой.

– Вы сейчас заняты чем-нибудь важным? – спросила она.

Было двадцать минут первого ночи. Я как раз собирался спать.

– Нет. Я собирался ложиться спать.

– Вы не могли бы ко мне приехать? Только не оставляйте машину рядом с домом.

Я не колебался.

– Конечно, сейчас приеду.

Я въехал в ее квартал, как змея-воровка, стараясь, чтобы меня никто не заметил. Ее входная дверь была приоткрыта, и все, что мне нужно было сделать, – это проскочить по коридору от лифта до ее прихожей.

Я нашел Хелен в гостиной. Она перебирала долгоиграющие пластинки. На ней была белая шелковая накидка, светлые волосы рассыпались по плечам.

– Ну как, все свои дела закончили? – спросила она, откладывая в сторону пластинки и улыбаясь.

– Это было несложно. – Я закрыл за собой дверь. – Вы знаете, нам не следовало этого делать: так и начинаются серьезные неприятности.

Она пожала плечами:

– Вы не обязаны здесь оставаться.

Я подошел к ней:

– А я и не собираюсь оставаться. Зачем вы меня пригласили?

– Ради всего святого, Эд! – нетерпеливо воскликнула она. – Вы не можете хоть на минуту расслабиться?

Я был наедине с ней, и моя судьба зависела только от меня самого.

– Я могу расслабиться, – сказал я, – но должен думать и о своей работе. Если ваш отец когда-нибудь обнаружит, что я кручусь рядом с вами, он сразу меня выгонит. Причем он позаботится, чтобы я до конца своих дней не устроился ни в одну газету.

– А вы что, крутитесь рядом со мной? – Она сделала удивленные глаза.

– Вы знаете, что я имею в виду.

– Откуда он узнает?

– Если меня видели, когда я входил к вам или выходил отсюда, он может об этом услышать.

– Значит, вам надо быть осторожным, чтобы вас не видели. Это не так трудно.

– Моя работа очень много для меня значит, Хелен. Это моя жизнь.

– О вас нельзя сказать, что вы человек романтического склада, не так ли? – рассмеялась она. – Мои итальянцы не думают ни о какой работе, а думают только обо мне.

– Не хочу разговаривать о ваших итальянцах.

– О, Эд, ну сядьте же, расслабьтесь! Сейчас-то вы здесь, и стоит ли так напрягаться?

Я сел, думая про себя, что совсем сошел с ума, если сюда приехал.

Она подошла к бару:

– Как насчет рюмки виски или водки?

– Виски, пожалуй.

– Кстати, пока не забыла: вы не посмотрите эту кинокамеру? Я купила ее вчера и что-то не могу с ней справиться. Вы разбираетесь в камерах?

Она махнула рукой в сторону кресла, на котором лежала в кожаном футляре дорогая шестнадцатимиллиметровая кинокамера. «Пэйлэрд болекс» с тремя сменными объективами.

– О! Вот это вещь! – воскликнул я. – Что вы хотите с ней делать, Хелен? Она стоит кучу денег.

Хелен рассмеялась:

– Действительно, она недешево мне обошлась, но я давно хотела иметь кинокамеру. У женщины должно быть хотя бы одно хобби, как по-вашему? – Она бросила в стаканы лед. – Хочу запечатлеть на память свое пребывание в Риме.

Я повертел камеру в руках. Мне вдруг пришло в голову, что она живет слишком хорошо при тех небольших деньгах, которые ей высылает отец. Судя по ценам на жилье в Риме, эта квартира должна ей обходиться примерно в сорок долларов в неделю. Я посмотрел на бар, заполненный разными напитками. Как она зарабатывает себе на такую роскошную жизнь? И эта дорогая кинокамера…

– Вам кто-то оставил наследство?

Ее глаза блеснули, и она немного смутилась, но только на мгновение.

– Я бы этого очень хотела. А почему вы спрашиваете?

– Не мое дело, но все это достаточно дорого стоит, не так ли? – Я обвел рукой комнату.

Она пожала плечами:

– Наверное, да. Отец мне помогает. Ему хочется, чтобы я так жила.

Говоря это, она не смотрела на меня. Даже если бы я не знал, сколько на самом деле дает ей отец, ее ложь была видна невооруженным глазом. Хотя я и оставался в недоумении, но понял, что это не мое дело, и переменил тему разговора.

– А что случилось с вашей камерой?

– Она не включается.

Ее палец коснулся тыльной стороны моей ладони, когда она показывала камеру.

– Дело в предохранителе, – сказал я. – Вот здесь. Нажимаете вниз, и камера начинает работать. Предохранитель нужен для того, чтобы моторчик случайно не включился.

– О господи! Я уже собиралась нести ее обратно в магазин. Наверное, мне надо было повнимательнее читать инструкцию. – Она взяла у меня камеру. – Никогда не разбиралась во всей этой механике. Смотрите, сколько я купила пленки. – Она показала на коробки, лежавшие на столе.

– Вы ведь не собираетесь все это использовать в Риме, не так ли? – спросил я. – Здесь достаточно пленки, чтобы снять всю Италию.

Она посмотрела на меня немного странно и, как мне показалось, не без коварства во взгляде.

– Большинство из них я приготовила для Сорренто.

– Сорренто? – удивился я. – Вы собираетесь в Сорренто?

Она улыбнулась:

– Не только у вас каникулы. Вы никогда не были в Сорренто?

– Нет. Так далеко на юг я никогда не ездил.

– Я сняла виллу неподалеку от Сорренто. Она очень симпатичная и совершенно уединенная. Два дня назад я летала в Неаполь и все устроила. Даже наняла одну женщину из ближайшей деревни, чтобы она мне прислуживала.

У меня вдруг возникло ощущение, что она не может говорить мне все это без причины. Я пристально посмотрел на нее.

– Любопытно, – сказал я. – Когда вы уезжаете?

– Тогда же, когда вы уезжаете в Ишию. – Она положила кинокамеру на стол, подошла ко мне и села рядом на диван. – И, как и вы, я отправляюсь одна.

Она посмотрела на меня. Ее призывный взгляд заставил мое сердце стучать быстрее. Она потянулась ко мне, ее большие красные губы раскрылись. Не успел я понять, что делаю, как она оказалась в моих объятиях, и я начал ее целовать.

Вдруг я почувствовал, как ее руки отталкивают меня. Я отстранился и встал.

– Это сумасшествие, – сказал я, дыша, как старик, только что поднявшийся по лестнице, и стер ее помаду со своих губ.

– Это сумасшествие в Риме, – ответила она, – но не в Сорренто.

– Но послушайте… – начал было я, но она подняла руку, чтобы остановить меня.

– Я знаю, что ты думаешь обо мне. Но я не ребенок. Я чувствую то же, что и ты, – сказала она. – Поехали со мной в Сорренто. Я сняла виллу на имя мистера и миссис Дуглас Шерард. Ты будешь мистером Шерардом, американским бизнесменом в отпуске. Неужели ты не хочешь провести месяц со мной – чтобы мы были только вдвоем?

– Но мы не можем это сделать, – сказал я, зная, что нет никаких причин, которые могли бы этому помешать. – Мы не можем бросаться в этот омут…

– Не будь таким осторожным, дорогой. Мы никуда не бросаемся. Все хорошо продумано. Я отправлюсь туда на своей машине. А ты приедешь через день на поезде. Это очень симпатичное местечко. Вилла стоит на холме и смотрит на море. По крайней мере на четверть мили вокруг других вилл нет. – Она поднялась на ноги и взяла крупномасштабную карту, которая лежала на столе. – Сейчас я тебе покажу, где это. Видишь отметку на карте? Место называется Белла Виста – красиво звучит? Там с террасы виден залив. В саду растут апельсины, лимоны и виноград. Тебе там понравится.

– Я поеду, Хелен, – промолвил я. – Наверное, мне там понравится. Надо быть совсем идиотом, чтобы отказаться, но что с нами будет через месяц?

– Если ты беспокоишься, не жду ли я, что ты на мне женишься, то можешь не волноваться, – рассмеялась она. – На ближайшие несколько лет замужество у меня не запланировано. Я даже не могу сказать, что люблю тебя, Эд, но точно знаю, что хотела бы провести с тобой этот месяц.

– Мы не можем это сделать, Хелен. Неправильно…

Она прикоснулась пальцами к моему лицу.

– Оставайся лучше сейчас моим дорогим, а? – Она погладила меня по щеке. – Я только что вернулась из Неаполя и очень устала. Здесь больше не о чем говорить. Я обещаю, что ты будешь в безопасности. До двадцать девятого нам встречаться больше не надо. Я буду ждать тебя в три тридцать на станции в Сорренто, когда прибудет поезд из Неаполя. Если ты не приедешь – я все пойму.

Она прошла в прихожую и приоткрыла на несколько дюймов входную дверь. Я подошел к ней.

– Но подожди, Хелен…

– Пожалуйста, Эд. Не надо больше ничего говорить. Ты или приедешь на этом поезде, или нет. Вот и все. – Ее губы прикоснулись к моим. – Доброй ночи, дорогой.

Мы посмотрели друг на друга.

Идя по коридору, я знал, что приеду на этом поезде.

Ты найдешь – я расправлюсь

Подняться наверх