Читать книгу Призрачная волчица - Джина Майер - Страница 3

Часть I. Сон
2

Оглавление

Летать. Новость сразила Ноэля наповал, и когда миссис Шаттертон назвала его имя, он едва не пропустил его. Но Тайо ткнул его локтем в бок, и Ноэль поспешно выкрикнул: «Здесь!»

– Прежде чем отправиться в путь, я расскажу несколько основных моментов о наших занятиях, – объявила миссис Шаттертон по завершении переклички. Список присутствующих существовал только в её голове. Большинство избранных не умели ни писать, ни читать, зато обладали феноменальной памятью. – Лётный тренинг продлится пять дней, то есть до субботы включительно. После этого я продолжу работу на Третьем острове. С целителями, если я правильно осведомлена. Потом будут хранители и так далее, пока я не закончу со всеми островами. Разумеется, за столь короткий срок мы успеем научить вас только самым базовым вещам. Все освоенные навыки вы будете регулярно практиковать. В следующем году мы встретимся снова, и я проведу курс для продвинутых. Кто-нибудь из вас боится высоты?

– Я! – Хлоя резко подняла острую мордочку. От волнения её запах усилился. Миссис Шаттертон его уловила: Ноэль заметил, как дёрнулся её нос.

– Хлоя. – «Ого! – подумал Ноэль. – Учительница по лётному мастерству уже запомнила её имя!» – Спасибо за честность. Мы с этим справимся, не переживай.


– Ну и ну! Почему она не отправила Хлою обратно домой? – проворчал Тайсон некоторое время спустя, когда они шагали к скалам. – Меня уже мутит от её вони.

– Да тише ты, – предупредил его Тайо. – Если она услышит – нам конец. – Девочка-скунс была жутко обидчивой. К счастью, она шла далеко от них, в другом конце колонны.

Когда группа преодолела половину подъёма, над высокими горными вершинами взошло солнце и окутало острова невероятным красным светом. Каждый крошечный выступ скалы, каждый камень и стебелёк словно светились изнутри. Тропа была настолько крутой, что Ноэль не только согрелся, но и вспотел.

Четвёртый остров, на котором они все жили, был самым маленьким из шести островов, но и самым многообразным. Высокие горы соседствовали с бурной рекой и глубокими озёрами, обширные болота – с мангровым лесом и бесконечной песчаной равниной, на которой днём становилось невыносимо жарко.

Хотя Ноэль жил здесь уже давно и исходил остров вдоль и поперёк с Тайо и их общим животным-спутником Кумо, где-то ещё оставались неизведанные уголки. Раз за разом он открывал для себя что-то новое.

Порой у него возникало чувство, что остров каждый день меняется и на нём появляются новые ландшафты.

– Мы на месте! – вскричал Тайо, шагавший впереди Ноэля.

Ноэль свернул за скалу, за которой только что скрылся его друг, и увидел, что тропинка оборвалась. Они стояли на утёсе, с которого открывался умопомрачительный вид на зеркальную морскую гладь.

На одной из скал сидела миссис Шаттертон. В отличие от Ноэля и Тайо она ничуть не запыхалась.

Новая учительница была размером с ладонь Ноэля. Серо-коричневая спинка, светлый, почти белый живот. Внутренняя сторона больших ушей, как и острый носик, светилась нежным розовым цветом. На учеников она смотрела огромными иссиня-чёрными глазами.

Миссис Шаттертон была выдающейся скалолазкой. Пока оба мальчика и большинство остальных животных поднимались по извилистой тропе, учительница легко взбиралась по отвесным скалам, словно скользя по ним. Тайсон, который поначалу шёл за Ноэлем, последовал за белкой-летягой и теперь восседал рядом с ней на скале.

Их окружали гигантские орланы. Это та самая команда, о которой говорила миссис Шаттертон? Птицы пристально разглядывали членов группы, в их взглядах читалась угроза. Ноэль чувствовал себя не в своей тарелке и радовался, что он – не мышь.

– Позвольте вам представить, – миссис Шаттертон указала на птиц своим пушистым хвостом. В дикой природе учительница стала бы для орланов идеальной добычей, но избранные не охотились друг на друга. – Это Рокко, Мануэль, Оливер, Сандро и Иван. Мои ассистенты. Но они приступят к работе только завтра. – Она пронзительно свистнула. – Спасибо, ребята! На сегодня всё, вы свободны.

Морские орланы расправили крылья, поднялись в воздух и полетели над морем к Главному острову.

Ноэль смотрел им вслед, и через некоторое время птицы скрылись из вида. С какой лёгкостью они парили над водой! Ноэль всю жизнь мечтал уметь летать. Но у него не было крыльев, а самолёты на Островах злых животных не водились.

– К сожалению, так, как эти ребята, мы не научимся летать никогда, – заметила миссис Шаттертон, словно угадав его мысли. – Но я научу вас спускаться отсюда на берег.

По группе пробежал недоверчивый ропот. Скала, на которой они стояли, была не менее тридцати метров высотой и выступала прямо из моря. Сегодня царил штиль, и поверхность воды оставалась спокойной и гладкой. Песчаный берег, до которого им предстояло долететь, располагался за маленькой бухточкой. Может, орланы донесут их туда на своих спинах? Мелких животных они подхватят без труда, но уж точно не Ноэля и Тайо.

Нед или Тед (Ноэль так и не научился различать енотов) подошёл к краю скалы и скептически посмотрел вниз.

– Конечно, мы туда спустимся, – сказал он. – Но только один раз.

Миссис Шаттертон проигнорировала его замечание. Её маленький носик то и дело подёргивался.

– Вижу, остальные члены команды тоже уже здесь. Отлично. Можем начинать!

Остальные члены команды?

Ноэль огляделся по сторонам, но, кроме участников тренинга и учительницы, никого не увидел.

– Вас всех по очереди измерят, – объяснила белка-летяга. – Потом моя команда примется за работу и начнёт шить. Будет нелегко, ведь у меня ещё и ночной курс, но к завтрашнему утру мы должны успеть. Затем мы всё примерим и… полетим!

– И где фэ вафа команда? – спросил пума Мирко, который шепелявил даже на языке мыслей. – Я никого не вифу.

– Посмотри вон туда. – Миссис Шаттертон опять воспользовалась своим пушистым хвостом и указала на большой плоский камень, сверкающий в лучах утреннего солнца.

Ноэль заметил, что вся его поверхность покрыта бесчисленными крошечными существами, и шагнул вперёд, чтобы лучше их разглядеть.

– Что это за жучки? – спросил он.

– Это не жуки, а пауки, – поправила его учительница. – А если быть точным – ложноскорпионы.

Трудно было придумать более подходящее название. Размер созданий составлял всего несколько миллиметров, у них были круглый панцирь в полоску и очень длинные передние лапки, по форме напоминающие клешни скорпионов.

– К сожалению, я не могу представить вам всех этих юношей и девушек по отдельности, – сказала миссис Шаттертон. – Их слишком много. В последний раз насчитали восемь тысяч семьсот семьдесят три, однако их количество меняется каждый час. Ну что, приступим? – Очевидно, последняя фраза была адресована паукам, которые в ответ хором засвистели.

– Гвендолин, начнём с тебя.

– Ну… э… – Крошечная орешниковая соня явно не жаждала становиться первой, но на миссис Шаттертон это не произвело никакого впечатления. Гвендолин пришлось растянуться на ровной поверхности камня, и ложноскорпионы залезли на неё, словно готовились съесть заживо.

– Ай, щекотно! – захихикала Гвендолин. Все видели, что соне трудно лежать и не двигаться, но зато ей совсем не больно.

– Готово! – раздался через несколько минут тонкий серебристый голосок.

– Какие вы шустрые! – заметила миссис Шаттертон.

Гвендолин поспешно вернулась к остальным.

– Ноэль! – объявила учительница лётного мастерства.

У Ноэля от волнения защекотало в животе, и он лёг спиной на большой камень.

– Не бойся, это не больно, – пропищала орешниковая соня.

– Закрой глаза, – велел ему тонкий голосок. – И дыши так, чтобы грудь не шевелилась. Начали!

Всё тело Ноэля закололо, как будто он одновременно отлежал себе и руки, и ноги. Нарушив запрет, он приоткрыл глаза и увидел, что по нему ползают тысячи ложноскорпионов.

– Закрой глаза! – приказал паук, вскарабкавшись на его щёку. Ноэль поспешно зажмурился. – Ты человек, ведь так?

– Так, – подтвердил Ноэль.

– Мне нравятся люди. Вы строите прекрасные дома, наполненные бумагой.

– Наполненные бумагой? – растерянно спросил Ноэль и почувствовал, что покалывание и зуд усилились. – Ты имеешь в виду библиотеки?

– Понятия не имею, как это у вас называется, – ответил ложноскорпион. – Для нас это Rxxhåy¿mnmnsç¿jâ. Один мой двоюродный брат там живёт.

– Там так много пылевых клещей. Ням-ням! – мечтательно произнёс другой паук.

– Давно я не навещал своего братца, надо бы к нему зайти, – заметил первый голос.

– Непременно, – сказал Ноэль. – А зачем вы вообще снимаете с нас мерки?

– Хватит болтать, – возмутился третий ложноскорпион. – Сосредоточьтесь на работе. Каждый нанометр имеет значение, иначе проблем не оберёшься.

Призрачная волчица

Подняться наверх