Читать книгу Горящий мост - Джон Фланаган - Страница 5
Глава 2
ОглавлениеХолт медленно развернулся к своему невыдержанному ученику и приподнял брови, удивившись его вспыльчивости. Сникнув, Уилл пробормотал:
– Прошу прощения, Холт…
Рейнджер кивнул:
– Еще бы ты не просил. Очевидно же, что Джи-лан спрашивает, отпущу ли я тебя сопровождать его в Кельтику.
Джилан утвердительно кивнул. Озадаченный неожиданным поворотом, Уилл нахмурился.
– Меня? – недоверчиво проговорил он. – Почему меня? Что мне делать в Кельтике? – Не успели слова слететь у него с языка, как он о них пожалел.
– Скорей всего, нечего. Вопрос в том, можно ли тебя освободить от твоих дел здесь? И на это ответ – безусловно.
– Тогда почему… – И тут Уилл сдался.
Либо они объяснят, либо нет. И спрашивать можно сколько угодно – ничто не заставит Холта дать объяснение хоть на секунду раньше, чем он захочет. В самом-то деле, думал Уилл, чем больше вопросов он задает, тем больше удовольствия получает Холт, держа его в неведении. Сжалился над ним Джилан, возможно, припомнив, как несловоохотлив бывает Холт, когда захочет:
– Ты мне нужен для количества, Уилл. По традиции посольство должно состоять из троих. И честно говоря, Холт прав. Тебя можно освободить от военной подготовки Аралуина. – И с сокрушенным видом он улыбнулся: – Если тебе от этого полегчает, то эту миссию возложили на меня только потому, что я в ордене самый младший.
– Но почему из троих? – спросил Уилл, обрадовавшись, что хоть кто-то смилостивился и решил удовлетворить его любопытство. – Разве один человек не может доставить послание?
Джилан вздохнул:
– Как мы говорили, это суеверие, бытующее у кельтов. Оно восходит к старинным временам Совета, когда кельты, скотты и иберийцы составляли единый союз. Тогда ими правил триумвират.
– Смысл в том, – перебил его Холт, – что Джилан, конечно, может доставить послание, но, если он будет единственным посланником, они заставят его долго ждать, станут отмахиваться от него дни или даже недели, волноваться из-за протокола и прочих формальностей. У нас нет столько свободного времени. Есть старая кельтская поговорка, которая все объясняет: «Один может обмануть. Двое могут устроить заговор. Троим можно верить».
– Значит, ты отправляешь меня в Кельтику, потому что здесь вы можете и без меня обойтись? – обиженно уточнил Уилл, немало задетый таким положением вещей.
– Конечно, мы без тебя обойдемся, Уилл. Но кого попало мы тоже отправить не можем. Трое посланников должны что-то собой представлять, занимать какое-то положение в этом мире. Простолюдины, например, не подойдут.
– А ты, Уилл, – добавил Джилан, – ты – рейнджер. На кельтов это произведет впечатление.
– Всего лишь ученик, – уныло поправил Уилл и, к своему удивлению, увидел, что оба рейнджера качают головой.
– Ты носишь дубовый листок, – твердо сказал ему Холт, – неважно, бронзовый или серебряный. Ты – один из нас.
После этих слов учителя Уилл заметно приосанился:
– Ну, если ты так считаешь, я с радостью к тебе присоединюсь, Джилан.
Холт взглянул на мальчика и решил, что перехвалил его.
– Ну-с, тебе кто-то еще приходит в голову, из самых ненужных людей, кто сможет стать третьим посланником? – обратился он к Джилану.
Тот пожал плечами, улыбаясь при виде того, как Уилл снова поник.
– Кроули послал меня сюда еще и поэтому. Поскольку Редмонт – один из больших уделов, он подумал, что ты сможешь выделить кого-то еще. Есть какие-нибудь соображения?
Холт глубокомысленно потер подбородок:
– Думаю, есть у нас тот, кто тебе как раз нужен. – Затем, обращаясь к Уиллу, улыбнулся: – Тебе, пожалуй, лучше пойти поспать. Я помогу Джилану управиться с лошадьми, и мы двинемся в замок.
Уилл кивнул. Как только Холт произнес это, мальчик почувствовал, как сильно устал. Он поднялся, направляясь в свою комнатку:
– До завтрашнего утра, Джилан.
– До раннего утра, – ухмыльнулся Джилан, и Уилл в притворном ужасе закатил глаза.
– Так и знал, что ты это скажешь, – отозвался он.
В дружелюбном молчании Холт и Джилан шли через поля к замку Редмонт. Джилан, хорошо знавший бывшего учителя, чувствовал, что тот хочет с ним что-то обсудить. И точно, вскоре Холт нарушил молчание.
– Это посольство в Кельтику, может быть, как раз то, что требуется Уиллу, – начал он. – Он меня немного тревожит.
Джилан нахмурился – ему был по нраву неугомонный молодой ученик.
– А в чем дело? – отозвался он.
– Когда мы на прошлой неделе нашли уорголов, ему пришлось худо, – продолжал Холт. – Он думает, что испугался и потерял самообладание.
– А он правда испугался?
Холт покачал головой:
– Конечно нет. В нем больше мужества, чем во многих взрослых. Но когда уорголы напали на нас, он поспешил с выстрелом и промахнулся.
– Не так уж это и стыдно, правда? – Джилан пожал плечами. – Ему, в конце концов, нет и шестнадцати. Он же не ударился в бегство?
– Нет, отнюдь нет. Он держался молодцом, даже сделал еще один выстрел. Потом Тягай ударил уоргола, пока я не подоспел. Хороший конь…
– И хозяин у него хороший, – отозвался Джилан, и Холт согласно кивнул.
– Это правда. Тем не менее пара-тройка недель подальше от всей этой подготовки к войне пойдут мальчишке на пользу. Он отвлечется от волнений, если пробудет какое-то время с тобой и Хорасом.
– С Хорасом?
– Я предлагаю его в посольство третьим. Один из учеников ратной школы и приятель Уилла. – На минуту задумавшись, Холт продолжил: – Да, неделька-другая с тем, кто ближе ему по возрасту, Уиллу не повредит. В конце-то концов, верно ведь говорят, что я бываю порой мрачноват.
– Это ты-то? Кто додумался сказать подобное? – поразился Джилан.
Холт с подозрением взглянул на него – Джилану с трудом удавалось сохранить серьезное выражение лица. Его так и распирал смех.
– Знаешь что, Джилан, – заметил Холт, – сарказм – это даже не низкопробное остроумие. Это вообще не остроумие.
Когда Холт и Джилан достигли замка, почти настала полночь, однако в кабинете барона Аралда еще горел свет. Барон и сэр Родни, ратных дел мастер Редмонта, были заняты подготовкой к выступлению. Двигаться собирались к Равнине Утала, где предстояла встреча с остальной частью королевской армии. Холт быстро объяснил, что́ им с Джиланом нужно.
– Хорас? – уточнил сэр Родни, обращаясь к Холту, который в ответ лишь кивнул. – Да, мысль совсем не дурная, – произнес он, расхаживая по кабинету в раздумье. – У него есть то, что для этого требуется: он ученик ратной школы, хоть и новичок пока. Мы можем обойтись и без него какое-то время, и… – тут он сделал паузу и многозначительно посмотрел на Джилана: – Возможно, ты даже обнаружишь, что такого паренька полезно иметь при себе в опасном путешествии. – Молодой рейнджер смотрел на него с интересом, и сэр Родни пояснил: – Он один из моих лучших учеников – прирожденный мастер меча. Он уже многих превзошел в ратном деле. А вот в жизни он бывает слишком упрямым и порой важничает, так что общение с молодыми рейнджерами пойдет ему на пользу. – Он улыбнулся, желая показать, что просто шутит. Тут взгляд его упал на меч Джилана – необычное оружие для рейнджера. – Ведь это ты учился у Макнила, верно?
Джилан кивнул:
– Да, сэр. Это был я.
– Хм-м-м… – Сэр Родни повнимательнее присмотрелся к высокому юноше. – Что ж, пока вы будете в дороге, найди несколько минут, чтобы показать новичку кое-какие приемы. Ему будет полезно. Я бы счел за одолжение, и ты сам увидишь – он схватывает на лету.
– Буду рад, – отозвался Джилан, ему уже захотелось увидеть Хораса.
Еще когда был учеником Холта, он знал, что сэр Родни никогда не преувеличивает заслуг своих подчиненных и не хвалит их напрасно.
– Стало быть, дело решенное, – вмешался барон Аралд, снедаемый нетерпением вернуться к военным делам. – В котором часу ты отправляешься, Джилан?
– С рассветом, сэр. Не хочу задерживаться, – отвечал Джилан.
– Хорас скоро явится к вам, – сказал сэр Родни. Джилан кивнул, поняв, что аудиенция окончена, и следующие слова барона лишь подтвердили это.
– А теперь, с вашего позволения, мы вернемся к составлению плана сражения, – заключил Аралд, от нетерпения потирая руки.