Читать книгу Мужчина VS Женщина. Практическое руководство по улучшению отношений - Джон Кертис - Страница 18
Глава 3
Постановка целей: практика № 2
Постановка целей во взаимоотношениях
ОглавлениеВ то время как декларации о перспективах на будущее вы изначально создавали отдельно друг от друга, и лишь затем делились ими и в паре разрабатывали общий проект, цели лучше всего определять совместно с самого начала. Вы с партнером должны договориться, какие направления, описанные в данной главе (например, семья, финансы или карьера), соответствуют вашим обстоятельствам и являются наиболее приоритетным компонентом в реализации ваших общих планов на будущее. Данное упражнение потребует от вас усердного самоанализа, некоторого обсуждения и, возможно, поиска компромисса.
В конце концов, если у вас есть цель к сорока годам приобрести мотоцикл и отправиться в путешествие по стране, а ваш муж ужасно боится мотоциклов, вам, видимо, придется примириться с тем, что нужно будет избрать иной способ передвижения. Но цель-то заключается в путешествии по стране, и тут вполне возможно какую-то часть проехать в домике на колесах, на поезде или на машине, а то и одному на мотоцикле. Ничего, если ваши отдельные цели смешаются с теми, которых вы оба хотите достичь. Чуть ниже в этой главе мы более тщательно рассмотрим отдельные и совместные цели.
Не волнуйтесь, если некоторые направления вас не касаются или вам сложно решить, чего вы желаете добиться в каждой из представленных сфер, или вам хочется что-то добавить к списку. Жизнь динамична и изменчива; такими будут и ваши цели. В отличие от ваших деклараций о перспективах на будущее, планировавшихся на довольно долгий период, в несколько десятилетий, цели могут быть более краткосрочными. И как только вы достигнете их, соответствующих определенным промежуточным этапам (например, вступление в брак, рождение первенца, окончание университета, завершение строительства своего первого дома), и продвинетесь к следующей жизненной вехе, дальнейшие ваши цели могут значительно измениться.
Это упражнение, скорее всего, окажется сложным и отнимет у вас много времени, однако не следует торопиться. Без колебаний разбивайте процесс на многочисленные совещания и сессии. Начните с простого соглашения по наиболее существенным направлениям. Во время последующих встреч вы можете обсудить определенные цели и поговорить о деталях.
Важно отметить, что многие из этих направлений связаны между собой. К примеру, если вашей целью является путешествие по стране (Отдых), последствия будут иметь экономический характер (Финансы). Если же вы собираетесь стать вице-президентом компании (Карьера), то для реализации этого плана вам потребуется получить степень MBA (Повышение квалификации) и инвестировать в образование (Финансы). Может оказаться, что вы переходите от одной сферы к другой и обратно. Это нормально. Куда важнее убедиться в том, что каждая цель измерима, конкретна и вполне определенна, и приложить к ее разработке все усилия.
Нижеследующий SMART-подход,[3] повсеместно используемый в бизнесе, мог бы помочь вам в разработке целей по каждому из направлений. Важно, чтобы цели были:
• конкретными (цели должны ставиться четко и относиться только к тому, что вы действительно можете планировать и на что – затрачивать разумное количество усилий);
• измеримыми (вам понадобится научиться отмечать прогресс и определять, насколько вы приблизились к достижению цели);
• достижимыми (необходимо, чтобы цели, которые вы ставите перед собой по каждому из направлений в отношениях, действительно были бы выполнимыми);
• релевантными (убедитесь, что не теряете связи с реальностью, и удостоверьтесь в том, что эта цель связана с определенной сферой ваших отношений, позволяющей определить причину, по которой вы вступили в эти отношения);
• ограниченными во времени (при постановке цели определяется конкретная, приемлемая дата, к которой вы планируете выполнить свои обязательства, будь это шесть месяцев или шесть лет).
3
SMART – аббревиатура, образованная от первых букв английских слов «specific» – «конкретный», «measurable» – «измеримый», «achievable» – «достижимый», «relevant» – «релевантный», «time-bound» – «определенный по времени». – Примеч. пер.