Читать книгу Дневник Кая. Борьба с эпидемией в Чунцине глазами одного канадца - Джорах Кай - Страница 10

Глава первая
Осознанность
Новогодний шопинг-фестиваль
21/01/2020, вторник.

Оглавление

Я проснулся в 10 утра. Линь-цзы была недовольна.

Она сказала: «Ночью ты забрал у меня все одеяло и ворочался постоянно, не дал мне поспать нормально».

Я растянул рот в улыбке и сказал ей: «Дорогая, я просто энергичный, в том числе и во время сна». Я выпил немного кофе, а Линь-цзы теплую медовую воду – китайский традиционный полезный для здоровья напиток. Я поделился афоризмом дня с членами группы по изучению стоицизма. Это был афоризм римского императора и философа-стоика Марка Аврелия (121-180): «У вас есть власть над вашим разумом – не вне событий. Осознайте это, и вы найдете силу»[18].

Мы договорились встретиться в полдень. В метро я надел маску. Я обнаружил, что в вагоне поезда я был единственным человеком в маске. Многие пялились на меня. Китайцы надевают маску, только когда болеют, в качестве заботы о других людях.

В Чунцинском международном выставочном центре (Нань-пин) мы встретились с сотрудницей iChongqing по имени Ху Жуй. Первой локацией для съемок оказалась лавка с острыми закусками. Группа тетушек поблизости размахивала деревянными мечами. Сотрудница предложила мне попробовать сушеный острый перец.

Проходя мимо павильона, в котором продавали живую курицу, Ху Жуй сразу же надела маску. Хоть я и не понимал, почему она так сделала, но последовал ее примеру и тоже надел маску. В какой-то мере в каждом из нас просыпается стадный инстинкт. Мы быстрым шагом прошли мимо павильона с курами. Сотрудница вздохнула с облегчением, я тоже.

Я купил баночку натурального мела, насладился аккуратностью и красотой ручных гобеленов, гравюрами с изображениями Будды, статуэтками в виде животных и множеством других штуковин, названия которых я не знаю. Я попробовал верблюжье молоко и аж ахнул от его естественного сладкого вкуса.


Ван Кай (слева), Линь-изы (посередине) и Ху Жуй снимают блог, посвященный новогоднему шопинг-фестивалю в Чунцинском международном выставочном центре (Наньпин)


Вскоре я вспомнил о том, что верблюды являются переносчиками коронавируса ближневосточного респираторного синдрома (MERS). Я невольно повернул голову и с испугом посмотрел на лавку с верблюжьим молоком. Долго размышлять мне не пришлось: началась съемка следующей сиены, в которой мне нужно было выпить бай-цзю[19], притом снять нужно было одним дублем, без остановки камеры. Я выпил немного байцзю, внутри меня разлилось тепло, я почти сразу закинул мысли о верблюдах и о коронавирусе ближневосточного респираторного синдрома (MERS) на задворки сознания.

После того как мы сняли концовку видео на улице возле выставочного центра, наша работа была завершена. Мы сели в метро и уехали оттуда.

Мы поехали в район, где живут родители Линь-цзы, чтобы прогуляться и выпить кофе.


Игра-квест «Побег из тайной комнаты» в Чунцине


18-летняя племянница Линь-цзы Чжан Идань пригласила меня на игру-квест «Побег из тайной комнаты». В квесте участвовало всего шесть человек, кроме нас двоих еще было трое подростков и двоюродная сестра Чжан Идань Тянь Сюэ. Тянь Сюэ страшно боялась и всю игру, как приклеенная, следовала за нами. У меня было ощущение, будто я провалился в черную дыру. В глубине темного коридора появился пучок слабенького голубого света, вслед за тем послышались звуки капающей воды и человеческие стоны, от которых волосы вставали дыбом. Неуверенной походкой мы продвигались вперед, дошли до обветшалой деревянной двери и вошли в другую комнату. Внутри комнаты находилась ванна и мигающий экран. Пространство обволакивала непроглядная тьма. Идань наугад блуждала в потемках, пытаясь найти ключ и зацепку, которая помогла бы нам сбежать отсюда. На ее игрушечном автомате горели красные цифры «49» – это был ключ к выходу. Мы увидели, что в кресле-качалке лежит труп, это был манекен. Из колонок постоянно доносились пугающая музыка и устрашающие звуки: вздохи, стоны, другие странные звуки: шуршание, скрипы, звуки стрельбы – все, что вызывает тревогу и беспокойство. Звуки становились все громче и громче, мы прошли еще через несколько комнат. Двое работников квеста, переодетых в зомби, выпрыгнули из ниоткуда и со стонами бросились на нас. Я прикрывал отступление и, выстрелив из автомата, убил их. Правда, я потратил много патронов, нужно было проверить, остались ли они, чтобы я мог позже ими воспользоваться.

Внутри тайной комнаты было темно и грязно. В конце мы вошли в просторную черную, как смоль, комнату. Услышав звуки электропилы, мы убежали в конец коридора. Я оперся о стену, запах бензина ударил мне в нос. В темноте рев электропилы звучал оглушающе. Мой пульс становился все быстрее и быстрее, голова пошла кругом. Меня догнали трое других парней, я оттолкнул столик, который стоял между нами. Парни крикнули мне: «Пошли, вперед!» Прислонившись спиной к углу комнаты, я одной рукой опирался на столик, а второй ощупывал стену. Я нашел отверстие! Я впрыгнул в него, выстрелил очередью, «тра-та-та», и затем стал продвигаться дальше ползком. Это была наглухо закрытая, темная и грязная вентиляционная шахта. Рев пилы следовал за нами по пятам. Что-то вцепилось мне в ногу, и я лягнул ею. Хоть я и понимал, что меня просто схватили работники квеста, но их игра была настолько убедительной, что я от страха потерял дар речи. Весь последующий час я, прямо говоря, провел в фильме ужасов.

Квест закончился, мое сердце успокоилось. Собравшись всей семьей, мы пошли прогуляться по району: идя бок о бок, мы взад-вперед гуляли по проспекту, ели уличную еду, чувствовали себя беззаботно и свободно. Когда мы вернулись домой, было уже 23:00. Мы вышли выгулять собак и легли спать только в 2 часа ночи.

Из соцсетей Линь-цзы узнала, что как в Пекине, так и в Шэньчжэне обнаружились первые случаи заражения неизвестным вирусом. Это явно плохой знак.

18

Отсылка к цитате из «Размышлений» Марка Аврелия «веши души не касаются и стоят недвижно вне ее, а досаждает только внутреннее признание».

19

Байцзю – китайский алкогольный напиток с высоким содержанием спирта (около 40-60%).

Дневник Кая. Борьба с эпидемией в Чунцине глазами одного канадца

Подняться наверх