Читать книгу Рука мертвеца - Джордж Мартин - Страница 7

Понедельник, 18 июля 1988 г.
4.00 дня

Оглавление

Джуб проживал в Элдридже, в подвале дома, где сдавались меблированные комнаты. В квартире с голыми кирпичными стенами стоял устойчивый запах тухлого мяса. В гостиной, сплошь заставленной потрепанной мебелью, находилась причудливая модерновая скульптурная композиция, составленная из заимствованных у Эшера[14] угловатостей и помещенного в центр шара для боулинга. Шар этот, как временами казалось, светился.

– Вот это я называю «Похоть Джокера», – сказал Джуб. – Смотришь и думаешь, до чего странная, так и хочется отыскать девицу, которая для нее позировала. Долго не смотри, а то голова заболит. Выпить хочешь?

На поверхности конструкции тревожно мерцали огни св. Эльма. Джэй присел не краешек кушетки.

– Виски с содовой, – сказал он. – С содовой не переборщи.

Джуб принес ему стакан, наполовину заполненный темным ромом, посередине которого плавал единственный кубик льда.

– В газетах пишут, что это дело рук убийцы с пиковым тузом, – сказал он, опуская свою тушу в кресло. Стакан с ромом в его руке был украшен маленьким бумажным зонтиком. – И в «Пост», и в «Вопле».

– Туз пик был рядом с трупом, – согласился Джэй, потягивая напиток. – Копы на это не купились.

– Ну а ты?

Он пожал плечами.

– Не знаю. – Последние два часа он провел за чтением полицейского досье на скота, который подписывался «Йомен». Он не знал, что и подумать. – Не тот M.O[15]. Наши приятели любят покрыть пейзаж мертвыми телами, но у тех по большей части стрелы торчат из чувствительных мест.

– И еще, как я припоминаю, газеты его называли убийца Лучник, – сказал Джуб.

Джэй кивнул.

– Он не лишен гибкости. Если не получается пронзить глаз наконечником с бритвой, так задушит тетивой или же воспользуется стрелой со взрывчатой головкой, чтобы разнести жертву к чертям. Еще его копы подозревают в одном деле с ножом и еще в двух с голыми руками, но в этих случаях стоит знак вопроса. В основном он проходит по делам об убийствах с сюжетом. Какая-то у него лютая ненависть к азиатам, судя по количеству их убитых. Но он не привередлив, при нужде убьет любого. – Джэй вздохнул. – Беда в том, что Хризалис была убита кем-то сверхъестественно сильным, а наш сдвинутый на игральных картах приятель не таков.

– Почему ты так уверен? – спросил Джуб.

– Я однажды попробовал себя в стрельбе из лука, – сказал Джэй. – Это тяжело. Тут годы нужны, чтоб этим как следует овладеть, а этот псих просто замечательно владеет. Зачем так стараться, если ты туз?

Джуб в задумчивости поскреб один из своих клыков.

– Да, – сказал он, – но… – Тут маленький толстый джокер заколебался.

– Что? – подтолкнул его Джэй.

– Ну, – нерешительно продолжил Джэй, – думаю, что Хризалис могла опасаться парня.

– Говори же, – сказал Джэй.

– Последнее убийство с пиковым тузом случилось где-то с год назад, – сказал Джуб. – Потом они прекратились. И примерно в это же время Хризалис и изменилась. Я уверен.

– Изменилась в чем? – спросил Джэй.

– Трудно это объяснить. Она старалась, чтоб все было как всегда, но если видишься с ней каждую ночь, как я, то понимаешь, что это не так. Она стала слишком… слишком заинтересованной, если ты понимаешь, о чем я. Раньше, когда я к ней являлся с какой-то информацией, она выглядела слегка скучающей, будто бы ее это не касалось, но в последний год она старалась не упустить ни кусочка, какой бы заурядной информация ни была. И становилась особенно внимательной, если дело касалось Йомена. Даже накидывала плату.

– Экое дерьмо, – сказал Джэй. Все возвращалось в начало.

– Никогда нельзя было точно понять, испугана ли она, эта Хризалис, – сказал Джуб. – Ты же ее знал. Всегда себя контролировала. Но Копатель достал обоих.

– Копатель? – спросил Джэй.

– Томас Даунс, – сказал Джуб. – Репортер из журнала «Тузы». Его все называют Копателем. Ошивался в «Хрустальном дворце» с тех пор, как они с Хризалис в прошлом году вернулись из кругосветного путешествия. Две-три ночи в неделю. Приходил, и, как она его завидит, тут же шла с ним наверх.

– Она ему давала? – спросил Джэй.

– Он все время оставался после закрытия, – сказал Джуб. – Элмо или Саша, может, и смогли бы сказать, до утра ли. – Он поскреб один из кустов рыжей щетины на голове сбоку. – Элмо уж во всяком случае.

Это замечание поразило Джэя.

– А почему не Саша? Он же телепат. Должен чувствовать, кто же ее сейчас трахает, если уж дело до того дошло.

– Саша не проводил во «Дворце» столько времени, как тот. Навещал свою женщину. Гаитянку, которая, как я слышал, живет где-то на Ист-Ривер. Вроде бы занимается проституцией. Реджинальд, один из здешних жильцов, работает вышибалой в ночном борделе где-то там. Рассказывал, Саша приходил и оставался надолго. Иногда и до утра.

– Нехорошо, – произнес Джэй. Он начинал догадываться, почему Хризалис думала, что ей нужен охранник. Саша не был настоящим телепатом, он лишь подбирал отдельные мысли с поверхности сознания, но в предыдущие годы этих его способностей хватало, чтоб вовремя предупредить Хризалис о надвигающейся опасности. Но если Саша часто уходил на ночь…

– И еще одно, – сказал Джуб. Толстые сине-черные пальцы опять потревожили клык. – Десять или одиннадцать месяцев назад Хризалис установила новую систему безопасности. Стоит целое состояние, все самое современное. Один мой знакомый работает в компании, которая это устанавливала. Как я слышал, Хризалис потребовала, чтоб была немедленно установлена какая-нибудь штука, которая убила бы любого, кто попытается проникнуть к ней сквозь стены!

Джэй взял стакан. Лед уже растаял. Все равно ром он не любил. Он проглотил его весь залпом, чувствуя растущую злость на самого себя. В ту ночь Йомен вошел в «Хрустальный дворец» через переднюю дверь. Никто не слышал, как он входил, но когда подняли взгляд, он был тут. Но его подружка, маленькая сексуальная блондиночка в бикини из одних ниточек… она вошла через стену, выступила из зеркала в задней стенке бара и тем же путем удалилась, когда Джэй послал Йомена лавировать в транспортном потоке.

– Что-то не в порядке? – спросил Джуб.

– Все в порядке, кроме чертова моего инстинкта, – с горечью произнес Джэй. – Так соорудили ловушку, о которой она просила?

– Ей сказали, что таких не бывает, – ответил Джуб.

– Жаль, – сказал Джэй. – Жаль.

Церковь Пресвятой Девы Вечной Скорби была почти пуста. Здесь и там преклонили колена на испещренных шрамами деревянных скамьях лишь несколько кающихся, головы наклонены в молчаливой молитве тому богу, который для них более реален, чем Иисус устаревшего Евангелия с его чистыми чертами. Горбун по прозвищу Квазимен вяло расхаживал вокруг алтаря, что-то бормоча про себя, когда запускал щепоть в дарохранительницу. Одетый в отглаженную куртку лесоруба и выстиранные джинсы, он передвигался резкими толчками, волоча за собой левую ногу. Вирус диких карт изуродовал его тело, но при этом наделил его незаурядной физической силой и способностью к телепортации. Он поставил дарохранительницу и устремил взор на подходившего к алтарю Бреннана.

– Здравствуйте, – произнес Бреннан. – Я пришел повидаться с отцом Сквидом[16].

– Здравствуйте. – Темные глаза Квазимена глядели одухотворенно, глубокий голос звучал мягко. – Он в канцелярии.

– Спасибо, – начал было Бреннан, но остановился, осознав, что Квазимен уставился на него отсутствующим взглядом. Челюсть у джокера отвисла, по подбородку бежала струйка слюны. Разум его, наверное, где-то блуждал. Бреннан просто кивнул ему и направился к двери, на которую тот все еще указывал.

Отец Сквид сидел за своим переполненным столом и читал какую-то книгу. Когда Бреннан постучался в открытую дверь, то поднял от книги взгляд и улыбнулся. Или, по крайней мере, как бы улыбнулся.

Отец Сквид был огромным коренастым мужчиной, одетым в простую сутану, палаткой обтягивающей его массивный торс. Его кожа была серой, толстой и безволосой. Его глаза, большие и яркие, влажно блестели за мигательными перепонками. Его рот скрывался за каскадом свисающих отростков, выглядящих как постоянно подергивающиеся усы. Его руки, которые он, закрыв книгу, положил на стол перед собой, были большими, с длинными, изящными, тонкими пальцами. Его ладони были покрыты рядами круглых подушечек – рудиментарных присосок. От него исходил слабый, вовсе не неприятный запах моря.

– Проходите, садитесь.

Он относился к Бреннану с тем доброжелательным чувством, с которым вообще смотрел на мир.

– Вот я читаю написанное одним моим старым другом, – он указал на книгу «Год из жизни человека: записки Ксавьера Десноуда», – и является другой старый друг. Хотя, – он укоризненно погрозил длинным пальцем, – зря вы не заскочили ко мне, прежде чем исчезнуть. Я о вас немного беспокоился.

Бреннан чуть насмешливо улыбнулся.

– Сожалею, отец. Я рассказал Тахиону о своих планах в надежде, что тот перескажет кому следует. Я вообще не собирался возвращаться в город, но последние события заставили меня изменить решение.

Священник принял озабоченный вид.

– Догадываюсь. Смерть Хризалис. Ведь вы были… близки… в свое время.

– Полиция утверждает, что ее убил я.

– Да, я слышал.

– А вы верите в это?

Отец Сквид помотал головой.

– Нет, сын мой. Вы никогда бы не убили Хризалис. Не могу сказать, что принимаю все вами сделанное, но ведь лишь тот, на ком нет греха, смеет бросить первый камень, а я боюсь, что проделки моей далеко не безукоризненной юности лишают меня возможности требовать от других духовной чистоты. – Отец Сквид вздохнул. – Хризалис, бедная девочка, грустная душа ее искала спасения. Надеюсь, что она по крайней мере упокоилась в мире.

– Я тоже надеюсь, – сказал Бреннан. – И я отыщу ее убийцу.

– Полиция… – начал было отец Сквид.

– …Думает, что это сделал я.

Священник пожал массивными плечами.

– Возможно. Возможно, сейчас они и ухватились за соломинку, но ведь выйдут же на верный путь в конце концов. Я не откажу вам в помощи, если уж вы решили идти своим. Если, конечно, что-то существенное мне известно. – Он почесал скопление отростков под носом. – Но не представляю, что бы такое, что может оказаться полезным в поисках ее убийцы, мне ведомо.

– Может быть, поможете отыскать того, кто действительно что-то знает?

– Кого же?

– Сашу. Он ведь принадлежит к вашей церкви, не так ли?

– Саша Стафин действительно воцерковленная личность, – сказал священник, – хотя, если вдуматься, причастие он принял совсем недавно.

Отец Сквид кивнул.

– Может статься. Вы уже были в квартире его матери?

– Нет, – сказал Бреннан. – А где она?

– На Брайтон-Бич, в русской его части, – сказал отец Сквид и сообщил адрес.

– Спасибо. Вы очень мне помогли. – Бреннан поднялся было, чтобы уйти, но поколебался и снова обратился к священнику: – И последнее. Не знаете ли, где был Квазимен рано утром сегодня?

Отец Сквид мрачно взглянул на Бреннана.

– Вы его, конечно же, не подозреваете? У него же добрейшая душа.

– И очень сильные руки.

Отец Сквид кивнул.

– Это правда. Но его имя можете вычеркнуть из списка подозреваемых. Вы, может быть, знаете, что коллекционирование останков джокеров – фрагментов тел, скелетов и тому подобных вещей – с целью украсить интерьер стало чем-то вроде национального хобби. Прошлой ночью Квазимен охранял наше кладбище. По крайней мере, надеюсь, что это так. Он забывчив, видите ли.

– Я про это слышал. Он там был всю ночь?

– Да, всю.

– Один?

Отец Сквид чуточку поколебался.

– Ну да.

Бреннан кивнул:

– Еще раз спасибо.

Отец Сквид поднял руку, благословляя.

– Господь вас не оставит, буду молиться за вас. И, – тихо добавил он вслед уходящему Бреннану, – за убийцу Хризалис. С вами на хвосте он несомненно нуждается в том, чтобы кто-то молился за упокой его души.

14

Ма́уриц Корне́лис Э́шер (1898–1972) – нидерландский художник-график. Известен прежде всего своими концептуальными литографиями, гравюрами на дереве и металле, в которых он мастерски исследовал пластические аспекты понятий бесконечности и симметрии, а также особенности психологического восприятия сложных трехмерных объектов, самый яркий представитель имп-арта.

15

Modus operandi (сокр. M.O.) – латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия». Данная фраза используется в юриспруденции для описания способа совершения преступления.

16

Сквид (squid) – кальмар (англ.).

Рука мертвеца

Подняться наверх