Читать книгу Убийство во времени - Джули МакЭлвен - Страница 6
4
ОглавлениеМесяц спустя
– Ты меня убьешь!
– Не веди себя как маленькая, Кендра. Еще два раза. Ноги держи выше, напряги пресс. Давай, Кендра.
– Я. Тебя. Ненавижу, – Кендра с трудом отдышалась. Она бы испепелила взглядом двухметрового сукина сына, который нависал над ней, но для этого потребовалось бы еще больше энергии, которая ей была нужна для того, чтобы заставить работать тренажер для пилатеса с подходящим садистским названием «Реформатор». Ее мышцы горели и дрожали, и в какой-то момент она честно хотела сдаться. Она бы этого не сделала; она не могла этого сделать. Она черпала силу воли откуда-то из собственных глубин, уверенно двигая свое тело вперед с помощью жгутов, сантиметр за сантиметром, в поте лица.
– Это ты хотела поторопиться, – весело напомнил ей Брайан, светловолосый, голубоглазый, сногсшибательный специалист из отдела физиотерапии, которого все называли Терминатор. – Это большой день, ведь так? Официальная выписка.
– Боже! – Кендра застонала, выпуская жгуты с чувством внезапного освобождения. Какое-то время она так и лежала, обессиленная и запыхавшаяся. Затем Брайан бросил ей полотенце. Оно приземлилось ей на лицо. – Я думаю, что умерла, – пробормотала она, не поднимаясь.
– Для покойницы ты слишком здоровая, – он ухмыльнулся.
Превозмогая боль в мышцах, Кендра села и вытерлась полотенцем. Пока она утирала пот, потоками льющийся по ее лицу, она увидела себя в отражении зеркала на стене и состроила гримасу. Она не выглядела здоровой. Она выглядела как военнопленная. Ее темные глаза казались слишком большими на ее лице, которое было исхудалым и бледным. Ее голова была побрита для операции, и отросло только сантиметров десять новых волос. Лучше, подумала она, чем если бы она была полностью лысой, но все-таки ужасно далеко от прежней ее копны пышных темных волос, которые доходили ей почти до поясницы.
Она никогда не считала себя самовлюбленной. Но она поняла, что ей действительно очень нравилось, когда у нее были нормальные волосы.
Отвернувшись от своего отражения, она встала на ноги, которые еще шатались после последствий тренировки.
– Как там наша звездная ученица? – спросила Энни, втолкнув инвалидное кресло в комнату.
– Сегодня я почувствовала свободу. Мне что, правда нужно это? – Кендра бросила взгляд на кресло.
– Больничные правила, – медсестра широко улыбнулась. – А после сеанса с Терминатором, я думаю, тебе оно будет кстати.
– Ненавижу это прозвище, – добродушно проворчал Брайан, следя своим проницательным взглядом, как Кендра опускалась в кресло. Ее движения были медленнее и осторожнее, чем им обоим бы хотелось. Кендра бы никогда в жизни не признала это, но сейчас она подумала, что Энни была чертовски права по поводу кресла.
– Мы уберем судороги с помощью массажа, – пообещал он, заметив, как ее тело принялось дрожать.
– Не сегодня, боюсь, – сказала Энни. – Ей придется довольствоваться горячим душем. Заместитель директора Лидз скоро прибудет.
Она покатила Кендру к двери и сказала:
– Мне кажется, он заберет вас домой, агент Донован.
– С радостью жду этого момента.
– Не думайте, что вам удастся так легко избежать физиотерапии, – предупредил Брайан, когда шел вместе с ними по больничному коридору. У лифта он наклонился вперед, чтобы нажать на кнопку. – Я назначаю вам сеансы три раза в неделю, даже если вас выпишут.
Кендра улыбнулась ему, когда двери лифта открылись, а Энни проворно развернула кресло и завезла его в пустую кабину.
– Вы правда не должны переживать по поводу своего прозвища, Брайан. К тому моменту, как мы закончим эти сеансы физиотерапии, я придумаю еще несколько прозвищ для вас, – произнесла Кендра.
* * *
После горячего душа Кендра почувствовала себя наполовину человеком. А когда она оделась впервые за более чем два месяца во что-то, отличающееся от хлопковой сорочки или футболок со свитерами, которые выдавали в больнице, ее ощущения стали еще сильнее. Так как одежда – черный свитер, штаны цвета хаки, практичные хлопковые трусы и лифчик, черные носки и коричневые лоферы – принадлежала ей, то, очевидно, кто-то побывал в ее квартире в Маунт-Плезант в Вирджинии. Из-за косметички, засунутой в небольшой чемодан, она предположила, что это должна была быть какая-то женщина.
Женские штучки, найденные в косметичке, не могли полностью стереть следы пребывания в больнице. Но все же она почувствовала облегчение, когда нанесла на губы малиновый блеск и припудрила свои высокие скулы, которые сейчас выступали слишком сильно, бронзовой пудрой, придающей ее коже эффект загара. До этого ей было далеко, подумала она грустно.
Покинув крошечную ванную, она вздрогнула, когда увидела Филипа Лидза, стоящего у окна и смотрящего на улицу. Он развернулся, его глаза быстро оценивающе оглядели ее:
– Выглядите намного лучше, агент Донован.
Она робко дотронулась до своих ужасно коротких волос и ответила:
– Я… спасибо, сэр. Я рада снова вернуться домой.
– Вы будете на больничном, пока доктор Кэмпбелл не разрешит вам вернуться к исполнению своих обязанностей в Бюро. Но мы с нетерпением будем ждать вашего возвращения. Нам вас не хватало.
Она в этом сомневалась. Кроме Лидза и высшего руководства, из коллег по Бюро ее никто в больнице не посещал. Они послали ей букет, который сейчас увядал на столике, и открытку. Впервые в жизни Кендра была больно поражена, какой одинокой стала ее жизнь. Она всегда была аутсайдером (ненормальной). Но из-за своей амбиции доказать себе самой, что она может обойтись без заранее придуманного узкого пути, проложенного для нее родителями, она осталась почти без друзей.
Она двинулась к маленькой сумке, которую принесли вместе с верхней одеждой, и засунула в нее какие-то свои личные вещи. Пять книг. Три журнала. Газеты она оставила.
– Вы знаете, вам нужно будет поговорить кое с кем.
Она посмотрела на Лидза, давая понять, что понимает, о ком идет речь:
– Имеете в виду мозгоправа?
– Не думаю, что они любят этот термин.
– Тогда у нас есть что-то общее. Я не люблю мозгоправов.
– Агент Донован…
– Все в порядке. – Она закрыла сумку и была рада приходу Энни, которая протолкнула инвалидное кресло в дверь.
Она подмигнула Кендре и, похлопывая по задней спинке кресла, произнесла:
– Запрыгивайте, агент Донован.
Кендра осторожно села в инвалидное кресло, поставив сумку на колени. Она изобразила улыбку для Лидза:
– Я в порядке. И вам не нужно ехать со мной всю дорогу до дома. Я справлюсь.
– В этом я не сомневаюсь. Но, кажется, что я уже сказал вам, что вы ценный член нашей команды, спецагент Донован. – Он специально говорил непринужденно и был рад, когда медсестра вмешалась в их разговор, начав то умолять, то приказывать Кендре придерживаться диеты и программы упражнений, а еще дразня ее кем-то по кличке Терминатор.
Доктор Кэмпбелл ждал их на первом этаже и добавил свои слова поддержки, напоминая Кендре о ее расписании занятий физиотерапией, а также о предстоящих обследованиях.
Кендра с облегчением встала с инвалидного кресла. Махая доктору и медсестре, она подошла к «БМВ» Лидза. Этим утром ей все еще было тяжело, но она больше не шаталась. И, боже, как хорошо было снова оказаться на улице. Солнце освещало небо и делало его ослепительно-голубым, а температура, если она не ошибалась, превышала двадцать градусов выше нуля. Неплохо для мая.
Она поступила в больницу в середине марта. Два месяца ее жизни прошли, растворившись как облако дыма. Ей было из-за этого грустно. Но могло быть и хуже, подумала она.
Она могла бы умереть.
Вздохнув, она скользнула на пассажирское сиденье. Ее руки чесались опустить окно. Но это могло подождать. Когда она вернется в свою квартиру, она сядет на своем крошечном балконе, лицом к солнцу. Бог свидетель, она заслужила немного красок.
Прямо сейчас, однако, у нее были другие важные дела. Она подождала, пока Лидз завернет на шоссе I-495, и повернулась к нему:
– Итак… что произошло с сэром Джереми Грином?
Пальцы Лидза крепче сжали руль. На тот момент это было все, чего удалось от него добиться, но Лидз всегда был хорош в покере, как вспомнилось Кендре.
– Не думаю, что это подходящее время для подобного разговора, – сказал он наконец, взглянув на нее.
– Понимаю. Тогда когда? – она продолжала говорить холодным и спокойным голосом, но ее сердце начинало биться чаще. – Когда мы доберемся до моей квартиры? Завтра? На следующей неделе? Никогда?
– Агент Донован…
Но она уже качала головой:
– Вы знаете, что не сможете скрыть это от меня. Вы отлично постарались, держа меня в неведении, но вы знаете, что, как только я доберусь до своей прихожей, я зайду в Интернет и найду любую чертову информацию о Джереми Грине, которую захочу. Не важно, где она сокрыта, я ее найду.
Лидз вздохнул. Она найдет. Именно благодаря ей ФБР, черт, да американское правительство, не говоря уже о МИ5, напало на след этого ублюдка.
– Долго копать тебе не пришлось бы. И тебе не понравится то, что ты узнаешь, – предупредил он.
– Да неужели, – вздохнула теперь она. – Извините. Я немного… на взводе.
Лидз только кивнул с хмурым выражением лица, лавируя среди остальных машин на своем «БМВ». Кендра подумала, не тянет ли он время, и снова почувствовала, будто бы статическое электричество коснулось поверхности ее кожи. Если бы она была более суеверна, она бы назвала это дурным знаком.
– Сэру Джереми во время перестрелки попали… в руку. На самом деле всего лишь царапина.
– Как… неудачно.
– Они его быстро починили и доставили в Вашингтон. Немногим об этом известно. Только высшему руководству… и теперь еще вам.
Кендра уставилась на него:
– Как такое возможно? Все, кто участвовал в операции, знают, что он был там в тот день. Они знают, что мы его схватили.
– Не совсем так. Они знают, что мы его вычислили. Но сэр Джереми сразу же призвал своих адвокатов. Американское правительство хотело избежать политического скандала. Он гражданин Британии. Он миллиардер. Это оправдано.
– Оправдано, – Кендра медленно проговорила это слово, – но это ложь.
– Нет. Он был в наших руках дольше, чем кто-либо предполагает. И он согласился сотрудничать с нами.
– Сотрудничать… – ее рот вытянулся в линию. Она знала, что на это они и рассчитывали с самого начала. Боже, да она сама отстаивала этот вариант. Но это было раньше.
– Понятно. Мы будем работать с чертовым ублюдком, который ответственен за смерть членов моей команды? – Несмотря на усилия, ее голос становился все выше. Она хотела ударить по чему-нибудь, но в конце концов просто сжала пальцы в кулаки.
– Мы с ним работать не будем, – не согласился Лидз. – Это он будет работать на нас.
– Где?
Лидз нахмурился:
– Где?
– Где он будет на нас работать? – спросила она резко. – Он же не за решеткой? Не сливает нам информацию о своих клиентах в чертовой военной тюрьме?
– Нет, конечно же нет.
– Мы дадим ему вернуться к своей жизни? – На этот раз она уже не смогла сдержаться. Она ударила по радиоприемнику. – Черт возьми! Я там была! Я видела, как голова Дэниэла взорвалась перед моими глазами! Аллан… – Ее дыхание сбилось, пока она пыталась взять себя в руки. – Боже, у Аллана была жена… они только поженились, – прошептала она, ее ярость улетучивалась, оставляя место одному чудовищному отчаянию. – Так много людей погибло… и мы позволяем этому мерзавцу уйти.
– Он не уйдет. По крайней мере технически, – он посмотрел на нее с подавленным выражением лица. – Черт, агент Донован, мне это все нравится не больше вашего. Но вы же понимали, что так и произойдет. Иногда нам нужно связываться с плохими парнями, чтобы устранить кого-то еще хуже их.
– Как когда мы, например, помогали Усаме бен Ладену бороться с Советским Союзом в Афганистане?
Челюсть Лидза напряглась от ее резкого тона, он сфокусировался на дороге. Кендра скрестила руки на груди и смотрела в окно, также не произнеся больше ни слова. Следующие пять минут единственными звуками в машине было движение за окном и шум колес по асфальту. Он вздохнул, нажав на педаль газа и направив «БМВ» со скоростной магистрали в сторону района Маунт-Плезант.
Он тайком посмотрел на своего молчаливого пассажира и произнес:
– Слушай, мне самому неприятно от того, что, кажется, жизнь этого ублюдка не изменилась, – сказал он наконец. – Но он с нами работает, помогает в подготовке некоторых операций по внедрению. Его сведения пока что нам помогают. Начальство довольно.
– А, ну тогда все в порядке.
– Кендра…
– Я понимаю, – тот гнев, который она на него обрушила незадолго до этого, исчез. Ее слова были будто высечены изо льда. Странным образом он предпочитал открытую агрессию. Он осторожно посмотрел на нее и встретился с ее черными, как оникс, глазами. Их выражение было холодным. Но он не мог понять, что стояло за этим взглядом. – Мне не нужно было говорить с вами о Грине.
– Вы знаете, я бы все равно все выяснила.
Лидз направил машину на парковку перед ее жилым комплексом и остановился:
– Вот почему я сказал вам. Я подумал, что лучше вам узнать об этом от меня.
– Спасибо. И спасибо, что подбросили, – она открыла дверь и вылезла из машины. – Теперь я уже сама.
Она не успела захлопнуть дверь, как он потянулся в ее сторону и сказал:
– Кендра, ты же не собираешься сделать какую-нибудь глупость?
Она взглянула на него и ответила:
– Меня обвиняли во многих вещах, сэр, но в глупости – никогда.
– Тогда какой-то безрассудный поступок? Сэр Джереми Грин в руках американских и британских спецслужб. Они вряд ли посмотрят положительно на намерение отомстить, которое негативно скажется на их операциях.
Она улыбнулась, но это не рассеяло волнение Лидза.
– Обещаю, я никогда не буду искать Грина ради мести, – сказала Кендра. – Теперь вы довольны?
Он внимательно изучал ее лицо. Напряжение внутри его не улетучилось, ему осталось лишь вздохнуть. Он не мог точно определить причину своего беспокойства, но что-то было в слишком спокойном выражении ее лица. Или, может, в ее улыбке…
Что бы это ни было, он вряд ли мог убедить ее в чем-либо. Вместо этого он просто кивнул и напомнил:
– Хорошо. Я позвоню вам завтра.
Закрыв дверь, Кендра схватила свою сумку и отошла в сторону. Она подождала, пока «БМВ» доедет до конца улицы и скроется из виду. Только тогда улыбка исчезла с ее лица.
Она сдержит обещание. Она не будет искать Грина ради мести.
Но она не обещала не искать его ради справедливости.