Читать книгу Озеро Варыш - Дмитрий Чудсков - Страница 3
Часть I. Путешествие по воде
Глава 2. Цитируя Пушкина
ОглавлениеФонтанка минула,
И вот Нева
На нас нахлынула,
Свирепей льва.
Обдав форштевень и борта
Холодной чёрною водой,
Не причинила нам вреда.
У нас тепло, у нас покой.
Здесь хорошо из-за окна
Смотреть, как лютая волна
Гранитный берег злобно бьёт
И от бессилия ревёт.
И как прохожий одинокий,
Надвинув капюшон глубокий,
Гонимый ветром и дождём,
Спешит скорей в родимый дом.
Хотя зачем о нём писать?
Бумагу только зря марать!
Его проехали давно.
А есть ли на борту вино?
Вдруг Соня мне из-за штурвала:
– Вина бы выпить не мешало.
Спустись в каюту, всё найдёшь,
Сам выберешь и принесёшь.
– Спешу, меня уже здесь нет, —
Трап вниз, каюта, где тут свет?
Зажёг я свет, но на пороге
Остановились мои ноги.
Роскошные кашпо на стенах,
Где золотом на гобеленах
Орнамент вышит и сюжет.
Здесь убран шкурами паркет,
Такого я не видел корабля,
Где над столом большим дубовым
Свисало б на шнуре парчовом
Пуд или полпуда хрусталя.
Усыпан изумрудами трельяж,
На коем гребни и булавки
Разбросаны, как в ювелирной лавке, —
Обычный женский ералаш.
Но ладно, что же здесь стоять,
Как будто в залах Эрмитажа
Иль на винтажной распродаже.
Пора уже вина подать.
Пожалуй, я возьму мартини,
Икры, наверно, два банана,
Лёд в двух серебряных стаканах,
Искрящихся, как будто иней.
– По одному бокалу до тех пор,
Покуда не пройдём Невы затвор
И якорей мы в Ладоге не бросим.
Тогда команду к ужину попросим…
Я перебил: – Послушай, капитан,
Ведь у тебя же чёткий план.
Мы встанем на ночь, а потом?
С утра мы в Ладогу пойдём?
И, коль пойдём, скажи куда,
И пристань обретём когда?
– Ах, вы уже на пристань захотели!
Как быстро мы вам надоели.
А помнишь ли, пять лет назад
Как нашей встрече был ты рад?!
Твоих я не забыла слов,
Что ты на край земли готов
Со мной, всё побросав, пуститься,
Чтобы любовью насладиться.
– Я тоже помню: Летний сад,
Античных статуй бледный ряд,
И между ними мы вдвоём,
Рука в руке, идём-бредём.
И я клянусь тебе в любви,
Но холодна ты – c’est la vie3.
По крайней мере, на словах,
Хоть был огонь в твоих глазах!
Всё это было непонятно,
А ты не объяснила внятно,
Чего же от меня ты хочешь
И что мне голову морочишь.
И в тишине, что вдруг настала,
Был слышен только скрип штурвала.
– Штурвал бы смазать не мешало…
– Остынь! Тебя я не желала!
И только развлеченья для
На борт пустила корабля.
– Ты это говоришь со зла,
Но уж прости меня, козла.
Конечно, прав таких я не имею,
Чтоб в душу лезть к тебе. Не смею
Прямым, настойчивым вопросом
Девичье сердце оскорбить.
Уж лучше сам останусь с носом,
Чем вам позволю пережить
Противных ряд воспоминаний.
Мы будем попросту дружить,
Но пламень давешних желаний
Я не позволю растопить.
На сём мы оба замолчали.
За ссорою пришла тоска,
А волны мимо мчали, мчали…
И берега… и берега
Темнели быстро, и вода
Ещё темнее становилась.
И я грустил: вот это да!
Как быстро всё переменилось.
И ночи давешний кошмар
Вернулся о себе напомнить.
Как пережить судьбы удар?!
Чем пустоту в душе заполнить?
Вот так, охваченный тоской,
На палубу я вышел.
Выл ветер ледяной и злой,
Да я его не слышал,
А слышал тяжкий сердца бой.
Как плод огромный, наливной,
Налившись чёрною бедой,
Оно на дно летело к пропасти.
Так якорь наш упал на дно,
И стало тихо и темно.
Спустя мгновение одно
Винта остановились лопасти.
Всё засыпало. Невская вода,
За сутки вволю набесившись,
Замедлилась, угомонившись,
И куталась в лохмотья льда.
Я очень скоро был прощён,
И сам не мог держать обиду,
Хоть не показывал я виду,
Но понимал, что увлечён
Моей попутчицей внезапной,
Загадочной и непонятной,
И красоты – невероятной!
Характер только злой.
Так думал я в тот чудный вечер,
Когда тепло горели свечи,
И, не скрывая радость встречи,
Мы пили красное вино.
Что до закусок – Соня постаралась.
И мне совсем не представлялось,
С чего начать бы веселиться:
Грибы, икра, невиданная птица
На блюде позолоченном дымится.
Салат, конфеты, мармелад,
Рак покраснел, как на парад,
И на конце стола – с анчоусами пицца.
Кровь разгоняло красное вино,
Хотя и без него наш разговор
Непринуждённый тёк легко
И в душу лез, как будто вор.
Она так много говорила,
Я большей частью всё молчал,
Но вдруг сказал: – Как это мило,
Что вновь тебя я повстречал!
Как хорошо с тобою вместе
В твоей чудесной лодке плыть.
Клянусь тебе, готов лет двести
Я словно день с тобой прожить!
– Не обещаю вам лет двести,
Не могут люди столько жить,
Но провалиться мне на месте,
Коль в лодке нам одной не плыть.
– Плыть и не жить… дружить…
К чему так путано и сложно?
Нельзя ль попроще объяснить,
Понятно говорить возможно?
– На этом свете всё возможно,
Ещё реальнее на том.
Хотя где истинно, где ложно…
Оставим это на потом.
– Опять какие-то загадки
И вновь ужасное «потом»!
Чтоб было всё у нас в порядке
На этом свете, не на том,
Хочу сегодня же, сейчас
Над буквой i поставить точку,
И не желаю в этот раз
От вас очередной отсрочки.
Жизнь без тебя мне – медленная смерть.
Меня Земли неважно держит твердь
И под ногами норовит раскрыться.
Я всё ещё боюсь туда свалиться.
– Не нужно прыгать в преисподнюю, —
Мне Соня молвила в ответ. —
По крайней мере, не сегодня.
Сегодня прыгать смысла нет.
Туда вообще спускаются тихонько,
Ступенями заброшенных домов.
Перил едва касаются, легонько,
Чтоб не тревожить караульных псов,
Тех, что у каждого порога
В миры соседние дверей
Готовы изорвать любого
Из их непрошеных гостей.
– Куда ты клонишь, непонятно,
И что имеешь ты в виду?
– Поверь, уж это не занятно.
Уж скоро я с ума сойду.
– Ответь, что с нами происходит
И почему пять лет назад
Любовь ушла, как прочь уходит
За горизонт большой фрегат?
Вот-вот он был, и вот растаял,
Исчез в тумане даже след.
Вчера весь мир казался раем,
Сегодня рая больше нет.
Нет, без тебя мне счастья нету.
Ответь же: за твою любовь
Какую мне отдать монету?
И я отдам и жизнь, и кровь!
– Какой высокий стиль, о боже!
Слог Пушкина легко я узнаю.
Бегут мурашки мелкие по коже:
«Ценою жизни ночь мою…»
Как, господи, приятны эти враки,
В которые ты веришь сам.
Как сахарная косточка собаке,
Лесть женским сладостна ушам.
Но подловлю тебя на слове,
Забудешь песню про любовь
И вряд ли сам, по доброй воле
Последнюю прольёшь ты кровь.
Перечить больше мне не смей,
Устала я от этой темы.
Шампанского в бокал налей,
И, умоляю, меньше пены!
3
C’est la vie – такова жизнь (фр.).