Читать книгу Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык - Дмитрий Митницкий, congerdesign - Страница 19

Третье послание Иоанна

Оглавление

Глава первая

– Старейшина возлюбленному Гаию, которого я искренне люблю.

– Возлюбленный, молюсь за тебя, чтобы ты преуспевал во всем и был здоровым так же, как преуспевает, заново рожденная во Христе, душа твоя.

– Я был рад, когда узнал из свидетельства пришедших от тебя братьев, что ты живешь по повелениям Истины учения Христова.

– Для меня самая большая радость знать, что мои духовные дети во Христе живут в послушании повелений учения Нового Завета.

– Возлюбленный, ты верен в том, что поддерживаешь верующих во Христа, которые находятся не только в твоей поместной общине, но даже в других странах.

– Есть еще свидетельства, как ты достойно проявляешь Божью любовь к общине Христовой, снаряжая всем необходимым посланников Христовых,

– которые пошли во Имя Его, ничего не взяв от язычников.

– Мы все должны принимать таких посланников, ведь мы соработники Божьи.

– Я уже написал общине, что лидерствующий у них Диотреф, имеющий страсть властвовать, не принимает нас.

– Если я приду туда, то припомню ему о его нечистых делах, и как он поносил нас злыми словами и как он сам не принимал нас, а тех, кто принимал изгонял из общины.

– Возлюбленный, не подражай злу, но добру.

– Желание делать добрые дела исходит от Бога, а делающий зло не знает Бога.

– О Димитрии и его верности истине говорили все, мы так же это подтверждаем, и вы знаете, что мы говорим истину.

– Я хотел тебе написать еще больше, но не хочу все это излагать на бумаге,

– надеясь скоро увидеться с тобой и рассказать тебе лично.

– Шалом тебе. Приветствуют тебя все твои друзья. Аминь.

Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык

Подняться наверх