Читать книгу Оковы огня. Часть 1 - Дмитрий Морн - Страница 1
Часть 1
Глава 1
ОглавлениеДворцовая зала полнилась шёпотом и тихим смехом.
Стены из красного мрамора с золотыми прожилками, гобелены со сценами битв и охоты, витражи с моментами истории королевства. Это захватывало дух впервые попавшего сюда, но для кучки разодетых придворных всё уже приелось. Они перешёптывались, то и дело поглядывая в сторону диванов напротив больших, богато украшенных фигурами драконов, дверей: на каждой створке огромный золотой дракон прожигал рубиновым взглядом входящего.
Прямо напротив яростных глаз сидели две женщины в чёрных платьях, облегающих стройные фигуры. Капюшон платья полностью скрывал лицо одной из них, в то время как на другой шляпка с чёрной вуалью оставляла видимыми полные алые губы и острый подбородок.
Женщина в шляпке краем глаза следила за тем, как её спутница сминала платок руками в чёрных бархатных перчатках, при этом успевая наблюдать за залой и придворными, непринуждённо обмахиваясь чёрным с серебром веером.
– Изетта, прекрати так волноваться, – негромко сказала она, не поворачивая головы.
Девушка в чёрном капюшоне замерла на мгновение.
– Но, тётя, я впервые во дворце и уж точно впервые с визитом к Его Величеству, – из-под капюшона раздался взволнованный шёпот, руки ещё сильнее смяли платок. – Как я могу не волноваться?
– Как будто ты впервые встретишься с Генрихом, – женщина позволила лёгкой улыбке коснуться её губ. – И я не сказала прекратить волноваться, я попросила волноваться не так сильно. Ты всё-таки графиня, а волнуешься словно какая-нибудь деревенская дурочка.
– Тётя! – девушка раздражённо прошипела.
– Что, «тётя»? – спокойным голосом спросила женщина.
– Видишь? – девушка расправила смятый платок. – Уже не волнуюсь. Довольна?
– Очень, моя дорогая, – лёгкий весёлый смешок вырвался у женщины.
Девушка осмотрела залу, не позволяя ничьему взгляду проникнуть под капюшон. Придворные всё перешёптывались, не умолкая ни на мгновение. Это гудение уже начинало раздражать, словно рядом разворошённый улей, пчёлы из которого готовы в любое мгновение наброситься, но осторожность сдерживала их.
– Ты вечно дразнишь меня, – обиженно сказала юная графиня.
– Милая, если ты не привыкнешь и не приспособишься к такой малости как мои замечания, то как ты будешь чувствовать себя в их обществе? – женщина незаметно махнула веером в сторону придворных. – Пока тебя спасает то, что ты, как и я, в трауре, и они не смеют подходить близко и затевать с нами их непринуждённые беседы, которые в итоге оборачиваются скрытым потоком оскорблений и намёков, – веер яростно задрожал. – А когда кончится срок траура? Ты подумала, что будет тогда? – гневное шипение исказило её алые губы. – Их сыночки выстроятся в ряды и шеренги за твоим приданным, они будут докучать тебе и днём, и ночью, под любым предлогом. Эти засранцы!
– Графиня Марн, прекратите! – девушка чуть повысила голос, с возмущением глядя на спутницу. – Если бы они только слышали тебя, тётя, то никакой траур не спас бы нас.
Женщина, опомнившись, прикрыла рот сложенным веером, но через мгновение прошептала:
– Ну и пусть! Кто-то из них убил моего брата, твоего отца, между прочим. – Яростный взгляд прошёлся по придворным. – И, может быть, они причастны к смерти Джорджа. – Веер затрещал в её руках.
Девушка грустно вздохнула.
– Тётя, мы не можем ничего доказать. – Платок снова оказался смят.
– Доказать? – У графини на секунду перехватило дыхание от гнева.
Она уже собиралась разразиться полной ярости речью, как вдруг рубиновые глаза драконов замерцали и огромные двери отворились. Вышел мужчина средних лет с непроницаемым лицом, облачённый в золотые одежды. В зале мгновенно наступила гробовая тишина, будто все ждали этого момента.
– Графиня Изабелла Корт, графиня Алисия Марн, – спокойный уверенный голос разнёсся по зале.
Девушка спешно, словно испуганная птичка, поднялась с дивана, расправляя подол платья, облегающего стройное тело. Следом спокойно и с достоинством встала её спутница, излучая уверенность и женственную красоту.
– Леди, – мужчина взглянул равнодушно, – прошу за мной, Его Императорское Величество ждёт. – Он развернулся и направился в глубь открывшегося коридора.
Графини взглянули друг на друга и с лёгким кивком двинулись следом. Двери за ними беззвучно сомкнулись, оставляя замершую залу позади, которая спустя мгновение с новой силой наполнилась перешёптываниями.
Изабелла с трепетом осматривала коридор. Сперва он словно повторял залу, из которой они пришли: такой же наполненный красным мрамором и золотом, словно нутро древнего дракона. Но неожиданно всё изменилось, как будто они переступили невидимую границу: белый мрамор и серебро, светильники на стенах, как драгоценные камни в оправе, давали мягкий лунный свет, резные колонны до потолка и статуи из мрамора и сверкающего металла через каждые четыре шага. Изабелла замерла на мгновение, ей казалось, что она попала в чудесный замок на облаках, ощущение лёгкости и радости захватило её.
– Прошу прощения, но где мы? – с восторгом спросила у идущего впереди мужчины.
– Мы во Внутреннем дворце, леди, – спокойный голос, как если бы его спрашивали об этом постоянно каждый день, хотя, может, так оно и было?
Внутренний дворец? В голове Изабеллы разразился ураган. Внутренний дворец – святая святых Империи, не считая Светлого Престола. Сюда могут попасть только самые приближённые к Императору люди и члены Императорского рода, даже простые члены вторичной ветви не могут попасть сюда, кроме как по личному приглашению.
– Но, как мы попали сюда, сэр, и почему? – взволнованно спросила девушка, продолжая осматриваться по сторонам, взглянула на тётю – та выглядела слегка удивлённой, что ещё сильнее встревожило Изабеллу.
– Через портал, вы должны были ощутить его, леди Корт, – всё также невозмутимо отвечал мужчина. – Так повелел Его Величество, он встретится с вами в личном кабинете.
Ответ поразил спутниц так, что они одновременно переглянулись. Их лицах смешались удивление, волнение, предвкушение и страх. Людей, побывавших во Внутреннем дворце, несколько сотен на всё королевство, посетивших личный кабинет короля, ещё меньше.
Графини молча следовали за мужчиной в золотых одеждах, не отставая ни на шаг. Они проходили через залы и коридоры, каждый из которых отличался от предыдущего, сворачивали в переходы. Единственное, что повторялось – статуи из мрамора и металла, иногда не подходящих к стилистике помещения. Изабелла, хотела спросить, что в них особенного, но так и не решилась.
Девушке казалось, что они идут уже целую вечность, как перед ними возникли двери из серебра и белого золота с выгравированными драконами, но эти отличались от тех, что в приёмной зале. Драконы были спокойны и полны достоинства, их чёрные глаза изучающе смотрели на входящих. С каждой стороны дверей стоял гвардеец в серебряных доспехах, высокие шлемы с забралом закрывали лица, в руках алебарды, а на плечах белые плащи с серебряной каймой и вышитым золотым драконом в центре. Сперва Изабелла приняла их за статуи, но быстро поняла, что это всё-таки люди. Первые, кого она увидела во Внутреннем дворце.
Мужчина в золотом подошёл к дверям и легко толкнул их, не обращая внимания на стражей. Створки создавали ощущение древнее и величественное, чего-то недвижимого, но от движения мужчины они неспешно и беззвучно отворились, открыв небольшую комнату из серого мрамора и тёмного дерева. У стен стояли несколько кресел и диванов, обтянутые кожей и чёрным бархатом, рядом с низкими столиками.
Изабелла нервно вздохнула и последовала за тётей, которая уже вошла в комнату. Оказавшись перед стражами, она вздрогнула, когда по её телу прошли волны энергии, словно чей-то невидимый взгляд прошил её насквозь. Быстро посмотрела на стражей, но они всё так же недвижимо, как статуи, стояли на месте. Девушка ускорила шаг, желая поскорее оказаться по другую сторону дверей. Никому не захотелось бы оказаться под пристальным вниманием гвардейцев Внутреннего дворца. Каждый из которых был не просто одним из сильнейших воинов королевства, но и могущественным магом. Люди так и не определились, что же опаснее: навлечь на себя гнев Тайной стражи или Гвардии Внутреннего дворца. Все сходились только в одном – это смертельно опасно. Причём не просто для виновного, но и для всего его рода. Так Изабелла, вспомнив, что приписывали этим воинам, быстро, почти бегом, промелькнула за двери.
– Подождите здесь. Я доложу Его Величеству, что вы прибыли, – сказал мужчина и скрылся за дверью из тёмного дерева.
Изабелла с тётей молча присели на диван в тревожном ожидании.
– Здесь всё так странно, – едва слышно прошептала девушка. – И так безлюдно. Тётя, мы не встретили никого на пути сюда. Неужели во дворце настолько мало людей?
– Сомневаюсь, – ответила женщина, задумавшись на мгновение. – Насколько я знаю Генриха, нас скорее всего провели по помещениям, которыми редко пользуются, чтобы не вызывать лишних слухов, – графиня улыбнулась. – Даже те напыщенные индюки в зале, наверное, думают, что мы в официальной приёмной.
– Но почему Его Величество решил принять нас в личном кабинете? – Изабелла вопросительно взглянула на тётю, под капюшоном на мгновение вспыхнули любопытствующие глаза, словно два сияющих изумруда.
– Я бы тоже хотела знать, – женщина посмотрела на дверь из тёмного дерева, за которой исчез их проводник.
Графини провели в томительном ожидании долгих пять минут. Изабелла уже не могла спокойно сидеть на месте, порываясь то вскочить и начать мерить шагами комнату от стены до стены, то в волнении сминать платок, когда дверь неспешно отворилась и из неё донёсся спокойный голос:
– Леди, прошу Вас, Его Императорское Величество ждёт.
От услышанного сердце юной графини забилось, словно птица в клетке, а по телу пробежала волна дрожи. Она была в нескольких мгновениях от встречи с сильнейшим человеком Империи, от решений которого зависела жизнь миллионов подданных, в том числе и её. Изабелла поспешно встала, с тревогой глядя на тётю. Алисия ободряюще улыбнулась и направилась к двери. Девушка с силой сжала кулаки, собирая решимость, и неспешно, с достоинством, присущим истинным аристократам, двинулась следом.
Войдя в кабинет, Изабелла оказалась окутана сумраком, как если бы она вдруг вышла в тёмный вечер. Девушка вздрогнула и поспешно сделала два шага, морок рассеялся, и ей в глаза ударил золотой свет из огромного проёма справа. Сощурившись, графиня с изумлением поняла, что золотое свечение лилось из огромного окна, как минимум в десять человеческих ростов и занимающего всю стену.
Внутри девушки кричало изумление. Как можно назвать это кабинетом? Огромные стены из белого мрамора с золотыми прожилками украшены тёмным деревом, пол, как серебряное зеркало с золотистым свечением. Колонны в виде драконов уносятся в высь к потолку из синего мрамора. Если бы Изабелле не сказали, что это личный кабинет Его Императорского Величества, она приняла бы его за великолепный тронный зал не меньше. И всё это за скромной деревянной дверью?
В Изабеллу закралось подозрение, что они прошли через очередной портал, чтобы оказаться здесь. Вдруг она представила, как потерялась среди бесконечных порталов и переходов, выбравшись уже дряхлой старухой, если бы вообще выбралась. Девушка тряхнула головой и притопнула, прогоняя глупые мысли. Взглянула вперёд и замерла.
В десяти шагах от неё стоял массивный стол из мрамора и светлого дерева. За столом огромный мужчина сидел, склонившись над письмом, не замечая вошедших, он размеренно писал что-то на небольшом листе белоснежной бумаги. Изабелла никогда не видела людей таких размеров: даже стоя она была только по подбородок. А что, если бы он встал? Изабелла вздрогнула, уже который раз за последние несколько минут. За всю жизнь она не волновалась так сильно, как сейчас, даже когда узнала о смерти отца. В то время в ней смешались горе, ярость и желание найти убийц, но страх? Нет, страха не было.
Алисия присела в реверансе. Краем глаза увидев тётю, Изабелла, внутренне спохватившись, склонилась в реверансе, продолжая с любопытством незаметно рассматривать мужчину. Плечи тигра и медвежий торс, как говорили в древности. Мышцы рук словно готовы порвать серебряную ткань рубашки от малейшего движения, золотой жилет, как броня на мощной груди. Волосы пшеничного цвета спускались на плечи, их удерживал простой тонкий венец из белого золота. От мужчины распространялась аура спокойной уверенности и непоколебимости. На мгновение Изабелле показалось, что перед ней гигантский древний дракон в неподвижности своей похожий на горный пик, подпирающий небесный свод.
Мгновение спустя мужчина поставил точку в письме и удовлетворённо хмыкнул.
– Алисия, Изабелла, – по зале разнёсся глубокий голос.
– Ваше Величество, – одновременно ответили графини и ещё глубже склонились в реверансе.
– Оставьте церемониал, прошу садитесь, – Император взмахнул рукой, и из воздуха перед столом появились два искусно выполненных стула.
Изабелла выпрямилась только, чтобы столкнуться со взглядом бездонных синих глаз. Девушка поспешно отвела взгляд и направилась вслед за тётей. В то время, как Император ещё мгновение оценивающе смотрел на неё.
– Примите мои соболезнования ещё раз, Роумел и Джордж были моими друзьями, и я скорблю вместе с вами, – сказал Император, глядя за присаживающимися собеседницами.
– Благодарю, Ваше Величество, – Алисия склонила голову в знак признательности.
– Спасибо, Ваше Величество, – тихо произнесла Изабелла, всё ещё продолжая нервничать и украдкой сминать платок подрагивающими пальцами.
– Мне жаль, что я не смог присутствовать на церемонии, – вздохнул мужчина, – иногда тяжеловато править столь обширными землями.
– Ваше Величество, вы великолепно справляетесь, подданные и не могли бы мечтать о лучшем правителе, – с лёгкой улыбкой сказала графиня Марн.
Император сощурился, переведя взгляд с тёти на племянницу, не отвечая, а в глубине глаз скользнула улыбка.
В повисшей тишине Изабелла с силой сжала платок, не смея посмотреть на Императора. Здесь и сейчас решалась её судьба и будущее фамилии Корт. В последние дни ей как никогда хотелось родиться мужчиной, чтобы в будущем род не прервался. Но Светлейший распорядился иначе: она – единственный оставшийся член рода, и вскоре ей предстоит выйти замуж, за того, на кого укажет Император – богатейшие земли в Северном Домене не могут остаться в руках женщины, тем более молодой и неопытной наследницы. За прошедшие две недели со смерти отца направили уже более сотни предложений руки и сердца! Некоторые даже с прописанными условиями брака. Они бы и под двери заявились со своим ворохом бумаженций, если бы не траур, который предписывается держать три месяца после смерти главы рода. Думая об этих стервятниках, Изабелле оставалось только в ярости сжимать кулаки и молить Светлейшего о благосклонности Императора.
Генрих краем глаза заметил стиснутые кулачки юной графина и вздохнул. Совсем мерзавцы довели бедную, того и гляди в обморок свалится то ли от волнения, то ли от злости.
– У меня для вас три новости, – через мгновение сказал Император.
Алисия с нетерпящим волнением взглянула на Генриха. Чёртов пройдоха, обожает играть на нервах. Полторы сотни лет, а всё неймётся.
Генрих улыбнулся, заметив проскользнувший оскал старшей графини, который тут же сменился маской спокойствия и уверенности.
– Это моя плохая привычка, Алисия, Изабелла, приношу свои извинения, – Император чуть склонил голову.
– Говорите уже, Ваше Величество, – в нетерпении выпалила графиня Марн, ещё чуть-чуть и она ударила бы по столу. Потом пришлось бы извиняться полчаса, но ей сейчас не до этого. Тут решается судьба её племянницы, а старый интриган время тянет.
Изабелла с испугом взглянула на тётю. Светлейший, что она творит? Так разговаривать с Императором. Так даже Её Величество не смеет!
Генрих только хмыкнул в ответ.
– Ты всё такая же нетерпеливая, поучилась бы у своей племянницы, как себя в присутствии Императора ведут. – Мужчина улыбнулся. – Вот помню, было тебе лет пять, так ты на одном месте усидеть не могла, всё куда-то бежать порывалась. Эх, как ты однажды врезалась лбом в стол, когда за кошкой бежала, вот вою было, – с ухмылкой продолжал Генрих.
– Ваше Величество, – почти прошипела Алисия, кипя от возмущения и гнева. Старый пень!
– Эх, из котёнка выросла тигрица, – Генрих с досадой покачал головой.
Изабелла тем временем со всё растущим недоумением смотрела на тётю. Никто никогда не рассказывал, что Его Величество был дружен ещё и с дедушкой и бабушкой. Отец никогда не говорил с ней об этом, Изабелла всегда считала, что они с Императором были просто приятелями, которых объединял интерес к древним артефактам.
– Но к делу, о временах минувших, поговорим в следующий раз, – Генрих махнул рукой и серьёзно взглянул на женщин. Мгновение, и доброта во взгляде сменилась цепкой остротой, ровно и не было секунду назад доброго дядюшки, который вспоминал истории из счастливого прошлого.
Изабелла внутренне напряглась, готовая услышать свой приговор, хотя на лице не отразилось и тени волнения. Чуть поправила платок в руках и взглянула на Императора.
Рядом с ней Алисия подобралась, как тигрица перед рывком, готовая защищать потомство, и сосредоточила внимание на мужчине перед собой, пытаясь выхватить из малейших движений его намерения и мысли.
– Во – первых, – начал Генрих, – завтра будут озвучены завещания Роумела и Джорджа. Так получилось, что я знаю их содержание, – Алисия подхватилась возмущенно, но Император остановил её жестом. – Они составляли их при мне и вручили на сохранение ещё десять лет назад. Они были уверенны, что умереть в постели от старости им не удастся, что, к сожалению, и произошло.
Изабелла во все глаза смотрела на Императора, пытаясь понять, чем же таким занимался отец, что ему пришлось предвидеть свою такую скорую кончину. Она всегда считала, что всё их состояние и богатство пришло от торговли, добывающих компаний и земледелия. Каждый знает, что графства Корт и Марн самые богатые и процветающие в Империи. На все миллионы километров от Северного океана, до Южной гряды нет более плодородных почв и драгоценных недр.
А теперь оказывается, что её отец был не только торговцем, но и вместе с Джорджем близко работали с Его Величеством. Изабелле всегда казалось, что увлечение отца артефактами демонов носило более профессиональный характер, чем он хотел показать окружающим. Многие в Империи знали, что Роумел Корт, граф Корт, питал слабость к артефактам демонов, считали это сумасбродным хобби богача. Некоторые даже пытались обвинить его в ереси и отречении от пути Светлейшего, но так и не добились успехов. Церковь всегда с усердием рассматривала такие обращения и с таким же упорством никогда не находила доказательств «падения» графа Корта.
Только теперь Изабелла частично поняла, почему отец и дядя Джордж так усердно искали любые упоминания об артефактах и святилищах демонов, постоянно срываясь в экспедиции, словно два мальчугана. Всё связано с Императором, а Императорам не отказывают.
И вот, однажды они не вернулись. Вернулись только их тела, изувеченные так, что с трудом можно распознать черты лица. Изабелла, всё ещё живо помнила, как смотрела на мёртвого отца и немые рыдания сотрясали её, как смотрела на его тело, выжженное изнутри, иссушенное, и не могла понять, почему его забрали у неё? Кого винить в его смерти?
А сейчас она смотрела на мужчину, который отправил его на смерть, который знал, что так произойдёт и ничего не сделал, чтобы помочь. Внутри неё поднялась волна ярости и злости, платок в руках надорвался с жалостным треском, если бы не воспитание и манеры, вбитые с детства, она уже, подобно дикой кошке, впилась ногтями в лицо Императора, и плевать, что он сюзерен и сильнейший в государстве.
Тем временем Генрих продолжал.
– Вот оригиналы завещаний, – он взмахнул пальцем, и на столе перед ним из воздуха соткались два свитка, скреплённые кроваво-красными печатями. – Взгляните.
Алисия с Изабеллой опешили от удивления, они и не думали, что Император покажет им послания, написанные десять лет назад.
Девушка дрожащей от волнения рукой взяла свиток из белой бумаги, как ровно и не было десяти лет, словно только вчера высохли чернила и кроваво-красная печать с изображением дракона поставлена совсем недавно.
Изабелла разломила печать и развернула лист. Первым бросился в глаза такой знакомый и родной почерк. Только потом она вчиталась в содержимое.
В начале шла официальная часть, в которой говорилось, что всё состояние переходит к его дочери, как и все компании, по достижении ей возраста в двадцать лет. До этого времени Его Императорское Величество Генрих Осгод назначается её опекуном и хранителем наследства. Так же там было указано, что выйти замуж она должна только по собственному желанию и никто не имеет права принуждать её к обратному. У Изабеллы сразу же возникло чувство, что это написано в особой степени для самого Императора.
В личной части отец писал, что просит винить в его смерти только адептов Мёртвых Богов, против которых он боролся всю свою жизнь, чтобы Изабелла прислушивалась к Генриху и что ему так жаль оставлять свою единственную дочь.
По щеке Изабеллы скатилась одинокая слеза, блестящей звездой упавшая на белый лист. Плечи девушки обмякли, словно из неё вынули стержень. А перед глазами так и стояло лицо отца с грустной улыбкой, смотрящего на любимую дочь.
Рядом с ней на Алисии тоже не было лица, губы кривились в горькой улыбке, из – под вуали слёзы двумя дорожками бежали по щекам.
– И что теперь, Ваше Величество? – спросила графиня Марн ровным голосом, взяв себя в руки.
Генрих взглянул на женщин, одобряя их силу и решимость. Не смотря на груз ответственности и скорби, они не потеряли себя и всё так же с решимостью и злостью в глубине глаз смотрят на него. Мужчина вздохнул, иногда хотелось бросить всё, разразиться гневной тирадой о том, как всё осточертело, и пойти поубивать демонов самому. Но под его управлением целая Империя с почти миллиардом жителей, куда тут денешься. Вот и приходится смотреть и руководить, доверяя смертельно опасную работу другим.
– Теперь вторая часть, – сказал Генрих.
Он коснулся перстня, драконом обвивающего, указательный палец и перед ним на столе появился чёрный ларец. Тёмная гравировка узорами оплетала стенки, а на крышке оскаленная морда чудовища взирала на мир.
– Внутри находится артефакт, который добыли Роумел и Джордж, – сказал Император.
– Из-за него их убили? – спросила Алисия, когда чувство опасности волной охватило её.
– Возможно, но точно я не уверен, – ответил Генрих.
Изабелла смотрела на ларец, взглядом следила за узорами на нём, переплетаясь змеями они то сплетались, то снова распадались на отдельные линии, как будто то в одном, то в другом месте что-то пыталось вырваться на свободу, полное ярости и смерти.
– Что это? – с губ Изабеллы сорвался вопрос, она вспомнила, как забрала этот злополучный диск из окоченевшей руки отца.
Император с интересом взглянул на девушку и пальцем ударил по ларцу.
– Именно! Я не знаю, что это, и не знаю для чего это, – сказал Генрих со слабой улыбкой. Они вместе с конклавом магов ломали голову над этим последние две недели, но так и не добились ничего. – Сам ларец, опасности не представляет, он служит чем-то вроде печати и цепей для содержимого, а вот оно-то нам и не понятно.
– Но чем мы можем помочь? – Изабелла с недоумением спросила. Уж в чём, а в демонических артефактах она понимала не больше магов Империи. Да, отец много времени уделял истории, увлечённо рассказывал о своих находках, как теперь понятно, не о всех. Изабелла могла с уверенностью сказать, что знакома с артефактами и историей демонов намного лучше среднего жителя Империи, может даже лучше некоторых учёных, но уж точно не лучше Императора и его магов.
Генрих странно улыбнулся.
– Я хочу, чтобы вы, графиня, со своей тётей отвезли артефакт одному моему знакомому специалисту.
Изабелла с недоумением взглянула на Императора, затем на тётю, которая сидела с таким же ничего не понимающим лицом. Везти неизвестный артефакт, из-за которого убили её отца, неизвестно куда и зачем? Что за сумасшествие!
– У меня один вопрос, Ваше Величество, – со вздохом сказала Алисия.
Император с любопытством посмотрел на женщину, ожидая вопроса.
– Собственно, почему мы, Ваше Величество? – прошипела графиня Марн, не заботясь, что перед ней это Величество и сидит.
– Видите ли, леди, – Генрих окинул взглядом Алисию с Изабеллой. – Этот специалист несколько зол на меня и отказывается иметь со мной дело, – горько вздохнул мужчина. – Но если кто и способен узнать, что это за артефакт, для чего он предназначен и почему убили Роумела и Джорджа, то только он.
Изабелла с удивлением слушала Генриха. В Империи есть тот, кто может так вести себя с Императором?
– Во что Вы втягиваете нас, Ваше Величество? – покачала головой Алисия.
– Здесь я действительно бессилен, – усмехнулся Генрих.
Изабелла взглянула на тётю, которая, кажется, поняла что-то.
– Но где мы найдём этого специалиста? – спросила девушка. – И кто он?
– Наверное, в Западном домене, – Алисия прожигала взглядом Императора, – я права, Ваше Величество?
– Права, – Император кивнул.
Изабеллу будто молния прошила, она не верила своим ушам. Западный домен?
– Кто-то из старейшин? – продолжала Алисия, видя, что Генрих не собирается говорить дальше.
– Не совсем, – улыбнулся Император, – узнаете на месте. Он живёт в замке Орлиный Коготь. Я думаю, работа с артефактом займёт какое-то время, поэтому поживёте по соседству в имении Ночной Луны, там невероятно живописно и спокойно, вам должно понравиться. За одним и суматоха здесь уляжется.
– Как мило с вашей стороны, Ваше Величество, – Алисия скривилась в улыбке.
– Хватит уже, девочка, – с холодом в голосе сказал Генрих. – Я отправляю вас обеих, потому что так нужно. В Западном домене, во владениях императорского рода, безопасно, и я могу не беспокоится, что вас прирежут шавки демонов, похитят или продадут в рабство на Юг.
Алисия с возмущением смотрела на Императора, но возражать не смела. Всё-таки в чём-то он прав.
– Это всё, Ваше Величество? – она спросила спокойно.
– Нет, – ответил Император.
В руке мужчины появилось серебряное кольцо, он коснулся рукой ларца, и тот исчез, серебряным дымом впитавшись в кольцо. Генрих протянул кольцо Алисии. Взял в руку письмо, которое писал, когда вошли графини, вложил в конверт и поставил на него магическую печать. Теперь письмо мог прочесть только тот, кому оно предназначается. Император передал письмо Изабелле, которая, как в трансе, взяла его в руки, всё ещё пребывая в лёгком шоке.
Западный домен! Эти слова не давали ей покоя. Владения Императорского рода. Четверть Империи под полным контролем Императора и его рода. Только членам главной и второй ветви можно жить там. Исключение составляли лишь единицы, кому было даровано право временного пребывания на территории Западного домена. Всем остальным запрещено переступать границу владений.
А теперь Изабелла может отправиться туда, если бы не трагическая смерть отца, она была бы невероятно счастлива, но теперь радость стёрлась. Ей всего лишь нужно отправиться в Западный домен, а чтобы узнать почему убили отца, она с радостью отправится и в Южные Империи.
– Письмо и артефакт передадите хозяину Орлиного Когтя, – сказал Император. – Эндрю, проводит вас.
Поняв, что аудиенция окончена Алисия и Изабелла встали и, молча поклонившись, направились к дверям, где их уже ждал тот же мужчина в золотых одеждах.
***
Когда графини скрылись за дверями, рядом с Императором из воздуха появился высокий сероволосый мужчина в серебряном мундире.
– Уверен, что они справятся? – спросил мужчина голосом, не выражающим ничего, как если бы он не был заинтересован ни в вопросе, ни в ответе.
– Должны, Алан, иначе весь план развалится, – с лёгкой надеждой в голосе сказал Император.
– Он будет недоволен, ты же знаешь, – мужчина в мундире искоса взглянул на Генриха.
– Переживём, как и всегда. По крайней мере, их он не выставит с порога и не развеет пеплом, – усмехнулся Император. – В прошлый раз всё вышло прискорбно, – вздохнул Генрих.
– Тут ты прав, Твоё Величество, – по губам мужчины скользнула лёгкая улыбка.
***
Изабелла взглянула на заходящее солнце над Имперской площадь. Вот и закончился приём у Императора, и она, кажется, всё ещё свободна и может распоряжаться собой. Девушка вдохнула свежий летний воздух, и лёгкая улыбка невольно коснулась губ.
– Подожди улыбаться, Изи. Неизвестно, что ждёт нас в Западном домене, – Алисия взглянула на племянницу. Ей было не понятно, что задумал Генрих, и какую роль им предстоит сыграть в плане Императора. В том, что этот самый план есть, она ни на секунду не сомневалась.
– Леди Марн, Леди Корт, – раздался мужской голос.
Изабелла посмотрела налево и увидела, как со сторону дворца к ним приближался воин в серебряных доспехах гвардейца Императорского рода. Шлем прижат левой рукой к телу. Молодой, лет двадцати пяти, с короткими светлыми волосами и яркими синими глазами.
– Разрешите представиться, капитан Джордан Верст, Серебряные клинки Императора, – Мужчина поклонился, остановившись в полутора метрах от женщин. – Приказом Его Императорского Величества я с моими людьми отвечаю за вашу безопасность.
Изабелла с интересом рассматривала рыцаря, при этом не переходя границ приличия. Действительно, на его наручах и нагруднике изображены скрещенные клинки.
– Рады познакомиться, капитан, – Алисия кивнула в знак приветствия. Изабелла неспешно поклонилась.
– Когда мы отправляемся, сэр Джордан? – с любопытствующей улыбкой спросила Изабелла.
Несмотря на волнения и переживания последних дней, девушка не могла остаться равнодушной перед путешествием в Западный домен. Видимо, тяга к приключениям и всему неизвестному досталась ей от отца.
– Можно отправляться хоть сейчас, если леди готовы, – понимающе ответил рыцарь. – Все распоряжения уже отданы.
– Тогда чего мы ждём? – спросила Алисия. В столице их больше ничего не держало. – Чем быстрее мы разберёмся со всем, тем лучше.