Читать книгу Тайна «Замка Призраков» - Дмитрий Шубин - Страница 11
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: Тайна «Замка – Призраков»
ГЛАВА 9. Судьбоносная сделка
ОглавлениеВозвращаясь, домой поздно вечером, Кемпли размышлял о том, что удача пока ему улыбается, а это означает, что его грандиозная и немного безумная идея всё-таки не так уж и безрассудна, как это могло бы показаться на первый взгляд. А главное, поддержка старых друзей его очень вдохновила и придала больше уверенности в успешности его проекта. И это было очень важно, так как после смерти своего лучшего друга и соратника Уэлда, Кемпли часто ощущал одиночество и душевную пустоту внутри себя.
Придя домой, Джо обдумывал каждый шаг предстоящей экспедиции. Он мысленно перебирал все, что необходимо сделать до отбытия. Думал, какие распоряжения на время своего отсутствия оставить, ведь от него зависели и мисс Квильми, и горничные, и садовник. Нужно было решить ещё множество вопросов. Но почему-то, который день его мучила одна мысль, что он что-то забыл. Что-то очень важное и необходимое. Ломая голову, Кемпли никак не находил покоя. Он ходил по комнате из одного угла в другой, теребил свои шикарные усы и пытался вспомнить, что же он забыл??? Какой важный элемент он упускает из вида? Списки составить, продукты закупить, распоряжения подготовить, даже завещание на всякий случай написать, хотя Кемпли был уверен, что оно не понадобится. И даже третья выкуренная сигара не освежала его мысли. В тяжёлых раздумьях он просидел в кресле до самого утра. И лишь с первыми лучами солнца, когда утомлённый мужчина уже стал засыпать, подсознание выдало ему долгожданный ответ.
– Николс!!! О, Господи, ну, конечно же, это Стеф Николс – единственный выживший участник экспедиции «ЗАГАДКА». Кто же лучше его мог знать об экспедиции? Что нужно брать, а что даже не понадобится?
Кемпли, как ошпаренный, поднялся с кресла, потянулся, похлопал себя по щекам, чтобы взбодриться, и крикнул служанкам, чтобы они приготовили крепкий кофе.
Уже через каких-то полчаса, Кемпли усталой, но целенаправленной походкой, шёл под проливным дождём к дому Стефа Николса. Войдя в дом, Кемпли передал намокший плащ служанкам, мужчины поздоровались, обнялись и прошли в зал для долгого разговора. Николс, хотя и рад был визиту своего друга и спасителя Кемпли, но даже и не представлял, о чём пойдёт их беседа.
Мужчины сидели в удобных креслах и внимательно смотрели друг на друга. Наконец, Кемпли, заметив вопросительный взгляд Стефа, всё-таки начал разговор.
– Послушай, друг мой Стеф, – издалека решил начать Джо. – Я очень рад тебя видеть в добром здравии, и вижу, что у тебя прекрасный дом и счастливая семья. Но, тем не менее, я пришёл к тебе по очень важному делу.
– Я это уже понял, мистер Кемпли. И так как я перед Вами в неоплатном долгу за своё спасение и помощь, то слушаю Вас очень внимательно, – сказал Николс и уселся удобней в любимом кресле-качалке.
Кемпли поднялся, сделал пару шагов по комнате, подбирая правильные и, главное, очень нужные слова.
– Стеф, дружище, я пришёл к тебе, потому что ты мой друг и мне очень необходима твоя помощь.
– Да, да, Джо, говори, чем же я могу тебе помочь? – в глазах Николса появился интерес.
– Ну, точнее это не совсем помощь, а скорее всего услуга, о которой я бы хотел тебя попросить, – продолжал Кемпли, подходя к самому главному.
Стеф откинулся на спинку кресла и пронзительно посмотрел на собеседника. Интрига нарастала. Кемпли прекрасно понимал, что чем дальше он оттягивает важный разговор, тем сложнее ему подбирать слова и поэтому он засунул руку во внутренний карман пиджака и достал оттуда бумажный конверт.
– Вот это тебе!!! – Кемпли протянул руку и передал конверт Николсу.
Стеф с неподдельным интересом заглянул в конверт и опешил:
– Ого!! Так тут же чек на моё имя, в котором указана сумма. Целая куча денег! – глаза Николса едва не выскочили из своих орбит.
– Да, а именно пятьсот тысяч долларов, – подсказал Джо.
– И это всё мне?? – руки Николса задрожали, едва не выронив драгоценный конверт на пол.
– Да, Стеф, эти деньги будут твоими, но при одном условии, – одобрительно сказал Джо.
– Говорите, что от меня нужно, – сказал Стеф, горящими глазами смотря на баснословную сумму.
– Итак, – Джо внимательно смотрел на реакцию собеседника, – эти деньги будут твои, если ты согласишься отправиться со мной вместе в повторную экспедицию в «Замок-Призраков».
Николс замер в ту же секунду, и конверт выпал из его рук, разлетевшись с чеком в разные стороны. Гробовая тишина зависла в комнате на несколько минут. Безмолвие тяжелым грузом давило на психику. Отойдя от перенесённого шока, Николс поднял глаза на Кемпли.
– Джо, это такая шутка? – надеялся из последних сил Стеф, но, увидев, что Кемпли не улыбается, значит, не шутит, ещё сильнее побледнел.
– Нет, нет, и ещё раз нет!!! – приступ паники стал овладевать мужчиной, и он схватился руками за голову, массируя виски указательными пальцами.
Невозмутимый Кемпли, конечно же, предугадывал такую реакцию собеседника и поэтому нисколько не смутился. Он медленно присел на корточки и поднял конверт, приложив к нему чек, заполненной стороной вверх. Снова протянул бумагу расстроенному другу и, пытаясь объясниться, сказал:
– Стеф, дружище, пожалуйста, послушай!!
– Я ничего и слышать не хочу! – в панике повысил голос Николс, пронзив собеседника растерянным взглядом.
– Я ни за что и никогда, слышишь, никогда не вернусь в это дьявольское место!!
Кемпли положил конверт на тумбочку и спокойным голосом продолжал:
– Да, я тебя хорошо понимаю, ведь после того, что произошло больше двух лет назад ты даже и слушать не захочешь ничего о том проклятом «Замке».
– Не хочу и не буду, ни слышать, ни говорить об этом, и забирайте эти деньги! – крикнул Стеф и рукой смахнул с тумбочки конверт с чеком.
– Но я прошу понять и меня, Стеф, – начал оправдываться Кемпли. – Это нужно не просто так, а ради памяти моего, да и Вашего тоже, друга доктора Уэлда. При последних словах Николс замер и погрузился в себя. Его тело пробирала мелкая дрожь.
– Ведь на траурной церемонии, – продолжал Джо, – я поклялся на могиле Уэлда, что завершу начатое им расследование. И я просто обязан вернуться в «Замок», чтобы сдержать своё слово.
– Так вот Вы и держите своё слово, мистер Кемпли, а я, извините, ничем Вам помочь не могу, – Стеф был очень расстроен и непоколебим в своих решениях.
Кемпли разочарованно вздохнул.
– Ну что ж, конечно, это твоё личное право Николс, – в голосе Кемпли было полнейшее разочарование.
Он склонился к полу, снова подобрал бумаги и, поднявшись, засовывая конверт в карман, с досадой сказал:
– Очень жаль, Стеф, я думал, конечно, что ты будешь более учтивым к памяти нашего друга Уэлда, но видимо я ошибся, не смею больше тебя задерживать, удачи!
Кемпли развернулся и направился к выходу. И, уже подходя к входной двери, чтобы покинуть дом и надевая уже подсохший плащ, Джо, вдруг услышал голос за спиной:
– Джо, постойте!!
Кемпли с неохотой обернулся. К нему очень медленно подошёл Стеф. И, выждав несколько секунд, сказал:
– Была – не была! Хорошо, я согласен! Я пойду с Вами в этот треклятый «Замок», будь он неладен, но поклянитесь мне, мистер Кемпли, что в нашем путешествии только я сам командую экспедицией, а Вы и Ваша команда будете выполнять беспрекословно только мои строгие указания. Лицо Кемпли вытянулось от неожиданной радости.
– Ну, конечно, Стеф, о чём речь, конечно, Вы главный, я Вам твёрдо обещаю это.
Стеф с облегчением вздохнул.
– Да, да и не подумайте даже, мистер Кемпли, что я это делаю из-за вот этих Ваших денег, – ёрничал Николс, поглядывая на конверт в кармане Кемпли.
– Всё это только ради памяти друга, великого человека и учёного доктора Уэлда! – сказал Николс.
– Я знал, что Вы человек чести! – сказал Кемпли, передавая конверт руки Стефу.
Мужчины еще полчаса поговорили и, пожав друг другу руки, попрощались до следующей встречи. И Кемпли отправился домой уставший, но очень счастливый одновременно.