Читать книгу Арди Фейфирсин / Ardy Fafirsin - Дон Нигро - Страница 7

Действие первое
Картина 5

Оглавление

(Рядом с дорогой на Кантербери. АРД идет, пошатываясь, едва передвигая ноги. МАЙКЛ следует за ним).


МАЙКЛ. Что такое, сэр? Заболели?

АРД. Ерунда, Майкл. Немного закружилась голова.

МАЙКЛ. Не следует нам оставлять лошадей, сэр.

АРД. Если бы я понимал их лучше, Майкл.

МАЙКЛ. Нет смысла и пытаться, сэр. Надо просто накормить их, и пусть бегут.

АРД. Я не про лошадей, Майкл. Про женщин. Лошадей я понимаю.

МАЙКЛ. Мы делаем все, что можем, сэр.

АРД. Да, но этого недостаточно. Господи, перед глазами все завертелось.

МАЙКЛ. Может, дело в завтраке, сэр? Съели что-то не то? Что именно вы ели?

АРД. Синюю овсянку, Майк, ничего больше, а теперь не могу решить, то ли мне блевануть, то ли сесть под куст.

ШЕРИФ. Вот тут бедного Арди Фейфа и вывернуло наизнанку, и пронесло.

АРД (бегает взад-вперед, хватается за живот, зажимает рукой рот, вновь хватается за живот). Господи. Господи. О, нет. Господи.

МАЙКЛ. Что такое?

АРД. Дьявол чистит меня с двух сторон, Майкл, ох, ух, ах, ох, ух, ох… (Исчезает за кустами).

СВЯЩЕННИК (выходит, чтобы обратиться к зрителям). Не зря же с давних пор сказано, что путь вверх и путь вниз – один путь. Аминь.

МОГИЛЬЩИК. Аминь.

АРД (из кустов). Аминь.

ШЕРИФ. В итоге Ард прибыл в Кантерберри более грустным, но поумневшим, и живым только потому, что она забыла залить яд молоком, а потому вкус овсянки был столь отвратительным, что Арди не съел смертельную дозу яда. Но он похудел на двенадцать фунтов и потом не притрагивался ни к овсянке, ни к еде синего цвете. Тогда как Алиса, вновь в постели с Мосби, жаловалась на свою неудачу.

Арди Фейфирсин / Ardy Fafirsin

Подняться наверх