Читать книгу Angielski. Phrasal Verbs - Dorota Koziarska - Страница 6

B

Оглавление

back up

– poprzeć kogoś; zgodzić się

No matter what you decide I will back you up.

Bez względu na to, co zdecydujesz, poprę cię.

I'm sure your parents will back me up on this.

Jestem pewien, że twoi rodzice poprą mnie w tej kwestii.

base on

– opierać na

What do you base your suspicions on?

Na czym opierasz swoje podejrzenia?

Her latest novel is based on a true story.

Jej najnowsza powieść jest oparta na prawdziwej historii.

be in for

– spodziewać się (gdy coś kogoś czeka); mieć zagwarantowane (coś przykrego)

You'll be in for real trouble if you don't tell me everything.

Będziesz miał duże kłopoty, jeśli nie powiesz mi wszystkiego.

Looks like we are in for a storm tonight.

Wygląda na to, że czeka nas burza dziś w nocy.

be off

– zepsuć się (np. jedzenie)

You didn't put the milk into the fridge and now it's gone off!

Nie włożyłeś mleka do lodówki i się zepsuło!

be on about

– ględzić o; gadać bez końca

Is he going on about his precious little daughter again?

Czy on znowu ględzi o swojej drogiej córeczce?

He's been on about Rome ever since he came back.

Odkąd wrócił, bez końca mówi o Rzymie.

be up

– dziać się; być na rzeczy

The moment I saw their faces I knew something was up.

W momencie, gdy zobaczyłam ich twarze, wiedziałam, że coś (się dzieje) jest na rzeczy.

Why are you so quiet, what's up?

Czemu jesteś taki cichy, co się dzieje?

be up for sth

– mieć ochotę, reflektować na coś; być zainteresowanym

Are you up for dinner with me tonight?

Masz ochotę na kolację ze mną dziś wieczorem?

She offered me a job but I'm not sur e if I am up for it.

Zaproponowała mi pracę, ale nie jeste m pewna, czy jestem nią zainteresowana.

be up to someone

– być czyimś zadaniem; zależeć od kogoś

It is up to you to feed and walk the dog.

Karmienie i wyprowadzanie psa należy do ciebie.

The colour of the walls in his room is up to him.

Wybór koloru ścian w jego pokoju to jego sprawa. (dosł. Kolor ścian w jego pokoju zależy od niego.)

be up to sth (capable)

– sprostać, podołać; kombinować; porabiać coś

Are you sure he'll be up to the job?

Jesteś pewny, że on podoła temu zadaniu?

Don't trust him, he's always up to something.

Nie ufaj mu, on zawsze coś kombinuje.

What have you been up to since we last saw each other?

Co porabiałeś, odkąd się ostatnio widzieliśmy?

beat down

– zbić cenę

I managed to beat him down to 8,000 for the car!

Zbiłem jego cenę za ten samochód do 8 tysięcy!

beat someone up

– pobić kogoś

He's been beaten up by the woman's jealous husband and his mates.

Został pobity przez zazdrosnego męża tej kobiety i jego kolegów.

boss around / about

– dyrygować, rządzić się

Alison's husband will never make any decision himself, but whenever she does, he complains about being bossed around.

Mąż Alison nigdy nie chce sam podjąć żadnej decyzji, ale ilekroć ona to robi, on narzeka, że się nim dyryguje.

bottle up

– tłumić w sobie, nie dawać ujścia

There's a lot of bottled up anger in their relationship.

W ich związku jest wiele tłumionego gniewu.

break down

– wyłamać; popsuć się, rozwalić się; podzielić, rozbić (na mniejsze części); załamać się

We'd lost the house keys and had to break the door down.

Zgubiliśmy klucze do domu i musieliśmy wyważyć drzwi.

Our car broke down in the middle of nowhere and we had to walk to the near est garage.

Popsuł nam się samochód na pustkowiu i mu sie li śmy iść na pie cho tę do naj bliż sze go warsztatu.

What do you call the enzyme that breaks down proteins?

Jak nazywa się enzym, który rozkłada białka?

After his wife had left him he broke down completely

Po tym jak opuściła go żona, kompletnie się załamał.

break into

– zacząć nagle (coś robić); wybuchnąć (czymś)

When she saw the bus coming she broke into a run.

Gdy zobaczyła nadjeżdżający autobus, zaczęła biec.

When she heard the news she broke into tears.

Gdy usłyszała wiadomość, wybuchła płaczem.

break into (crime)

– włamać się, wedrzeć się

Someone broke into my car last night and stole the stereo.

Ktoś włamał się wczoraj w nocy do mojego samochodu i ukradł radio.

break off

– oderwać, odłamać (się); urwać, przestać mówić, przerwać

The girl broke off a piece of baguette and put it in her mouth.

Dziewczynka odłamała kawałek bagietki i włożyła go do ust.

I dropped that mug on the floor and the handle broke off.

Upuściłem ten kubek na podłogę i odpadło mu ucho.

She suddenly broke off and looked around uneasily.

Urwała nagle i rozejrzała się wokół niepewnie.

One of the parties broke off the negotia tions.

Jedna ze stron zerwała negocjacje.

We've decided to break off the engage ment.

Zdecydowaliśmy się zerwać zaręczyny.

break out

– wybuchnąć (o ogniu, zamieszkach, chorobie, wojnie); zacząć nagle,

wybuchnąć (czymś)

World War II broke out in 1939.

Druga wojna światowa wybuchła w 1939.

He suddenly broke out laughing.

Nagle wybuchnął śmiechem.

break out of

– wyrwać się z, uciec

Six prisoners broke out of jail last night.

Sześciu więźniów uciekło z więzienia wczoraj w nocy.

break through

– przebić się przez

It was impossible to break through the crowd gathered around the stage.

Nie da ło się prze bić przez tłum zgro madzo ny wo kół sceny

After a while the sun broke through the clouds again.

Po chwili słońce znowu przebiło się przez

chmury.

break up

– przerwać, zerwać, rozstać się, rozpaść się; stłumić

They had to break up the party because of the neighbours' complaints.

Musieli przerwać imprezę z powodu skarg sąsiadów.

I can't wait for school to break up for the summer.

Nie mogę się doczekać letnich wakacji (dosł. letniej przerwy w szkole).

The riot was broken up by the army.

Zamieszki zostały stłumione przez wojsko.

It's hard to believe that they've broken up, such a perfect couple!

Trudno uwierzyć, że oni zerwali, taka ideal na para!

bring about

– powodować, doprowadzić do

I've no idea what brought about the whole misunderstanding.

Nie mam pojęcia, co spowodowało całe to nieporozumienie.

bring down

– przewrócić, obalić (rządy, system)

The army brought down the government.

Armia obaliła rząd.

bring up

– poruszyć, wspomnieć

Every time I see her she brings up the subject of her husband's successful career.

Zawsze, gdy się z nią widzę, porusza temat udanej kariery swojego męża.

bring up (child)

– wychowywać

He was brought up as a Catholic.

Został wychowany na katolika.

brush aside

– zlekceważyć

I thought it would have been safer if she'd stayed till the morning, but she brushed my worries aside and left.

Sądziłem, że byłoby bezpieczniej, gdyby został a do rana, ale ona zlekceważyłamoje obawy i wyszła.

brush off

– ignorować; zbyć, spławić kogoś

What is the point of me giving you advice if you brush off everything I say?

Jaki jest sens, żebym dawała ci rady, jeżeli ignorujesz wszystko, co mówię?

I tried to find out what was wrong but she just brushed me off.

Próbowałem dowiedzieć się, co jest nie tak, ale mnie zbyła.

brush up

– odświeżyć, podszlifować

I think I should brush up a bit on my Japanese before visiting Osaka.

Myślę, że powinienem podszlifować trochę swój japoński przed wizytą w Osace.

build up

– zgromadzić; narastać; wzmacniać

It took him nearly 20 years to build up such a big collection of clockwork trains.

Niemal 20 lat zabrało mu zgromadzenie tak dużej kolekcji kolejek.

We could feel the excitement building up in the crowd.

Czuliśmy narastające podniecenie tłumu.

You should take more exercise to build up your strength.

Powinieneś więcej ćwiczyć, żeby nabrać siły.

bump into

– wpaść na, uderzyć w; natknąć się na, spotkać przypadkowo

He braked too late and bumped into the car in front of him.

Za późno zahamował i uderzył w samochód jadący przed nim.

I bumped into your parents in the super market today. They say hello.

Natknąłem się dziś w supermarkecie na twoich rodziców. Przesyłają pozdrowienia.

bump up

– zwiększyć znacznie, podbić

If we bump up the prices we will lose customers.

Jeśli podbijemy ceny, stracimy klientów.

burn off

– spalić (tłuszcz, kalorie)

I go jogging every evening to burn off some calories.

Biegam co wieczór, by spalić trochę kalorii.

burst into

– zacząć nagle, wybuchnąć

I expected her to burst into tears or at least be really angry, but she just said: "– Fine."

Oczekiwałem, że wybuchnie płaczem, albo przynajmniej będzie wściekła, ale ona powiedziała tylko: „W porządku.”

burst out

– wybuchnąć (czymś)

Nikki's a weird one, she very often bursts out laughing for no apparent reason.

Nikki to dziwaczka, bardzo często wybucha śmiechem bez żadnego widocznego powodu.

butter up

– podlizywać się

Don't butter me up – it won't work.

Nie podlizuj mi się – to nic nie da.

Angielski. Phrasal Verbs

Подняться наверх