Читать книгу Our Little Persian Cousin - E. Cutler Shedd - Страница 4

CHAPTER I
KARIM ARRIVES

Оглавление

Table of Contents

Every one in the house of Abdullah was smiling on the day when a boy was born. Even Ashak the donkey, as he was bringing big bundles of wheat from the field, did not get half as many pokes as usual from the nail pointed stick that took the place of a whip, and was actually let alone for a whole afternoon to eat the dead grass and crisp thistles by the roadside.

Old Bajee, who was caring for the baby, ran as fast as she could to be the first to tell the news to Abdullah, calling out all the way, "Good news! a boy! a boy!"

"Praise be to God!" exclaimed Abdullah, and gave her a piece of silver money worth half a dollar. Laughing from joy she clutched this tight in her fist, and almost touched the ground with her forehead as she bowed to him. She had never owned half a dollar at one time except twice before in her life.

Abdullah hurried to the little shop around the corner and bought a loaf of sugar and some tea, and the tea urn, or samovar, was soon steaming. His neighbours—all men—came to congratulate him. Some brought raisins as a present, some melons. One brought another small loaf of sugar.

"May his foot be blessed!" they said. (They meant the baby's foot.) "This is light to your eyes!" "May you be the father of eight boys and no girls!"

Said Abdullah, "Praise be to God!" and gave them all small tumblers of tea that was nearly boiling and as sweet as sugar could make it.

Meantime the women were coming to see the baby. Old Bajee had rubbed him all over with salt; then she had tied a dark handkerchief over his eyes and wrapped him up in strips of cotton cloth and a little quilt. He was now lying by his mother. She was thinking about the Evil Eye,—an evil spirit or fairy who was always trying to do bad things,—and looked anxiously at the baby's arm.

"Where is the charm, Bajee?" she asked.

"Yes," said a neighbour, "he needs a charm at once, for he is so very pretty."

"Oh, don't say that," exclaimed the mother; "the Evil Eye will hurt him if you do. Bring the charm."

Bajee brought a piece of paper on which the mullah (or preacher) had written a prayer asking the angels to keep the Evil Eye away, and putting this in a tiny bag she tied it to the baby's right arm. "That prayer will frighten the Evil Eye," she said.

All this seemed very interesting to Almas. How delightful it was to have a baby brother. She wondered why her uncle Mashaddi had not seemed greatly pleased when a baby girl had come to his house two weeks before. No one had even called to congratulate him. But now her father was getting up a dinner party, and they were roasting a whole lamb for it, and cooking, oh! so many other delicious things. She could smell the onions even from the street, so she asked her grandmother for something good.

Grandmother laughed and said, "The front door cried for three days when you were born. But God gave you to us, and we are not sorry."

Then she gave Almas a big piece of bread with rice and meat heaped upon it, and some omelet mixed with molasses.

Meantime mother was sleeping with baby by her side. Her last words had been, "Bajee, be sure to keep the light burning, so that the evil spirits will be afraid and not get the baby."

When baby was just a week old, the preacher, whom they called the mullah, came to give him a name. He brought the holy book which was their Bible, and which they called the Koran. No one in that village believed in Jesus Christ in the way in which Christians do, but were in religion what we call Muhammadans. The mullah stood over the baby and read out of this Koran in a loud, sing-song voice.

Baby was frightened, and cried.

The mullah did not stop, but next made a long prayer in words which no one else could understand, because he was speaking in Arabic, the holy language which Muhammad, the prophet who had composed the Koran, had spoken. Then he called out, "Your name is Karim!"

Almas thought it was quite a funny sight to see his long red beard wagging back and forth while he made such strange sounds, and so she broke into a laugh, at which her father turned and struck her. She went out crying softly. She did not like the mullah. Why had he come to frighten baby? He had not named her little cousin. Old Bajee had shouted in her ear, "Your name is Fatima!" and that was all.

After this Karim was laid in a very narrow cradle without any sides, and long strips of cloth were wrapped around and around him and under the bottom of the cradle. His arms were tied down, and a calico curtain kept the light out. He lay in this dark little place nearly all the time for the first six months, generally asleep.

Although Abdullah was very proud of him, he hardly noticed him for over a month, because the evil spirits would wonder what he was looking at and come to see.

Once a day baby's mother would build the fire for cooking, and the room would fill with smoke, because there was no chimney, but only a hole in the middle of the ceiling. At first he cried every time, for the smoke made his eyes smart with pain. His mother put some medicine upon them when she saw how red they had become, and asked Bajee what the matter was.

"How can I tell?" said Bajee. "Babies always have sore eyes."

When the curtain was loose and it was not too dark the flies came to visit him. There seemed to be hundreds of them, and they walked all over his face and even into his mouth, but were especially fond of his red eyes and gathered in black rows around them. He winked and winked, but they did not care. Then he would begin to cry.

After a while mother would come to fix the curtain and rock the cradle, or perhaps—and this was the best of all—she would undo the wrappings and take him in her arms for a few minutes, singing, "My dear baby! my sweet baby! You are my father! and the father of my father!" She meant that she thought as much of him as of her grandfather, and every one always talked as if people cared more for a grandfather than for any one else.

Our Little Persian Cousin

Подняться наверх