Читать книгу Янки в Вальхалле - Эдмонд Гамильтон - Страница 3
Янки в Вальхалле
Глава 3. Етуны и асы
ОглавлениеУ меня за спиной раздался нечеловеческий крик, и я резко обернулся. С юга прямо на меня несся всадник.
– Боже! – задохнулся я. – Должно быть, все это сон? На стремительно летящем черном жеребце восседала девушка, но такая, каких раньше я никогда не видел. На голове у нее был металлический шлем с крыльями, а за спиной, словно пламя на ветру, развивалась грива сверкающих желтых волос. Прекрасное лицо незнакомки кривилось от злости, а голубые глаза сверкали ненавистью. Платьем ей служила сверкающая чешуя, а может – кольчуга, одетая поверх туники. Обнаженными белыми коленями она крепко сжимала бока коня. Направив своего скакуна прямо на меня, она выхватила прямойсверкающий меч.
– Как ты, пес етунов, смеешь шпионить за Асгардом! – прокричала она на языке, очень близком к норвежскому. – За это ты умрешь!
Тогда выходит, что тот высокий утес с огромными замками и есть Асгард, дом легендарных асов! А эта разгневанная амазонка приняла меня за етуна – одного из смертельных врагов асов! Я видел сон, или я и в самом деле попал в землю легенд древних викингов?
Однако сейчас раздумывать было некогда. Мне угрожала опасность. Девушка нацелила меч прямо мне в грудь, но я поднырнул под него. Я почувствовал, как меч просвистел у меня над головой. Всадница пронеслась мимо. Потянувшись, я перехватил ее вытянутую руку и вырвал ее из седла.
Падая на землю, она выронила меч, но в тот же миг метнулась за ним. Я прыгнул следом и поймал, ее прежде, чем она вновь овладела оружием. Она боролась, словно тигрица. Удивительно, какая сила скрывалась в ее стройном, закованном в броню теле. Наконец она извернулась, и ее маленький кулачок ударил мне прямо в зубы.
– Накипь Етунхейма! – прошипела она, когда мне наконец-то удалось заломать ей руки.
Ее белое лицо, находившееся всего в нескольких дюймах от моего, кипело яростью, в ее синих, как море, глазах бушевала дикая ненависть. Она была прекрасна, как прекрасна может быть буря. Ростом, даже в шлеме, она едва доставала мне до подбородка, но в ее сверкающих глазах я не прочитал и тени страха.
– За то, что ты, етун, коснулся меня, тебя сбросят со стен Асгарда! – прорычала она.
Говорила она, используя старинную форму норвежского. Я же ответил ей на современном языке:
– Почему ты пыталась убить меня? – спросил я. – Я – не враг.
– Ты – етун, враг асов, – объявила она. – У тебя черные волосы, как у настоящего етунского пса, пусть даже ты нацепил иноземные одежды. Как посмел ты шпионить за Асгардом!
Согласно старым легендам, насколько я помнил, все могущественны асы были светловолосыми, а их смертельные враги етуны – темноволосыми.
– Я – не етун, – убедительно произнес я. – Я совсем недавно очутился в этих землях. Я прибыл издалека, с земель, лежащих по ту сторону льдов.
Девушка лишь презрительно рассмеялась.
– Ты думаешь, я поверю, что ты явился из земель, лежащих по ту сторону замороженного Нифльхейма? Ты глупо врешь. Почему ты медлишь, почему не убьешь меня? Смерть для меня предпочтительнее твоих прикосновений, етун. Но за смерть Фрейи[11] отомстят…
– Так ты Фрейя? – удивился я.
Эта женщина была Фрейей, той, которую обожали старые викинги, – самой прекрасной из женщин асов. Но так ли это? Невозможно! Она же была реальной, живой, раскрасневшейся от гнева и от попыток освободиться.
Однако она говорила об Асгарде. То далекое нагромождение серых замков не могло быть не чем иным, как Асгардом. По крайней мере, выглядело оно точно так, как описывали его легенды, и воздушный мост из радуги соединял Асгард с большой землей.
– Я, Фрейя, не понимаю… – запинаясь, начал было я, по-прежнему удерживая ее на земле. – Меня зовут Кейт Мастерс. Я пришел с земли, лежащей по ту сторону льдов Нифльхейма, как вы их называете.
На мгновение сомнение размягчило камень ее синих глаз. Потом она посмотрела вдаль, и взгляд ее снова стал горьким, переполненным ненависти.
– Не стоит больше лгать. Вот и твои товарищи етуны подтянулись, чтобы помочь тебе.
Испугавшись, я резко обернулся. Восемь мужчин осторожно крались в нашу сторону. Чтобы не спугнуть меня, они привязали своих лошадей на опушке леса. Все они были выше меня. Их волосы были черными, точно как мои, и грязными локонами торчали из-под куполообразных металлических шлемов. Они носили туники с нашитыми металлическими пластинами и высокие сапоги. Вооружение их составляли мечи и щиты. Жестокие, бородатые лица.
– Вот тот человек! Убейте его! – взвыл их мускулистый предводитель, указывая на меня мечом.
Етуны рванулись вперед. Меч Фрейи лежал у моих ног. Мне ничего не оставалось, как освободить девушку и схватиться за оружие. Оказавшись лицом к лицу с етунами, я краем глаза заметил, что девушка в удивлении отступила. Она не ожидала, что я стану сражаться с этими варварами. Предводитель моих врагов стал выкрикивать приказы.
– Прибейте их обоих. Убедитесь, что этому парню не удрать.
Они бросились на меня разом. Легкий прямой меч сверкнул в моей руке. Надо сказать, что я, обучаясь в университете много практиковался в фехтовании с саблей. Если не считать того, что клинок – прямой, этот меч очень напоминал привычное мне оружие. Первым же выпадом я проколол горло одному из етунов, а потом, не прерывая движения, нанес рубящий удар по горлу другому. Оба повалились на землю, но их место тут же заняли другие. Я знал, что мне не выстоять. Реальная жизнь не похожа на кино. Один человек не может победить шестерых в поединке.
– Мы на самом краю утеса, – печально проговорила Фрейя. – Еще шаг назад, и мы полетим в пропасть.
– Постарайтесь не столкнуть этого парня с утеса, – со страхом завопил капитан етунов. – Мы не должны сильно повредить его тело.
Так или иначе, но мои противники стали действовать осторожнее, и это дало мне шанс. Я смог выстоять, отражая дикие удары их мечей. Но такая схватка не могла длиться долго. Моя рука уже начала уставать, силы таяли.
– Он слабеет! – взревел предводитель етунов, а потом неожиданно приказал: – Отступаем!
И только тогда я услышал стук копыт.
– Идет помощь! – закричала Фрейя. – Мои родичи с самим ярлом[12] Тором[13]!
Етуны отступили, а потом, развернувшись, бросились к лесу. Они ревели от ярости и ужаса. Два всадника из Асгарда пронеслись мимо нас, преследуя варваров. Первый – в шлеме, золотоволосый, с красивым лицом, искривленным от ненависти. Второй – краснолицый, с глубоко посаженными глазками и неопрятной, щетинистой бородой. Над головой он крутил огромный молот, и, судя по всему, это было его единственное оружие.
– Громовник! – завопили етуны.
Со всех ног помчались они к своим лошадям. Но было поздно. Ужасно, по-бычьи, взревел бородатый гигант. Его огромный молот проломил шлем и череп ближайшего етуна, словно те были сделаны из картона. А потом на полном скаку гигантский Громовник метнул свой молот в голову другого етуна.
– Это ярл Тор и мой родственник Фрейр[14]! – равнодушным голосом сообщила Фрейя.
Тор – самый могущественный из старых богов из легенд, самый сильный из асов? Фрейр, таинственный родственник Фрейи? Я пожал плечами, снедаемый недоверием.
Ни один из етунов не добрался до лошадей. Молнией пора-зил двоих из них меч Фрейи, а ужасный молот Тора прикончил остальных. Потом Тор и Фрейр повернули своих коней. Громовник еще раз взревел от злости и, пришпорив скакуна, помчался прямо ко мне.
– Вот еще один из псов-етунов, которого мы пропустили!
Раньше чем я смог пошевелиться, окровавленный молот взлетел над моей головой. Опустошенный, не в силах защититься, я, словно пьяный, качнулся в сторону, пытаясь уклониться от ужасного оружия.
– Подожди! – закричала Фрейя.
Молот остановился, словно завис в воздухе. Ни один обычный человек не смог бы остановить его движение.
– Разве это не один из етунов, напавших на тебя? – проревел Тор.
– Скорее всего, нет, – начала Фрейя. – Они скорее пытались убить его, чем меня. А потом… он отважно сражался с ними.
Тем временем Фрейр спешился. С волнением он подбежал к девушке и схватил ее за плечо.
– С тобой все в порядке, Фрейя? – озабоченно спросил он.
– Да, благодаря помощи вот этого чужеземца, – ответила она. – Его зовут ярл Кейт. Он утверждает, что прибыл с земли, лежащей за Нифльхеймом.
– Точно, – подтвердил я. – Я прибыл сюда на летающем корабле. – Я показал на берег, лежавший далеко внизу, где между двумя огромными валунами застыл мой ракетоплан. Асы долго смотрели вниз.
– Так вы умеете строить летающие корабли? – с удивлением пробормотал Фрейр. – Должно быть, ваша цивилизация сильно отличается от нашей. Один наверняка захочет расспросить чужестранца. Мы возьмем его с собой в Асгард.
Один – глава старых норвежских богов, король таинственных асов? Я покачал головой, пытаясь разогнать собственное недоверие.
– Хорошо, – неохотно проворчал Тор. – Но выглядит он, словно етун.
Фрейр привел мне лошадь мертвого етуна. Но тут к нам подъехала еще одна группа всадников – те, что следовали за Фрейром и Тором, но чуть отстали. Все как на подбор высокие, светловолосые, в кольчугах и шлемах. Очевидно, они готовились к битве. Я с трудом залез на лошадь, не в силах понять сон, или не сон происходящее. А потом я поскакал вместе с Фрейей, Фрейром и Тором, а позади нас следовал отряд асов. Я слышал стук копыт, звуки голосов, чувствовал под собой седло и коленями ощущал, как вздымаются бока лошади. И тем не менее, все это казалось мне нереальным. К тому же я страшно устал. Тревожные мысли отступили. Видимо, я выглядел столь неважно, что Фрейя взглянула на меня с симпатией.
– Ты, ярл Кейт, сможешь отдохнуть в Асгарде, – сообщила она. – И тебе не стоит бояться моих людей.
– Я не боюсь, – устало ответил я. – Но у меня слишком много вопросов. Твои спутники и в самом деле древние боги?
– Боги? – с удивлением повторила она. – Я не понимаю тебя, ярл Кейт. Нет богов, кроме трех норн[15] и их матери Вирды[16].
Я сжал зубы, стал смотреть вперед, на дорогу. Если это не древненорвежские боги, почему они назвали себя, земли вокруг, свой город именами богов из легенд? С другой стороны, все это не выглядело фальшивкой, потому что они были искренне озадачены моим появлением и моими вопросами. Естественно, могло оказаться, что они совсем недавно перебрались в это сверхъестественное слепое пятно, возможно, десять или пятнадцать поколений назад. В этом случае они отнюдь не были бессмертными, и существует реальное объяснение их именам, названиям местности и города. Но если бы они перебрались сюда недавно, то взяли бы названия своих городов. Я хотел уже задать этот вопрос, когда меня поразила другая мысль. Даже если бы этой колонии было тысячу лет, они помнили бы, что для всего мира асы – древние боги. Но люди, поклоняющиеся норнам и Вирде? Выходит, они не боги, и не стоит относиться к асам, как к сверхъестественным существам! Но мои размышления прервались, когда мы въехали на радужный мост. Пять сотен футов длиной, он состоял из сверкающих разноцветных каменных плит, положенных поперек двух выгнутых дугой массивных балок из серебристого металла. Далеко внизу между мысом и островом у подножия скал бурлило море. Мои волосы встали дыбом, когда я представил, на какой высоте мы едем. Копыта коней цокали по камню, еще раз доказывая крепость моста. В какой-то миг я вздрогнул от страха, заметив, что у моста нет ни перил, ни даже низкого ограждения. Но ни асы, ни их скакуны этого, казалось, не замечали.
Мост повис в небе, словно радуга, замороженная в камень. И я, Кейт Мастерс, вместе с Тором, Фрейром и Фрейей из древних асов въехал по мосту-радуге в Асгард – город богов!
11
Фрейя (др. – исл. «госпожа») – в скандинавской мифологии богиня плодородия, любви, красоты.
12
Ярл – дворянский титул, соответствующий князю, иногда ярлами называли иностранных дворян.
13
Тор (буквально «Громовник») – в скандинавской мифологии прежде всего герой, защищающий Мидгард и Асгард от етунов, противник мирового змея Ермунганда, вооружен боевым молотом Мелльниром.
14
Фрейр (др. – исл. «господин») – в скандинавской мифологии бог олицетворяющий растительность, урожай, богатство и мир.
15
Норны – в скандинавской мифологии низшие женские божества, определяющие судьбу людей при рождении. Всего их три: Урд («судьба»), Верданди («становление») и Скульд («долг»).
16
Вирд (вирды) – богини Судьбы англо-саксонской мифологии.