Читать книгу Die Chronik der Polen des Magisters Vincentius - Eduard Mühle - Страница 24
Übersetzungen
ОглавлениеMistrza Wincentego, zwanego Kadłubkiem, biskupa krakowskiego, Kronika Polska, z rękopisu Eugeniuszowskiego tłomaczone z łacińskiego przez A[ndrzeja] J[ózefczyka]/M[arcina] S[tudzinskiego] [ Die polnische Chronik des Magisters Vincentius, genannt Kadłubek, des Bischofs von Krakau, aus der Handschrift Eugenianus aus dem Lateinischen übersetzt von A[ndrzej] J[ózefczyk]/M[arcin] S[tudziński]], Kraków 1862.
Mistrza Wincentego Kronika Polska [Die polnische Chronik des Magisters Vincentius], übersetzt von Kazimierz Abgarowicz/Brygida Kürbis, eingeleitet und kommentiert von Brygida Kürbis, Warszawa 1974.
Mistrz Wincenty (tzw. Kadłubek). Kronika Polska [Magister Vincentius (genannt Kadłubek). Die polnische Chronik], [neu] übersetzt und hrsg. von Brygida Kürbis, Wrocław u.a. 1992 [2. Aufl. 1996; 3. Aufl. 2003; 4. Aufl. 2008 – zitiert nach der 2. Aufl.].
Chronique des faits et gestes des princes de Pologne (extraits) [= Französische Übersetzung der Kapitel: I, 1–2, 13–15, 19–20; II, 1–7], in: Fragments historiques et geographiques sur la Skythie, la Sarmatie et les Slaves, hrsg. von Graf Jan Potocki, Braunschweig 1796 [ Internetauszüge: http://remacle.org/bloodwolf/nordiques/pologne/kadlubeck/chroniques.htm (23.9.2013)].
Russische Übersetzung der Kapitel (teilweise in Ausschnitten): I, 7; II, 12, 14, 18; III 20, 22–24, 30; IV, 2, 8, 14–16, 19, 23–24, übertragen von N. I. Ščaveleva, in: dies., Pol’skie latinojazyčnye srednevekove istočniki. Teksty, perevod, kommentarij, Moskva 1990, S. 97–112.
Deutsche Übersetzung der Kapitel (teilweise in Ausschnitten): Prolog 1–4, I, 1–4, übertragen von Samuel Gottlieb Linde, in: Vincent Kadłubek, ein historisch-kritischer Beytrag zur slavischen Literatur, aus dem Polnischen des Grafen Joseph Maximilian Ossoliński, Warschau 1822, S. 22–27, 34–35.
Deutsche Übersetzung der Kapitel (teilweise in Ausschnitten): I, 1–8, 13, 19; II, 3, 8 10, in: Richard Roeppel, Geschichte Polens, Bd. 1: 850–1300, Breslau 1840, S. 51–65, 71.
Deutsche Übersetzung der Kapitel: II, 16, III, 10–11, IV,1, IV,5–6, übertragen von Christiane Reitz, in: Polnisches Mittelalter. Ein literarisches Lesebuch, hrsg. von Antonina Jelicz, Frankfurt a. M. 1987, S. 67–81.
Chronica Polonorum – Bishop Vincentius of Cracow also known as Kadłubek, Englische Übersetzung des Prologs von Darius von Guettner unter: https://magistervincentius.wordpress.com/chronica-polonorum (18.1.2014).