Читать книгу Эрто - Эдуард Шифман - Страница 5

Праздничный завтрак

Оглавление

Когда первые радостные восклицания улеглись и все двинулись к столу, накрытому в саду, Эрто вспомнил о своем друге. Быстро взбежав на верхнюю площадку сторожевой башни, он с помощью сигнального зеркала направил солнечный зайчик в то место, где скрывался Йокку. Вскоре тот показался на опушке леса и направился к замку. Эрто радостно встретил его у ворот.

– Я выиграл! Представляешь, я выиграл! – возбужденно повторял Эрто, ведя своего друга, чтобы представить его бабушке. Видя, что Йокку смущается, Эрто рассмеялся.

– Не бойся. Ты увидишь, какая она хорошая.

Все сели за стол. Эрто и Йокку были посажены рядом с Туолой. После радостных тостов по случаю встречи Эрто обратился к бабушке.

– Знаешь, Туола, Йокку совершил свой первый подвиг – прошел через Заколдованный лес. Теперь по закону своего народа он имеет право на собственное имя. Ты не могла бы дать ему имя? Это будет для него честью.

– Мне кажется, что ты дал ему прекрасное имя. Оно короткое, как боевой клич, и таинственное, как природа. Все, что я могу сделать, – добавить к этому имени немного эльфийской силы. Отныне твое полное имя будет Йоккуэль в память о вашей дружбе с Эрто, – сказала Туола, коснувшись кончиком стрелы ушей смущенного зверька.

– Ты же, Эрто, всегда должен беречь дружбу с Йоккуэлем, потому что его народ связан с эльфами древними и нерушимыми узами.

– Да, я уже многое узнал. Представляешь, бабушка, Йокку внук твоего молочного брата!

– Это многое объясняет, – задумчиво сказала Туола. – Похоже на то, что древнее пророчество начинает сбываться. Ну что же, – обратилась она к лопоуху, – поставь точку в древнем стихе, покажи, что ты прячешь за спиной.

Удивленный ее прозорливостью, Йоккуэль достал из-за спины ножны, сделанные из коры Драконьего дерева, и вынул из них острую иглу от хвоста ежеголового дракона. Этих драконов не видел никто из ныне живущих. Только в древних рукописях можно найти изображение этих страшных существ, покрытых иглами. Можно было бы предположить, что эти драконы не более чем миф. Однако иногда редкие счастливцы находят прочные, как эльфийская сталь, иглы, которые отличаются необычной способностью вечно оставаться острыми. Среди эльфов они очень ценятся, но немногие могут гордиться таким оружием.

– Я нашел ее в Заколдованном лесу и хотел подарить Эрто, но не мог найти подходящего случая, – пролепетал Йоккуэль.

– Всему приходит время, – сказала Туола. – Ты действительно хочешь сделать этот подарок? Что тебе подсказывает твое сердце? Если ты чувствуешь сомнение, ты должен оставить иглу себе.

– Нет! – воскликнул Йоккуэль. – Я действительно хочу этого. Эрто мне как брат. Он помог мне обрести имя.

– Хорошо, – сказала Туола. – Ты можешь сделать это сейчас или не сделаешь никогда.

Йоккуэль привязал ножны к поясу Эрто, и они обнялись. Эрто с удивлением обнаружил, что утолщенная часть иглы легла в руку так точно, будто была сделана специально для него.

Все замерли, не понимая, что происходит. Тогда Туола произнесла нараспев древний эльфийский стих:

«Когда подросток превзойдет уменьем старшего в роду,

Его победу возвестит звон колокольчиков в саду.

Когда молочный брат найдет оружье, древнее как мир,

В драконью кожу облачив, он принесет его на пир».

Все затихли, не понимая смысла стихов.

– Туола, что значат эти стихи? – спросил Эрто.

– Пока не знаю, милый. Судьба раскрывает свои намерения тогда, когда приходит время. Но я верю, что она дает каждому выбрать свой путь.

Эрто

Подняться наверх