Читать книгу Некромантка дракону не по зубам - Екатерина Бриар - Страница 6
Глава 6. Очевидные подозреваемые
Оглавление– Ничего смешного! – раздалось у Эммы в голове, как только она оказалась в своей комнате. – Издеваться над Санфоро – моя прерогатива.
– Это Клара и Виана постарались, – напомнила некромантка. – Хотя уверена, Гектор с удовольствием обвинил бы в этой проделке меня.
– Ты несправедлива к нему! – заявила призрачная дама.
– Я сохраняю беспристрастность. Вы утверждали, что подозревать нужно всех, – возразила девушка.
– Ох, честно говоря, я думала, что будет легче, – посетовала Айрис Санфоро и надолго замолчала. Эмма не спешила ее расспрашивать и успела подготовиться ко сну, прежде чем призрачная дама призналась:
– Я рассчитывала, что как только убийца меня увидит, у него сразу сдадут нервы, и он во всем сознается.
– Ваше представление было очень эффектным, особенно та часть со скатертью, – нашла нужным похвалить Эмма.
– Правда? Тебе понравилось, дорогуша? – недоверчиво обронила Айрис Санфоро.
– О да. Вы довели внучку до истерики, а ее муженька – до нервного припадка. Бернард, кажется, едва не хлопнулся в обморок.
– Но никто из них не признался! Я полетала по дому и удостоверилась, что никаких опрометчивых высказываний не прозвучало. Слуги настолько напуганы, что даже сплетничают неинтересно, – сокрушенно произнесла призрачная дама.
– Возможно, пока они в шоке, – предположила некромантка. – Но как только оправятся, начнут строить теории и подозревать друг друга.
– Хорошо бы…
– Госпожа Санфоро, а вы по-прежнему уверены, что вас убили? – осторожно спросила Эмма.
– Неужели ты поверила лепету сентиментальной дурочки Розалинды? Думаешь, я не в состоянии оценить собственное самочувствие? – возмутилась призрачная дама.
– В обстоятельствах вашей гибели я не вижу ничего загадочного, – призналась Эмма, возвращаясь к разговору, который состоялся у них еще в Биркенде.
– Я чувствовала себя отлично, отправляясь подрезать розы, а потом резко захотела спать. Как можно перепутать сонливость с сердечным приступом? Меня кто-то отравил, дорогуша! И этот кто-то сейчас находится в доме.
– Вероятно, он обладает завидной выдержкой, раз, увидев надпись на скатерти, а потом и вас в вашем нынешнем состоянии, совершенно не проникся раскаянием, – принялась вслух рассуждать Эмма.
– Понимаю, на кого ты хочешь указать, но Гектор всегда был скуп на эмоции. Я бы удивилась, если бы он, по примеру младшего брата, начал дрожать как осиновый лист.
Эмма не сочла приведенный Айрис аргумент убедительным, однако решила не заострять на этом внимания.
– Тогда давайте обсудим мотивы, – предложила она. – Кто и за что мог затаить на вас обиду?
– Видишь ли, дорогуша… Я заботилась о своих домочадцах часто без оглядки на их мнение, – призналась Айрис.
– Рассказывайте. Буду слушать, пока не засну, – сказала некромантка. Скинув халат и оставшись в одной сорочке, она быстро юркнула под одеяло.
– Ну, допустим, Розалинда. Я ее баловала в детстве больше Гектора и Бернарда. Красавица, но не умница. Несмотря на наличие высокого магического потенциала, она ограничилась минимальной учебной программой в академии. Никаких стремлений, никаких амбиций. Ее интересовали только балы и светские рауты. С Найджелом она познакомилась на приеме у герцога Ферра. Уж не знаю, каким образом Найджел умудрился получить приглашение. Такие, как он, охотятся на богатых наследниц, мечтая отхватить приданое посолиднее. Рози попалась в его сети моментально. Вообразила, что влюблена, а когда я высказала свое мнение о ее избраннике, начала показательно страдать. В итоге ей не пришло в голову ничего лучше, как сбежать из дома и тайно выйти замуж. Представь, дорогуша, моя внучка сама предложила Шуну жениться на ней. Этому пронырливому слизню даже не пришлось ее уговаривать. Полтора года они жили непонятно где и непонятно, на какие средства, а потом заявились на порог этого дома. Розалинда к тому времени была уже на седьмом месяце беременности. Разумеется, я их приняла. Очень быстро поняла, что мое мнение о Найджеле при знакомстве было неоправданно хорошим. Я считала его банальным лицемером и повесой. Пока Рози не стала его женой, он еще держал себя в узде. Став ее законным супругом, он показал себя во всей красе. Он занимал деньги, пользуясь репутацией нашей семьи, спускал все во время своих поездок в столицу, а потом снова занимал… Уезжал он всегда под предлогом деловых встреч. Однако никакого предприятия или собственного капитала у Шуна нет, а поступить на службу он считает ниже своего достоинства. Хуже всего то, что в наш дом с незавидной регулярностью стали приезжать его приятели с сомнительной репутацией. Мои попытки урезонить Найджела не находили понимания у Рози. Она во всем потакает мужу, предана ему и слепа к его порокам. В противостоянии с Найджелом Бернард и Гектор всегда оставались на моей стороне, но это слабое утешение. Супруг внучки ненавидит меня, а сама Рози так и не простила меня за то, что я не одобрила ее выбор.
Эмма сравнила свое мнение о Найджеле Шуне с рассказом Айрис и мысленно согласилась с призрачной дамой. Супруг Розалинды производил неприятное впечатление. За ужином некромантка не заметила ни единого проявления заботы и нежности со стороны Шуна по отношению к жене и дочерям. Он едва сдерживал раздражение на домочадцев.
– Что Розалинда и Найджел получают в наследство от вас?
– Внучке я отписала почти все фамильные драгоценности. А Найджелу придется довольствоваться дыркой от бублика.
– В последнее время у них были финансовые трудности?
– Для них финансовые трудности – явление постоянное, а не временное. Рози любит сорить деньгами, когда речь заходит о нарядах и развлечениях. О транжирстве Найджела я тебе уже говорила.
– Вряд ли, получив очередной внушительный счет от модистки, Розалинда озаботилась скорейшим получением наследства. А вот Найджел… Думаете, он мог решиться на убийство?
– Он меня терпеть не мог. А что касается наследства Рози, как бы мне ни было горько это признавать, но Шун непременно приберет все ценности к рукам.
– Ладно. С этой парочкой все ясно. Полагаю, у Бернарда не было мотива для убийства? – спросила Эмма.
– Ни малейшего, если не считать, что я сломала ему жизнь, – чуть помедлив, ответила Айрис.
Эмма вздрогнула, но это стало единственным проявлением удивления, которое она себе позволила.
– Мой младший внук относится к тому типу людей, которые всю жизнь ищут себя. Временами им кажется, что они обрели свое предназначение, а потом случается какое-нибудь разочарование и они снова в поиске. Никакой последовательности в увлечениях при отчаянном желании привлечь к себе внимание.
Некромантка с трудом подавила желание вступиться за Бернарда. Из всех Санфоро он вызывал у нее наибольшую симпатию. Айрис тем временем продолжила свой рассказ:
– Бернарду, в отличие от Рози, очень нравилось учиться. Точнее, ему нравилось, когда его хвалят за учебу. Как я уже упоминала, Бернард дважды поступал в академию. В первый раз на целительском факультете он продержался полгода и был отчислен за неуспеваемость. Вторая попытка получить образование оказалась для него чуть более успешной. Бернард успел отучиться почти два года, прежде чем его отчислили за ссору с двумя преподавателями. Внук жаловался на постоянные придирки с их стороны. Ему якобы давали самые сложные задания и намеренно занижали оценки. У меня состоялся крайне неприятный разговор с ректором. Бернард надеялся, что я помогу ему остаться в академии. Я пыталась, но ничего не получилось. Когда я сказала Бернарду об этом, он закатил истерику. Вместо того чтобы, как обычно, начать утешать, я отчитала его. За то, что вечно витает в облаках. За то, что никогда не заканчивает начатое дело. Ох, я много чего тогда наговорила, дорогуша… Мне хотелось доказать младшему внуку, что несмотря на свой средненький магический потенциал, при должной старательности он вполне мог окончить курс. Если бы не поставил перед собой заведомо недостижимую планку – быть лучше всех. Тогда Бернард обвинил меня в том, что он не готов довольствоваться ролью посредственности в академии. Я, дескать, сломала ему жизнь, с детства поощряя в нем амбициозность.
– Думаю, он это не всерьез. Наговорил на эмоциях, – сказала Эмма. Сейчас ей не столько хотелось вступиться за инфантильного Бернарда, сколько утешить Айрис. Не заметить, с какой горечью призрачная дама рассказывает о ссоре с внуком, было просто невозможно.
– Вернувшись из академии, Бернард перестал со мной разговаривать, – всхлипнула Айрис.
– Ясно. Не будем исключать его из списка подозреваемых. А что насчет Гектора? – Эмма неуклюже попыталась переключить внимание Айрис с одного внука на другого.
– Ну… Гектору я тоже помешала жить, как он хотел, хоть он никогда и не опускался до обвинений.
– Поясните, – попросила Эмма.
– Он талантливый артефактор. Ему открывалось блестящее будущее после окончания академии. Как раз в то время меня стало подводить здоровье. Целители посоветовали отойти от дел, и я сделала своим преемником Гектора. Нашей семье принадлежат три шахты по добыче магических кристаллов недалеко от городка, в котором ты живешь, дорогуша.
– Будучи артефактором, вряд ли Гектор воспринял работу с магическими кристаллами как нечто неприемлемое. Они же представляют для него профессиональный интерес, – нахмурилась Эмма. О шахтах близ Биркенда она слышала, правда, никогда не интересовалась, кто ими владеет. Зато ей было отлично известно, что кристаллы являются одним из наиболее часто используемых элементов в артефактах. Их свойства до сих пор до конца не изучены.
– О нет, конечно, нет. Но ты упускаешь из виду одну важную деталь. Ранее Гектор самозабвенно занимался исследованием редких кристаллов в своей лаборатории. А теперь он должен управлять шахтами – это отчеты, совещания с магами земли, изучение месторождений, заключение сделок, поставки оборудования для рабочих. Признаюсь, я частенько лезла к нему с советами, особенно на первых порах. Мы спорили, и Гектор часто мне уступал. Понимаешь, дорогуша, я невольно уничтожила мечту старшего внука стать артефактором, когда ему пришлось заняться семейным делом.
– Гектор не производит впечатление человека, недовольного своим положением, – возразила Эмма.
– Ну, я еще кое-что сделала, – призналась Айрис после недолгой паузы.
– Поставили в угол после того, как он в пятилетнем возрасте разбил вашу любимую вазу? – фыркнула некромантка.
– Я расстроила его помолвку, – заявила призрачная дама.
– Что? – Эмма от удивления села в постели.
– И я не жалею о содеянном, – решительно произнесла Айрис Санфоро. – Девица за спиной Гектора крутила роман с его лучшим другом. Я заставила внука проследить за ними. Он уличил невесту в измене и расторг помолвку.
– А вот это уже тянет на серьезный мотив.
– Знаю, но… Гектор тогда поблагодарил меня за то, что я открыла ему глаза на предательство друга и возлюбленной. А когда встал вопрос о передаче управления шахтами, я не оставила ему выбора. Я не могу отделаться от мысли, что он затаил на меня обиду. Гектор после смерти родителей замкнулся в себе. Он всегда был почтительным, спокойным и не доставлял проблем.
– На мое появление в доме он отреагировал не особо спокойно, – буркнула Эмма, осознав, что спать ей окончательно расхотелось.
– Глупости! Просто твои объяснения после инцидента с дверным молотком оказались несколько невнятными. Между прочим, этот артефакт Гектор сам сконструировал… И он извинился перед тобой в столовой, я слышала. Впредь никаких недопониманий между вами возникнуть не должно.
– Хотелось бы верить, что он больше не позволит себе сомневаться в моем некромантском опыте.
– Гектор, конечно, грубоват, но ничего против тебя не имеет, дорогуша. Мне даже показалось, что наоборот…
– Вам показалось! – поспешно выпалила Эмма и порадовалась, что Айрис не пришло в голову материализоваться. – А как насчет слуг? Вы успели сунуть нос в их личную жизнь или как-то сомнительно облагодетельствовать?
– Дворецкий унаследовал свою должность от отца. Семья Барнеттов уже три поколения служит Санфоро. Нареканий его работа у меня никогда не вызывала. Жалование ему повышается каждые два года, но контракт оформлен таким образом, что он в любой момент может попросить расчет.
Эмма молча кивнула.
– Об экономке я тебе уже рассказала, – продолжила Айрис. – Гленда до сих пор носит по мне траур. Между нами давно установились доверительные, почти дружеские отношения. Что касается служанок, Тина и Камила работают всего полгода. Болтливы, легкомысленны, но никаких конфликтов. Есть еще приходящий садовник, но даже вообразить не могу, зачем бы ему понадобилось меня убивать. Я немного занималась цветами, но в остальную его работу никогда не вмешивалась. Няня правнучек, работавшая здесь на момент моего убийства, уже уволилась.
– Это подозрительно! – тут же среагировала Эмма.
– Ничуть. Когда познакомишься поближе с Кларой и Вианой, поймешь, почему няни в этом доме не задерживаются дольше месяца, – хихикнула призрачная дама.
Некромантка припомнила проделку девочек за ужином и в досаде закусила губу. Если правнучки Айрис регулярно устраивают подобные каверзы, их няням можно только посочувствовать.
– А посторонние люди на момент вашей смерти в доме находились?
– Никого.
– Тогда самый очевидный подозреваемый все-таки Гектор, – сказала некромантка, заранее предчувствуя, что призрачная дама с ней не согласится. – После вашей смерти он стал главой семьи. Отпала надобность учитывать ваше мнение по деловым вопросам. Поскольку добычей магических кристаллов его вынудили заниматься вы, он мог давно втайне вынашивать идею продать шахты.
– Гектор не поступил бы так с сестрой и братом, он заботится о них.
– А что ему мешает позаботиться о них после продажи шахт? Он может поровну разделить вырученные деньги.
– Ему прекрасно известно, что деньги Розалинды пустит по ветру Найджел. А Бернард слишком беспечен, чтобы доверять ему хоть мало-мальски значительную сумму.
– А что мешает ему продать шахты и основать артефактную компанию, которая продолжит обеспечивать благосостояние Санфоро?
– Никак не могу понять, почему ты злишься на Гектора, дорогуша, – задумчиво произнесла Айрис.
– Я всего лишь пытаюсь разобраться с мотивом убийцы. А вам не нравится то, что самым очевидным подозреваемым стал ваш старший внук, – принялась объяснять Эмма, хотя ее слова больше смахивали на оправдания. – Напомню: вы сами просили меня найти убийцу и сами рассказали, почему ваши родственники могли решиться на преступление.
– Я просила найти убийцу, а не назначить. Насколько мне известно, у тебя нет никаких улик против Гектора, кроме твоего предубеждения.
– Нет никакого предубеждения. Просто ваш Гектор крайне неприятный тип.
– Или ты не злишься на него… и тут что-то другое?
– Спокойной ночи, госпожа Санфоро, – отчаявшись переубедить призрачную даму, некромантка поудобнее устроилась в постели и закрыла глаза.
– Сладких снов, дорогуша.
Айрис словно заранее знала, что сон Эммы окажется тревожным и недолгим.
Ровно в полночь дом Санфоро огласил душераздирающий крик.