Читать книгу Сероглазый Чингисхан Белой Гвардии. Том 3. Блестящий офицер Дальневосточных казачьих войск (1908-1914) - Екатерина Левашёва - Страница 7

Блестящий офицер Дальневосточных казачьих войск
(1908—1914)
Глава 3. Национальные особенности прибалтийского немца

Оглавление

«То, что привносится в ум воспитанием и привычкой, становится сильнее инстинкта, сильнее даже любого чувства.»

Ф. Купер


В далекую, благословенную эпоху зарождения Великого княжества Московского проницательные русские правители заложили незыблемые основы многовековой, исторической традиции приглашать на свои значительные, зачастую неосвоенные, территории компетентных немецких специалистов: военных, медиков ремесленников, ювелиров, живописцев и т. д.

Дальнейшие реформы Великого Императора Петра I значительно увеличили внушительное количество прибывших в Россию квалифицированных авторитетов, прежде всего из германских государств.

Добросовестно-исполнительные немецкие переселенцы активно участвовали в создании регулярной русской армии, открытии и функционировании ряда гражданских учебных заведений, модернизации зарождающейся централизованной экономики, а так же развитии фундаментальной российской науки и повсеместной народной культуры.

Со времени пышного правления восхитительной Императрицы Екатерины II и практически до конца промышленного 19 в. активно осуществлялось массовое переселение немецких колонистов на обширные территориях бескрайней Российской империи, включая Поволжье, Урал, Сибирь, Забайкалье и Дальний Восток.

Новые российские подданные, широко известные своей беспримерной национальной педантичностью и дотошностью производили в огромной стране колоссальные конструктивные преобразования, эффективно взаимодействуя с многонациональным местным населением, но при этом бережно сохраняя свой собственный язык, традиционную немецкую культуру и в большинстве случаев оставаясь верным своей исконной национальной религии-лютеранству.

Одним из ярких, наглядных примеров может служить великолепный представитель влиятельной столичной семьи, действительный статский советник Константин Карлович Грот (1815—1897), получивший ответственный пост Самарского губернатора в 1853 году и за несколько лет своего блестящего руководства совершивший в провинциальной глубинке невиданные до того качественные изменения, включавшие в себя открытие первых губернских гимназий, училищ, сберкасс, телеграфных контор и первой в истории города публичной библиотеки, для которой компетентный губернатор Грот успешно доставлял уникальные книги из центральных губерний страны, обращаясь с искренней просьбой о добровольном пожертвовании к своим многочисленным знакомым, великодушно подарив при этом и часть своей собственной бесценной коллекции.


Губернатор К. Грот


При образцово-добросовестном Константине Карловиче в уездной Самаре появилось такие долгожданные блага цивилизации, как ночное уличное освещение, повсеместное мощение улиц, централизованная система по уборке и вывозу мусора, были открыты великолепный ландшафтный Струковский сад и публичный, провинциальный театр…

Евангельско-лютеранская община Св. Георга, основанная губернатором Константином Гротом.


Привлекательный молодой офицер Роберт Унгерн, в русской среде именуемый «Роман Федорович», являлся типичным представителем этой особой этнической группы, будучи ярким носителем универсальных отличительных черт немецкой нации.

Следует так же отметить, что на всем протяжении своей насыщенной, героической жизни Роберт Унгерн Штернберг общался на русском языке с пленительным, едва уловимым иностранным акцентом, который полностью отсутствовал в его родной немецкой речи, в противном случае красавец-барон не смог бы в дальнейшем стать непревзойденным гением военной разведки в неприятельском германском тылу Первой Мировой…

К огромному сожалению, колоритная фигура легендарного барона никогда не рассматривалась сквозь призму глубинной западной психологии и европейских культурных традиций.

Делать небрежные попытки измерить классического немца «русской меркой» можно смело считать роковой оплошностью.

Квалифицированный специалист увлекательной сферы межкультурной коммуникации либо просто наблюдательный путешественник с богатым практическим опытом имеет исчерпывающее представление относительно особого менталитета и уникального мировосприятия отдельно взятой этнической группы.

Наиболее показательным примером особой, глубинной лютерано-немецкой психологии офицера Роберта Унгерна является выразительная концовка его широко известного Приказа N 15:

«Нужен мир – высший дар Неба. Ждет от нас подвига в борьбе за мир и Тот, о Ком говорит Св. Пророк Даниил (гл. XI), предсказавший жестокое время гибели носителей разврата и нечестия и пришествие дней мира:

«И восстанет в то время Михаил, Князь Великий, стоящий за сынов народа Твоего, и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени, но спасутся в это время из народа Твоего все, которые найдены будут записанными в книге.

Многие очистятся, убелятся и переплавлены будут в искушении, нечестивые же будут поступать нечестиво, и не уразумеет сего никто из нечестивых, а мудрые уразумеют.

Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет 1290 дней. Блажен, кто ожидает и достигнет 1330 дней».»

Вполне естественно, что временами возникало глубокое, зачастую взаимное, непонимание между ярким немецким офицером и его чисто русским, нередко враждебным, окружением, что впоследствии было чудовищно извращено его заклятыми врагами, такими, как презренные дезертиры-убийцы Макеев, Торновский, маргинальный фельдшер Рибо и многими другими жалкими отбросами бывшей Императорской армии, оставшимися на грязной обочине рухнувшей Российской Империи после двух государственных переворотов фатального 1917 года и позже закончившими свою бесславную жизнь в отчаянной нищете и жуткой антисанитарии перенаселенного Китая либо раболепно переметнувшись к красному врагу и прочувствовав на себе все жуткие «прелести» большевицких лагерей…


Важно отметить, что в наши безжалостные дни их бесстыдное, срамное бумагомарание изворотливо растиражировано современными горе-беллетристами, проявляющими повышенный, крайне патологический интерес к овеянной мистическим ореолом частной жизни давно усопшего блистательного барона…


С грустью стоит признать, что и барон, со своей стороны, во многом не понимал окружавших его русских с их совершенно иным мироощущением, распространенным пассивным фатализмом и многими другими культурными установками, совершенно чуждыми энергичным представителям развитого протестантского запада.

К огромному сожалению, и он ощущал естественное мучительное отчуждение, которое так и не смогла преодолеть последняя Императрица Российской Империи, Александра Федоровна, -урожденная Алиса Гессен-Дармштадская, такая же немка-интроверт, как и барон Роберт Унгерн.


Императрица Александра Фёдоровна


И только необычайная культурная гибкость, проявляемая доблестным бароном на протяжении всей его добродетельной жизни, помогли ему избежать абсолютной изоляции и даже найти исключительно преданных ему друзей, оставшихся бесконечно верными во времена наижесточайших испытаний.

Следует отметить, что благородный барон смог стать «своим» не только среди преобладавших русских, но и среди коренных монголов…

За последние 100 лет, минувшие со времени его политического убийства, сложилась стойкая абсурдная традиция очернять его светлую память, используя для этого такие нелепые тактические приемы, как сравнение барона с кем-либо.

Любое неуместное сравнение всегда зарождается в агрессивной социальной среде, где начисто стерты такие ключевые гуманистические понятия, как «человеческая индивидуальность» и «безусловное уважение к личности», при этом пленительный и непостижимый образ вольного, как ветер, барона пытаются поместить в некие тесные, ограниченные рамки.

Вдобавок к этому имеют место прискорбные клинические случаи патологического сравнения сдержанного, духовного немца-лютеранина Роберта Унгерна с многодетным, морально распущенным французским антиреволюционером Жаком Кателино.

Одного краткого посещения пикантной Франции и чопорной Германии было бы вполне достаточно, чтобы увидеть серьёзные качественные различия между сдержанными потомками суровых викингов и любвеобильными наследниками славных традиций Древнего Рима с его чувственной эротической литературой, ибо даже язык сладострастных французов произошел от простонародной латыни…


Знаменитый барон Роберт Унгерн Штернберг был по-немецки сдержан и закрыт, даже в мелочах педантичен, бесконечно привержен элементарному порядку и строгой армейской дисциплине, идеально мотивирован и нацелен на успех, имел неистребимую склонность досконально упорядочить все стороны военной службы; наряду с этим он был немногословен, трудолюбив и ответственен, имел неизменное внутреннее стремление доводить свою работу до подлинного совершенства, в связи с чем он проявлял высокую требовательность, как к себе самому, так и к своим нерадивым подчиненным.

Помимо этого он был законопослушен, исключительно предан своей национальной религии-лютеранству, корректен, пристоен и испытывал подчеркнутое безразличие к внешнему лоску.

Однако, необходимо принять во внимание тот примечательный факт, что барон Роберт Унгерн являлся ярким представителем прибалтийско-немецкой семьи Российской Империи, что несомненно оказало определяющее влияние на формирование его целостной, выдающейся личности, которая представляла из себя редкостное гармоничное сочетание традиционных западных и восточных идеологических ценностей.

Российский немец, офицер Императорской армии барон Унгерн Штернберг обладал исключительной русской душевностью и поразительным отсутствием откровенного западного эгоизма, в идеальном сочетании с обостренным чувством собственного достоинства, впрочем, без проявления превосходства над другими.

У легендарного красавца-барона так же наблюдалось решительное отсутствие патологической западной прижимистости и скупости.

Будучи преданным, добропорядочным христианином Роберт Унгерн активно развивал и пестовал все свои душевные евангельские добродетели.


Сероглазый Чингисхан Белой Гвардии. Том 3. Блестящий офицер Дальневосточных казачьих войск (1908-1914)

Подняться наверх