Читать книгу Доктор V - Екатерина Орлова - Страница 5
Глава 3
ОглавлениеВинс
Одри тяжело перенесла наш первый сеанс терапии, и теперь ей нужен отдых, чтобы восстановиться. Кроме душевной боли она еще испытывает и физические страдания. Убедившись, что она спит, выхожу из ее комнаты. Около часа назад Элисон вышла из домика. Я думал, что она где-нибудь в беседке или на заднем дворе, но ее нигде нет. Пока я звонил Келлану сообщить о состоянии Одри, медсестра исчезла. Испарилась. Я заволновался, потому что лес – это не самое безопасное место для прогулок. Есть несколько троп вблизи нашего домика, облюбованных людьми, куда дикие животные, как правило, не забредают. Но если сойти с тропы, можно встретить свою смерть.
Я быстро переобуваюсь в походные ботинки, еще раз проверяю Одри и кладу рядом с ней на тумбочку телефон, чтобы она могла позвонить мне, если проснется до моего возвращения. Выхожу из дома и быстрым шагом направляюсь по одной из тропинок. В лесу очень тихо, за исключением постоянных шорохов, которые в нем просто не стихают. Когда я дохожу до озера, то слышу смех. Заливистый. Такой чистый и легкий, как будто смеется фея. Ее смех. Я точно знаю, что он принадлежит ей. Прохожу дальше и почему-то прячусь за деревом, как будто уже знаю, что увижу… Пиздец!
Вот такого я точно не ожидал. Ощущение, что мои яйца сейчас схватили раскаленными щипцами и тянут. Передо мной идеальное, молочно-белое тело, согретое лучами солнца. Элисон ныряет в озеро, а через пару секунд всплывает на поверхность. Я не вижу ее лица, зато прекрасно вижу округлости ягодиц, пока она рассекает зеркальную гладь. А потом она переворачивается на спину и прикрывает глаза, и на ее лице играет широкая улыбка. У меня заходится сердце, когда я смотрю на полную красивую грудь со сморщившимися от холода розовыми сосками. Она призывно торчит над водой и легонько колышется в такт неспешным движениям Элисон. Зажмуриваюсь, как будто мне больно. Хотя мне действительно немного больно от тянущего ощущения в паху.
Потом Элисон начинает кружиться по воде, баловаться и снова смеяться. Я, как зачарованный, наблюдаю за ней из своего укрытия. Я же взрослый мужик, мне стоит развернуться и уйти с озера, но я просто не могу. Ладно, не хочу. Не буду уходить. Еще минутку полюбуюсь ею. Но минутка растягивается на две, потом на три. Я начинаю волноваться, потому что вода в озере достаточно холодная и Элисон рискует схватить судорогу. Ей пора бы выбраться оттуда, но она продолжает барахтаться и смеяться. А я уже напряжен по другой причине.
Мне хочется выйти на берег и приказать ей выбраться из воды. Но эта девушка мне не принадлежит, и я не имею права отдавать приказы. В итоге начинаю метаться, не зная, как правильно поступить. С одной стороны, нужно уйти и оставить ее в покое, а с другой, кроме того, что я воспитанный человек, я еще и врач. И, черт возьми, мужчина. Мужчина, который наслаждается видом мелькающих окружностей, широкой улыбки и смеха, возбуждающих все нервные окончания в теле.
Делаю над собой усилие и разворачиваюсь. Я решаю подождать у тропинки, пока Элисон искупается. Потом можно будет к ней подойти, если будет необходимость. А если нет, то просто свалить в сторону домика. Но недалеко, чтобы, если она заблудится в лесу, помочь ей оттуда беспрепятственно выйти. Я уже представляю себя героем, спасшим девицу, оказавшуюся в беде, когда слышу странные звуки. Всплески воды становятся какими-то резкими, а смех быстро стихает. Быстрым шагом возвращаюсь на свой наблюдательный пункт, а потом срываюсь с места и бегу вниз, на ходу сбрасывая одежду и обувь. Я знал, что так будет. Слишком долгое купание в холодной воде почти всегда приводит к судорогам.
– Помогите! – выкрикивает Элисон, завидев меня. – Винсент! Помогите! У меня… у меня судорогой свело ногу, я не могу плыть!
Пока забегаю в воду и с остервенением гребу к середине озера, не свожу взгляда с ее лица. На нем паника и ужас. От былого веселья не осталось и следа. Элисон знает, что с каждой минутой все больше рискует жизнью, оставаясь в холодной воде. Я же совсем не замечаю холода. У меня есть цель, к которой нужно добраться в считанные секунды, иначе она может пойти ко дну. Как только я оказываюсь рядом, Элисон вцепляется в меня мертвой хваткой, обхватывая ногами и руками. Черт, девочка, со мной так лучше не делать. Боюсь, что и в холодной воде ничто не помешает мне возбудиться.
– Тихо, тихо, – бормочу я, прижимая ее к себе. Ее лицо перекашивает гримаса боли. – Где схватило?
– Икры.
– Обе? – Она кивает. Да, совсем хреново дело. – Давай, малышка, перелезай мне на спину, поплыли к берегу.
Она послушно выполняет просьбу, и я начинаю грести. После нескольких гребков я чувствую, как хватка на моих плечах ослабевает, и Элисон начинает медленно соскальзывать. Резко разворачиваюсь и хватаю ее за руки. Она слабеет. Видимо, устала, когда барахталась и боролась с судорогой, поэтому подхватываю ее под грудью и начинаю грести одной рукой, лежа на спине. Элисон доверчиво откидывает голову на мое плечо.
– Потерпи, малышка, мы близко, – говорю ей, на что она лишь кивает.
Как только мы добираемся до берега и мои ступни касаются дна, я выпрямляюсь и выношу Элисон на руках из воды. Она ежится и пытается выпрямить ноги, которые наверняка болят, скованные судорогой. Укладываю ее на покрывало и начинаю разминать икры. Элисон ахает и морщится от боли, но я не останавливаюсь. Подонок во мне шепчет, что вот она, обнаженная и слабая, лежит передо мной, можно же рассмотреть и насладиться видом. Но здравый смысл побеждает, и я сосредотачиваю взгляд только на ее лице. Растираю ноги по очереди, чтобы судорога быстрее отпустила, и буквально ощущаю облегчение Элисон, после чего она шумно выдыхает и, прикрыв глаза, расслабленно опускает плечи.
В этот момент я позволяю себе увидеть то, что ранее было скрыто водой. Я скотина, если в такой момент наслаждаюсь зрелищем. Но не отказываю себе в том, чтобы пробежать быстрым взглядом по телу, которое никого не может оставить равнодушным. Округлая грудь, плоский живот с небольшим бугорком в самом низу, у паха. Я привык к женщинам с идеальными формами, но эта пикантная особенность Элисон что-то творит со мной. Хочется опустить голову и поцеловать ее там, лизнуть кожу, возможно, даже спуститься ниже и попробовать ее на вкус. Внизу, между бедер, у Элисон имеется маленький треугольник волос, а не гладко выбритая кожа, что тоже для меня является чем-то новым. Я извращенец, потому что у меня аж пальцы подрагивают, так сильно мне хочется слегка потянуть за волоски и сорвать резкий вздох с ее губ.
Я резко отвожу взгляд, когда она открывает глаза. Черт, я завелся, глядя на девушку, которая едва не утонула. Хватаю лежащее на покрывале полотенце и прикрываю им Элисон.
– Спасибо, – говорит она дрожащими губами.
И в этот момент я начинаю злиться на нее. Возбуждение разом проходит, когда ярость накрывает темным покрывалом мою душу. Подскакиваю с колен и начинаю натягивать на себя штаны. Мне плевать, что от мокрых боксеров те тоже намокнут.
– Чем ты думала, Элисон?! – ругаюсь я. – Ты же медсестра! Знаешь, что в холодной воде нельзя долго находиться! К тому же, ты была одна. А если бы я не пришел? Если бы некому было тебя спасти? Твою мать! Да здесь на десятки километров ни души!
Я распаляюсь все сильнее и начинаю повышать голос.
– Но ты же был тут, – слабо спорит она, садясь и заворачиваясь в полотенце.
– А если бы не был?! – Я смотрю в ее глаза, полные ужаса и какого-то… восхищения?
– Тогда я, наверное, утонула бы, – тихо произносит она, поднимаясь с покрывала.
Я замираю, когда вижу, как она двигается в мою сторону. Не знаю, чего ждать от нее. Ее взгляд полон восторга, и я понимаю, откуда он берется. Ее мозг быстро проанализировал ситуацию, подсказав, что опасность миновала, а вот этот мужик – спаситель, которого срочно нужно отблагодарить, чтобы он запомнил это надолго. Женщина, побывавшая в опасной ситуации, настроена продемонстрировать свою благодарность спасителю одним единственным способом. Потому что в крови все еще плещется адреналин, а я кажусь ей божеством, которому она обязана поклоняться. Нет, я не имею ничего против поклонения, но не в этой ситуации. Ей самой потом будет стыдно от своего поведения, и она возненавидит сначала себя, а потом и меня.
Я только открываю рот, чтобы удержать ее от этого шага, как Элисон оказывается на расстоянии вытянутой руки и резко сбрасывает полотенце. Я уже видел это тело, но снова пялюсь на него, как умалишенный. Мне нужно оттолкнуть ее, нужно объяснить, чем вызван этот ее внезапный порыв отдаться мне. Но продолжаю стоять и глазеть, как подросток, который впервые видит голую девушку.