Читать книгу Адская Кошка на Мальве - Елена Жильникова - Страница 5

Глава 3. Адская кошка заводит гарем

Оглавление

Совершая обход своих секторов, Эйлана то и дело возвращалась мыслями к пережитому экстазу. Парнишка оказался настоящим мастером. Даже лаская через белье, Вилли ухитрился свести с ума и вознести опытную женщину к воротам рая.

«Если на такое способны юные мальвийцы, то чего ожидать от взрослых?» – задавалась вопросом инопланетница, принимая вызов от дежурной:

– Драка в шестом секторе. Кафе «Уютный дворик». Вас поняла.

Пьяный дебош в своей любимой закусочной Эйлана восприняла как личное оскорбление. Приветливо кивнув растерянной хозяйке, нервно сжимающей в полных ручках парализатор, охранница сняла с пояса «миротворец», и принялась за работу.

«Энергохлыст, также известный как «миротворец», – входит в стандартную экипировку полицейских содружества миров и представляет собой круглый цилиндр длиной тридцать пять – сорок сантиметров, генерирующий практически невидимый человеческому глазу энергетический луч. Применённый по прямому назначению энергохлыст вызывает у жертвы ощущение сильного ожога и способен привести в чувство любое биологическое существо. В среде сотрудников правопорядка ряда планет бытует мнение, что рукоятка «миротворца» прекрасно заменяет полицейскую дубинку».

Вселенский Энциклопедический словарь.

Болезненные удары «миротворца» живо вразумили пару сцепившихся нетрезвых звездолётчиков, не поделивших барный стул. Разом потеряв интерес к драке, мужчины уселись за столик и заказали ещё бутылку. Пожелав хозяйке кафе счастливого дня, охранница продолжила патрулирование.

«Бесплатный обед я себе сегодня заработала, – усмехнулась про себя Эйлана, неторопливо шагая вдоль ограды зимнего сада. – На что бы потратить сэкономленные деньги?» Перед внутренним взором инопланетницы возник образ темноволосого атлета. Кусая губы, чтобы не застонать, мальвиец упорно отказывался открыть причину своей прогулки в комендантский час. Лишь невыносимая боль заставила его признаться. Такая преданность любимому впечатлила отставную космодесантницу, чьим девизом на протяжении многих лет служил древний вымпел, украшавший эмблему её подразделения: «Semper fedelis» – «Всегда верен». Способности доверять Эйланы недавно нанесли серьёзный урон. Мужчина, которому она верила как себе, получив похоронку, быстренько развёлся и вычеркнул из своей жизни дражайшую супругу. С трудом оправившись от такого удара, Смитерс с некоторых пор рассматривала противоположенный пол, как средство приятно провести ночь, справедливо считая, что место в сердце нужно заслужить. Эйлану тревожили чёрные глаза здоровяка, загоравшиеся яркими звёздами, когда их взгляды встречались, и тут же прятавшиеся под ресницами. Скромняшка… Брюнет отвечал всем представлениям инопланетницы об идеале: сообразителен, в меру нагл, внешне привлекателен, воспитан, и как приятный бонус – предан любимому. Жаль нельзя купить этого уникума. Почему же нельзя? На Мальве, говорят, практически любого мужчину можно приобрести как вещь, были бы деньги. Как он там представился: «собственность полковника Морриган»? Размышления охранницы прервал истошный девичий визг.

* * *

На лужайке в двух шагах от входа в зимний сад разыгралась драма. Похожий на Анубиса коренастый инопланетник в пурпурном комбинезоне трепал зубами за воротник девчонку лет пятнадцати, а её подружку держал поперёк туловища подмышкой. Девицы дёргались как марионетки и истошно визжали, тщетно пытаясь освободиться. Рядом валялись перекусанные стеки для верховой езды. На скамейке лежала небрежно брошенная книга. По всему выходило, что девчонки чем-то раздразнили мирного отдыхающего в зимнем саду торговца из системы Большой Пёс, и тот чуть не придушил глупышек как синичек. Обычно спокойные канисы, как называли себя сирианцы, очень остро реагировали на любые шутки о несвободе. Двести лет рабства под пятой соседей с Ориона, закончившиеся кровопролитной реконкистой, сделали мирных существ нетерпимыми к малейшим намёкам на рабское прошлое своей расы.

– Отпустите щенков, мистер. Найдите себе равного противника, – окликнул кто-то каниса, и его спину обожгла резкая боль.

Сирианец выпустил из рук перепуганных девчонок, тут же забившихся в кусты, и, повернул свою голову, удивительно похожую на волчью, переключая своё внимание на нового врага. Лицо, а вернее морду, заросшую коротким светло-коричневым мехом, пересекали два свежих рубца. Невысокая молодая женщина не впечатлила псиглавца, зато энергохлыст, который она держала в руке, вызвал новую вспышку ярости. Раскатистый рёв отразился от купола мощным эхом и загнал девчонок на вершину соседнего дерева.

– Не шумите, мистер. Здесь зона отдыха, и громкие звуки запрещены, – произнесла охранница, указывая на знак, висевший справа от неё. Рык не произвёл на майора особого впечатления. Возмущённый сирианец разразился яростным лаем, кляня родню Эйланы до самого первопредка, и перешёл в наступление. «Миротворец» встретил каниса чувствительным разрядом и заставил отступить.

– Пожалуйста, успокойтесь, мистер. Никто не желает вам зла, – спокойно проговорила майор, выписывая хлыстом восьмёрки, вынуждающие псиглавца держаться от охранницы на безопасном расстоянии. – Расскажите, пожалуйста, что здесь произошло.

– Меня оскорбили, – пролаял сирианец, потирая обожжённое плечо. – Я сидел на этой лавочке и читал книгу. Минут пятнадцать назад пришли три человека: две самочки и молодой самец. Самочки за что-то ругали щенка и называли грязным рабом. В моем присутствии они достали эту мерзость и несколько раз ударили самца.

Он с ненавистью пнул обломки стека.

– Это вопиющий факт, сэр, – согласилась Смитерс, опуская своё оружие. – Я прослежу, чтобы виновные получили достойное наказание.

– Я объяснил самочкам, что недопустимо так обращаться с представителями своей расы, но меня не послушали, – продолжал рассказ псиглавец, машинально прикасаясь к рубцам на морде. Его хриплый голос периодически срывался на лай. – Меня тоже хлестнули этой дрянью, назвали котом-мутантом, и велели топать в свою конуру на цепь. Меня благородного каниса из рода Лупусов, котом… В общем, я не сдержался и проучил невеж.

– Отлично понимаю ваши чувства, сэр, – поддакнула охранница и, оглядывая окрестные кусты, спросила. – Мистер Лупус, не подскажите, куда делся самец, о котором вы говорили? Я вижу самочек, а больше никого.

Канис повёл носом и уверенно указал на скорчившегося под хвойным кустом щуплого блондинчика.

– Вот эта жертва жестокости глупых самочек, – объявил сирианец и, услышав жалобный всхлип девчонок, миролюбиво уточнил. – Похоже, у меня проблемы, мэм?

– Думаю, вы отделаетесь штрафом за помятые цветы, – решила Эйлана, взвесив все за и против. – Опустите пять галактов[2] в ящик для пожертвований на выходе из сада. Когда ваш корабль покидает Мальву?

– Завтра в полдень, – ответил окончательно успокоившийся инопланетник. – Это на что-то влияет?

– Рекомендую немедленно подняться на борт и до отлёта не покидать корабль – подумав, распорядилась майор.

– Приятно иметь дело с разумной самкой, – склонил голову канис, сунул книгу в карман и быстрым шагом двинулся к выходу.

* * *

В двери дежурной части службы охраны третьего уровня робко просочились две заплаканные девицы лет пятнадцати в рваных платьях и бледный как смерть босой шестнадцатилетний юноша в штанах свободного покроя на голое тело. Вошедшая следом майор положила на стол дежурной пластиковый пакет с обломками стеков.

– Принимайте задержанных, лейтенант. Юлиана Бедфорд, Жанет Сименс и Фирс, отказавшийся назвать свою фамилию, – объявила она, убирая в держатель на поясе штатный энергохлыст, и кивнула на молодых людей. – Эти юные леди устроили показательную порку в зимнем саду при свидетелях и нанесли словесное и физическое оскорбление представителю иной расы. Своими действиями они спровоцировали межрасовый конфликт, чуть не закончившийся плачевно, не окажись я поблизости.

– Кого оскорбили юные госпожи? – Ханна сделала запись в журнале происшествий и, подцепив двумя пальчиками улику, спросила. – Майор, вы установили личность пострадавшего?

– Это мы пострадали! А не этот… – задохнулась от возмущения одна из девушек, плотная блондинка. Слёзки разом высохли на её беленьком круглом личике, усыпанном мелкими веснушками. Вторая девица, миниатюрная брюнеточка с кукольным личиком старательно запахнула разорванный по шву подол и с жаром поддержала подругу. – Мы никого не обижали! Он сам полез в наши дела. Кошак-мутант. Как только таких уродов пускают на нашу планету. В зоопарке им самое место.

– Кошак? – лейтенант Дроу подняла удивлённый взгляд на Смитерс. – Кто это был, майор? Говорят, вы специалист по части идентификации инопланетных рас. Неужели бывают люди-коты?

– Бывают, лейтенант, но это не тот случай, – небрежно ответила Эйлана и прислонилась к косяку, отрезая юным мальвийкам путь на свободу. – Это был канис – волкоподобный уроженец системы Большого Пса. Назвать его котом было большой глупостью, а уж бить стеком и вовсе самоубийство.

– Канис? – дежурная заглянула в электронный галактический справочник и серьёзно заметила. – Судя по каталогу рас, наш потерпевший – весьма крупное и опасное существо.

– Мне стоило большого труда успокоить его и убедить вернуться на корабль, – призналась Смитерс, доставая из кармана кителя красный инфокристалл. – Вот копия записи о происшествии с камеры наблюдения, уставленной в саду. Вторую копию я приложу к своему рапорту.

– Вы отпустили этого зверя, майор? – взвилась брюнеточка, но под ледяным взглядом Смитерс, сникла. – Мы думали, вы его испепелили.

– Юные леди ещё не осознали, что вы, спасли их жизни, майор, но я позабочусь, чтобы их родители об этом узнали, – сказала незнакомая охранница, выходя из-за одного из стеллажей, высившихся за спиной дежурной. Златоволосая красавица с фигурой фотомодели, блистая золотыми погонами капитана на новенькой форме, пересекла приёмную и протянула Эйлане руку. – Я капитан Шарлин Леруа, дознаватель охраны третьего уровня космопорта.

– Майор Эйлана Смитерс, патрульная третьего уровня, – Смитерс пожала изящную лапку.

– Слышала, вы здорово отличились вчера. Да и сегодня успели совершить подвиг. Такими темпами вы скоро станете начальником смены, а там и до заместителя коменданта недалеко, – заметила капитан, внимательно изучая инопланетницу.

– Благодарю, но продвижение по службе меня пока не интересует, – осторожно ответила Смитерс, недоверчиво глядя на новую знакомую. Та понимающе кивнула. – Приятно с вами побеседовать, капитан, но меня ждёт рапорт о случившемся.

– Конечно, майор, увидимся позже, – легко согласилась Шарлин и обратила свой взор на молодых людей, навостривших ушки. – Юные госпожи, пройдёмте в мой кабинет, – скомандовала дознаватель нетерпящим возражений тоном и, повернувшись к юнцу, тихо подпиравшему стену в двух шагах от майора, добавила. – А ты, шкет, подожди своих хозяек здесь.

– Может, не станете сообщать родителям? – запричитали девицы, послушно входя в святая святых участка. Закрывшаяся дверь помешала Смитерс услышать ответ дознавателя.


– Хорошая работа, майор, – заметила Ханна, просматривая видеозапись. – Уверена, мамочки этих правонарушительниц ещё до заката осыпят вас благодарностями за спасение своих крошек.

– Сомневаюсь, – равнодушно отозвалась Эйлана, падая на стул для посетителей. Она взяла со стола дежурной свободный планшет и занялась составлением рапорта. – Обычно родители считают, что полиция зря наговаривает на их кровиночек.

– Благодарю за моё спасение, госпожа майор, – еле слышно пролепетал блондинчик, старательно изучая пол.

– Что ты сказал? – уточнила Смитерс, заполняя соответствующие графы.

Мальвиец чуть громче повторил слова благодарности.

Охранница задумчиво кивнула и задала вопрос, постукивая стилусом по экрану:

– Так и не вспомнил свою фамилию, Фирс?

Юноша испуганно сжался.

– Я не заслужил чести пользоваться именем своего Дома, госпожа майор, – выдавил он, сползая по стене. – А после сегодняшнего инцидента вряд ли когда-нибудь удостоюсь.

– Что он несёт? Как это не заслужил чести? – Эйлана недоуменно повернулась к дежурной. – Насколько я знаю, у каждого человека есть семья, а значит, и фамилия или её эквивалент. Даже сиротам дают фамилии. Исключение составляют клоны.

– Не все так просто, майор, – ответила Ханна, сдерживая смех. Девушку веселило незнание инопланетницей таких простых вещей, но обижать коллегу и портить отношения не хотелось. За свою недолгую работу охранницей майор зарекомендовала себя надёжным товарищем и хорошим специалистом, а такие качества лейтенант высоко ценила. Совладав со своими эмоциями, мальвийка попыталась объяснить. – При рождении мальчику присваивается фамилия матери. По этой фамилии юные рабы идентифицируются преподавателями в период обучения в образовательных учреждениях. После получения диплома мужчин обычно окликают по краткому имени. Наименование семьи, откуда родом раб, используется только в договорах купли-продажи. В остальное время рабы вправе называть Дом, которому принадлежат, но не смеют присваивать себе фамилию. Честь присоединить к своему имени фамилию Дома даруется только мужьям. Обычному наложнику, кем, похоже, является Фирс, о таком приходится только мечтать.

– Кажется, поняла. Что ж в чужой монастырь со своим уставом не ходят, – озадачено произнесла Смитерс, делая пометку в своём комме, и вернулась к юнцу. – Назови фамилию своей хозяйки, Фирс.


Отправив рапорт начальству, Смитерс положила планшет на место, почитала сводку, перекинулась парой слов с дежурной и направилась к выходу.

– Майор, вас срочно вызывает полковник Морриган, – окликнула лейтенант Эйлану, уже переступившую порог дежурной части.

– Так точно, – равнодушно отозвалась охранница и проследовала по уже знакомому маршруту в кабинет коменданта.

В одиночку дорога заняла вдвое меньше времени, чем в компании соблазнительного брюнета. Мысли о хромом мальвийце вновь и вновь посещали Эйлану. Из разговоров с сослуживицами, майор узнала, что местные мужчины специально обучены исполнять любые женские капризы, а такой красивый и покорный мальвиец, как Крэг, мог стать украшением любой спальни. Смитерс отлично понимала, что завязать какие-либо отношения с парнем, у которого уже есть возлюбленный, шансов мало, но ей сейчас это и не требовалось. Молодая женщина трезво взвесила своё финансовое и социальное положение и решила, что не хочет больше возвращаться вечером в пустую квартиру. Желание уложить в свою кровать понравившегося красавчика меркло перед ощущением ненужности и душевного одиночества, которые одолевали Эйланы последние месяцы после увольнения с военной службы по здоровью. Приехав на Мальву, она подумывала завести кота, но посчитала, что держать зверюшку в помещении без окон слишком жестоко.

«Пусть раб любит, кого хочет, – сказала себе Смитерс, толкая дверь кабинета коменданта. – Лишь бы радовался моему приходу и согревал по ночам».


Полковник встретила инопланетницу не столь радушно, как два часа назад. Небрежно ответив на приветствие, она протянула майору распечатку рапорта о событиях в зимнем саду.

– Потрудитесь объяснить, майор Смитерс, чем вы руководствовались, отпуская на корабль инопланетника, чуть не покалечившего наших женщин, – процедила Морриган, сверля Эйлану строгим взглядом.

– Я опиралась на нормы статьи 36 устава патрульной службы, мэм, – отчеканила охранница, честно глядя в глаза начальницы. В первые дни на Мальве она выучила на зубок устав и на любой упрёк в неправомерности действий давала мотивированное обоснование своих поступков, цитируя выдержки из соответствующих случаю статей. – Пункт первый, абзац третий гласит: «Офицер охраны вправе выдворить инопланетного гражданина подозреваемого в правонарушении, с территории Мальвы на корабль, если его задержание повлечёт за собой угрозу безопасности мирных граждан…»

– Вы считаете, что при сопровождении каниса в участок, могли возникнуть проблемы? – карие глаза полковника заинтересованно блеснули. Похоже, она не ошиблась, пригласив на работу бывшую космодесантницу. Охране космопорта давно требовался специалист по инопланетным связям.

– Уверена, мэм, что сложности возникли бы в участке, – объяснила майор. – Канисы очень нетерпимы к половой дискриминации и впадают в ярость при упоминании рабства, а мои коллеги нередко обращаются с инопланетными мужчинами как с собственными рабами.

– Ваши доводы убедительны, майор Смитерс, – удовлетворённо кивнула Морриган, удостоверившись в своей правоте. – Можете возвращаться к своим обязанностям.

Эйлана помолчала, обдумывая, как бы половчей спросить, и просто сказала:

– Позвольте задать вопрос, мэм.

– Задавайте, майор, – полковник отложила бумаги и выжидающе посмотрела на охранницу.

– Я решила воспользоваться вашим советом и завести гарем, – тщательно подбирая слова, проговорила Смитерс. – Не подскажите, с чего мне начать?

– Самый простой способ – посетить невольничий рынок, – ответила мальвийка. – Ближайший находится в Мальвавиле.

– А у частного лица можно приобрести мужчину? – уточнила майор, что-то прикидывая.

– Разумеется, если хозяйка раба согласна, никаких препятствий не существует, – подтвердила Морриган и полюбопытствовала. – Вам приглянулся кто-то из рабов наших сотрудниц?

– Так точно. Я сегодня имела удовольствие познакомиться с вашими мужчинами: Крэгом и Вилли, – призналась Эйлана, внимательно наблюдая за лицом начальницы. Слова Крэга о своей нулевой ценности ещё звучали в её голове. «Пусть сама догадается, на кого пал мой выбор». – Они мне понравились.

– У вас хороший вкус, майор. Вилли – красивый и послушный мальчик, – одобрительно покивала полковник, с трудом отыскав в памяти образ зеленоглазого брюнетика. Шкет был не настолько смазлив, чтобы чем-то выделяться из толпы наложников. – Я готова продать его, скажем, за пятьдесят галактов.

– Пятьдесят галактов за юнца, – задумчиво повторила инопланетница. Треть недельного жалования за живого человека, совершенно ненужного паренька. Для сравнения аренда квартиры охраннице обходилась в двадцать пять галактов в месяц. Странно, что начальнице даже в голову не пришло назначить цену за старшего парня. Видно, он и правда уже не котируется. Значит, придётся брать обоих. Вслух же она сказала следующее. – Мэм, я покупаю Крэга и Вилли. Не хочу разлучать такую красивую пару.

– Крэга? Майор, зачем вам старый калека… – вытаращилась Морриган, но сообразив, что ей предлагают освободить гарем от бесполезного имущества, не стала спорить. – Впрочем, это ваше дело. За пару я возьму с вас сорок пять, из них пять галактов – скидка за избавление меня от покалеченного дармоеда.

Полчаса спустя Эйлана бодро шагала в направлении жилого сектора, занимаемого гаремом полковника.

* * *

По пути к своему «движимому имуществу» охранница обдумывала, как доставить хромого красавчика в свою квартиру, не утруждая его больную ногу, и пришла к выводу, что идеальным решением станет гравикресло. К сожалению, сидения с антигравом в аптеке не оказалось, и Эйлана взяла напрокат складное инвалидное кресло. Крайне громоздкую и неудобную штуку, как она поняла, протащив свою ношу по коридору метров сто. В сложенном состоянии кресло катилось плохо, мешал тормоз, точащий под неудобным углом, а нести майору было не сподручно. Небольшой рост, всего-то метр шестьдесят, не позволял Смитерс взять покупку под мышку, а на плечо закинуть не удавалось из-за узорной плетёнки, занимавшей узкое пространство между подлокотником и сиденьем. В развёрнутом же виде охранница вести этот кошмар больше не решилась после того, как проходя через пятнадцатый сектор, собрала целый букет удивлённых, насмешливых и, как ни странно, полных ненависти, взглядов прохожих инопланетников. За два сектора до квартиры Крэга Эйлану окликнули.

– Офицер! – Смитерс обернулась. Мужчина лет сорока в форме капитана торгового флота сократил разделявшее их расстояние и смущённо повторил. – Офицер… Мэм, вы не могли бы мне помочь?

– Конечно. Что у вас случилось, капитан? – охранница оглядела просителя.

Статный подтянутый звездолётчик держался прямо, словно аршин проглотил. Орлиный нос, глубоко посаженные ярко-синие глаза, бледные тонковатые губы на овальном лице и светло-розовая кожа выдавали лирианское происхождение. Волосы по-военному коротко стрижены: не поймёшь, то ли поседевший брюнет, то ли пепельный блондин. Подбородок высоко задран, взгляд немного смущенный. Похоже, мужчина привык командовать звездолётом, но, столкнувшись с банальными житейскими трудностями, несколько растерялся.

«Не дать, не взять: выпускник лётной академии на строевом смотре, – отметила про себя Эйлана. – Сразу видно – бывший офицер космофлота».

– Терминал проглотил мою карточку, – произнёс проситель и виновато улыбнулся. – Моя проблема не совсем в вашей компетенции, мэм, но я не знаю, к кому ещё обратиться.

– Давайте, посмотрим, что можно сделать. Показывайте вашего «вора», – сказала Эйлана, перехватывая поудобнее свою ношу.

– Позвольте вам помочь, – ненавязчиво предложил капитан, видя, как девушка мучается с громоздким нечто. На своём предложении он не особо настаивал, уже имея несчастье познакомиться с заносчивостью мальвиек.

К удивлению лирианца, охранница спокойно и с явным удовольствием передала свой «крест» добровольному помощнику. Эйлана справедливо рассудила, что такую вещь, как инвалидное кресло, никто красть не станет. Пристроив подмышку коварное кресло, звездолётчик повёл охранницу в закуток, в котором прятался банковский терминал.

Осмотрев «подозреваемого», майор обнаружила на боковой стенке серийный номер и координаты для связи с банковским отделением, за которым он числился. Включив видеокамеру, она набрала номер, и через минуту над коммуникатором появилась фигура молодого клерка в сером костюме, сидящего за письменным столом. Над его головой зеленела надпись «Галактический Банк. Мальвийское отделение».

– Добрый день, мэм. Вы позвонили в Галактический банк. Меня зовут Хорс. Чем могу быть полезен? – проговорил этот образец офисного гостеприимства.

– Здравствуйте, Хорс. Я майор Смитерс, охрана космопорта на Мальве, – отозвалась Эйлана, стараясь не кривиться. От приторной улыбки собеседника сводило зубы. – Я звоню по довольно неприятному поводу. Ваш терминал, расположенный в шестнадцатом секторе третьего уровня, по неизвестной причине не возвращает карту.

– Это ваша карта, мэм? – насторожено поинтересовался клерк. Парень уже полгода работал в космопорту Мальвы и хорошо уяснил, что не стоит ссориться с охранницами.

– Сэр, будьте добры ваше удостоверение личности, – майор обернулась к звездолётчику. Тот безропотно протянул требуемое. Взглянув на документ, Эйлана приложила его к сканеру своего комма, а вслух сказала. – Владелец карты – Карл Штайн из системы Лиры.

Клерк долго сличал выпавший из принтера листок с данными владельца карты и, наконец, подняв взгляд на охранницу с капитаном, выдал:

– Приношу извинения, сэр, мэм, произошло недоразумение. Владелец сможет забрать свою карту в нашем отделении завтра в полдень. Мы находимся в седьмом секторе четвёртого уровня.

Эйлана полюбовалась на помрачневшее лицо лирианца и вернулась к разговору с «банкиром».

– К сожалению, это невозможно, сэр, – прохладно сказала она. Сотрудник банка поёжился от её пронзительного взгляда. – Корабль мистера Штайна покидает Мальву сегодня в двадцать часов…

– Мне жаль, мэм, но ничем… – тихий голос охранницы и холодные стальные глаза заставили клерка замолчать на полуслове.

– Позвольте мне закончить, сэр, – вкрадчиво проговорила Эйлана, и от её тона у парня на затылке зашевелились волосы. – Мне известно, что сотрудники банка имеют техническую возможность управлять терминалом дистанционно. Не откажите в любезности вернуть карту владельцу немедленно. В противном случае, я буду вынуждена подать рапорт коменданту космопорта о некорректной работе терминала. Уверена, что ещё до заката комендант издаст приказ о прекращении эксплуатации терминалов вашего банка во избежание повторных инцидентов до полного устранения недостатков. Не думаю, что после подобного скандала руководство банка вас похвалит.

Клерк побледнел. Он отлично знал, что комендант действительно вправе запретить использовать неисправные терминалы. Мальвийская администрация космопорта ревностно следила за тем, чтобы у гостей планеты не возникало никаких сложностей в обороте денежных средств. Даже день простоя мог обернуться для банка немалыми убытками.

– Подождите, мэм. Я попробую, что-нибудь сделать, – запинаясь, пробормотал Хорс и забарабанил по клавиатуре. Терминал издал тихий звук, и из щели выглянула карточка. Майор осторожно извлекла её и, прочтя надпись, протянула лирианцу вместе с удостоверением.

– Похоже, это ваше, мистер Штайн, – заметила она и кивнула клерку. – Благодарю за содействие, Хорс. Хорошего дня.

Сотрудник банка нервно сглотнул и разорвал связь.

– Мэм, я… Я не знаю, как вас и благодарить. Теперь я смогу выплатить своему экипажу зарплату, – проговорил лирианец, убирая вновь обретённую карточку. Его лицо осветила довольная улыбка.

– Не стоит благодарности, сэр. Я всего лишь выполнила свою работу, – небрежно сказала Эйлана и со вздохом протянула руку к креслу. – Верните, пожалуйста, мою ношу, капитан. Я спешу.

– Может, вам помочь донести? – спросил Карл, не горя желанием прощаться с очаровательной спасительницей.

– Буду вам признательна, – произнесла Эйлана, радуясь, что не ей придётся тащить этот «кошмар».

2

Галакт – денежная единица ряда планетарных систем полуцивилизованного сектора. Один галакт равен ста санти. Имеет хождение на всех планетах обитаемого космоса. С земным кредом обменивается по курсу 1:1.

Адская Кошка на Мальве

Подняться наверх