Читать книгу Адская Кошка на Мальве - Елена Жильникова - Страница 7
Глава 5. Свидание с лирианцем и другие казусы
Оглавление16 июля 3636 года ЗЛ – 16.07.436 ОМ. Космопорт Мальва
Будильник проорал побудку, Эйлана на автопилоте перескочила через Вилли и унеслась в ванную. Разбуженный пронзительным сигналом и неожиданным прыжком, юноша сонно уполз на кухню готовить завтрак.
– Доброе утро, госпожа, – Вилли привычно бухнулся наземь, приветствуя хозяйку.
– И тебе привет, – бодро кивнула Эйлана. Майор вошла в кухню уже полностью одетая в форменную юбку с мятной блузкой. Китель небрежно висел на её плечах. – Чем порадуешь?
Травяной чай и пара бутербродов с консервированной ветчиной, найденной в недрах холодильника, хозяйка приняла вполне благосклонно, к великому облегчению юного мальвийца. Юноша до последнего опасался неудовольствия новой госпожи таким скромным завтраком. К его удаче, инопланетница оказалась дамой не капризной и очень снисходительной.
Отставив чашку, Смитерс поднялась и, застёгивая китель, сказала:
– Мне нравится твоя стряпня, мой мальчик. Продолжай заниматься хозяйством, а я ушла на службу. Если возникнет необходимость, выходи в магазин и делай покупки. Не нужно у меня каждый раз спрашивать позволения. Чеки складывай на столе в гостиной.
– Благодарю, госпожа, – Вилли с чувством поклонился.
Желая сделать доброй хозяйке приятное, юноша бросился за ней в прихожую.
– Ваши сапожки, госпожа, – брюнетик на коленях протянул девушке форменные ботильоны, но в последний момент передумал и попросил. – Позвольте вам помочь.
Эйлана удивилась такой услужливости, но разрешила юноше поухаживать. Щадя больную голень хозяйки, Вилли со всей деликатностью обул женские ножки и поцеловал каблуки. Потрясённая таким обхождением, инопланетница машинально погладила подростка по голове и вышла за дверь.
До дежурной части она добралась на автопилоте. К счастью, на утренней планёрке никто не заметил её растерянного состояния. Получив ориентировки на особо рьяных нарушителей порядка, майор ушла с головой в работу и о существовании своего гарема вспомнила только к полудню. Вернее, ей напомнили.
Ровно в тринадцать часов по мальвийскому времени Эйлана поздоровалась с хозяйкой любимого ресторанчика и увидела за своим привычным столиком незваного гостя.
– Добрый день, майор, рад встрече, – капитан Штайн поднялся ей навстречу. – Я решил не тянуть и продолжить знакомство уже на следующий день. Составите мне компанию за обедом?
– Скорее уж мне. Вы заняли мой столик, – серьёзно проговорила Эйлана и рассмеялась. – Сразу видно бывшего «коршуна». Не успел подлететь, и сразу в атаку. А говорят: лирианцы не суетливы.
– Это маскировка, мэм. Будешь щёлкать клювом – останешься голодным, – Карл плотоядно ощерился, демонстрируя довольно заметные клыки.
Майор чарующе улыбнулась, сверкнула идеальными зубками и неуловимым движением полоснула ноготками лирианца поперёк живота. Со стороны казалось, что леди стряхнула с кавалера пылинку. На мгновение Карлу почудилось, что острые когти распороли его грудную клетку и вырвали из груди сердце. Он даже провёл рукой по груди, чтобы убедиться в обратном.
– На каждую птичку найдётся своя кошка, – заметила Смитерс, любуясь маникюром. Эйлана выглядела столь невинно, что мужчина засомневался, не привиделось ли ему внезапное нападение.
– Ну, куда уж нам с клёкотом супротив адской пантеры, – миролюбиво произнёс Карл, галантно отодвигая для охранницы стул. Усевшись напротив, он открыл меню. – Не поможете с заказом? Здесь такие странные названия, что жуть берет.
– Самые близкие к лирианской кухне номера пятый, восьмой и двенадцатый, – подсказала майор, взмахом руки подзывая хозяйку. – Хельга, принесите, пожалуйста, господину капитану салат с вариками, приморскую солянку и утку по-вирски с красным горошком, а мне дежурный ланч.
– Ну и каково живётся отставному офицеру спецназа на гражданке? – невзначай спросил капитан, расправляясь с мясным салатом. Таинственные варики оказались качанчиками местного аналога брюссельской капусты, которую в системе Лиры называли боло. – Не скучаете по ночным вылетам и засадам?
– Ну что вы, какая скука. В кои веки высыпаюсь по-человечески, – отозвалась Эйлана, отправляя в рот ложку супа-пюре лимонного цвета. – Работа непыльная. Помогать приезжим не потеряться в лабиринте уровней, да грозить пальчиком расшалившимся звездолётчикам – чем не синекура для ветерана?
– Мои люди слышали новость, что вчера в космопорту случился мятеж, – посерьёзнел капитан. – Говорят, обезумевшие амазонки положили кучу народа, требуя смены королевской династии.
– Правда? Ничего такого не видела, – пожала плечами охранница, чётким ударом ножа рассекая отбивную на две равные части. – Местные девочки немного побузили, отмечая годовщину восшествия на престол королевы, и разошлись. Особо буйные остались на ночлег в участке правопорядка. Никаких жертв среди мирного населения не было. Я бы знала.
Карл задумчиво отодвинул пустую тарелку и приступил к приморской солянке. Сообразив, что подтверждения сплетни ему не дождаться, лирианец сменил тему.
– Как поживают ваши мальвийские друзья? – небрежно спросил он.
– Какие друзья? – не поняла Эйлана.
– Ну как же, – растерялся капитан и чуть не утопил ложку в супе. – Пара крепких молодцов, для которых вы несли инвалидное кресло. Один совсем ещё мальчишка, а другому под тридцать. Им уже лучше?
– Вы говорите про Крэга и Вилли, – майор нервно хохотнула, ища наиболее нейтральное объяснение статуса собственных рабов. Ничего не придумав, она вкрадчиво спросила. – Сэр, вы в курсе, каково социальное устройство Мальвы?
– В общих чертах, мэм, – в тон ответил Карл и обеспокоено уточнил. – С этими ребятами случилась беда?
– Скорее наоборот, – Эйлана побарабанила пальцами по скатерти и выдала открытым текстом. – Так уж вышло, что накануне нашего знакомства я выкупила эту парочку из гарема моей начальницы.
– Значит, они были рабами, а теперь свободные люди? – переспросил Карл и просиял. – Это же великолепно, майор. Вы сделали доброе дело.
– Не все так просто, – девушка отпила морс и процитировала на память статью из одолженного Ханной учебника по мальвийскому законодательству. – Для мальвийского мужчины нет понятия свободы. Он не может жить сам по себе, цель его существования – служение на благо своей госпожи. В общем, эти парни составляют мой гарем. Вилли хлопочет по хозяйству, а Крэг лечит вывихнутую ногу.
Лирианец подобрал упавшую челюсть, залпом выпил кружку пива и осторожно спросил:
– Ногу Крэгу вывихнули тоже вы?
– Нет, это он сам, – облегчённо рассмеялась Эйлана, приканчивая горячее. – Поскользнулся и неудачно упал. Можете сами у него уточнить подробности.
– Приглашаете в гости? – капитан попытался обратить с шутку своё смятение. Нежное мясо утки помогло смягчить удар от сокрушительного признания бывшей коллеги.
– Если есть желание побеседовать с несчастными невольниками о жестокости владелицы, заходите, – пожала плечами майор. – Мальчики сейчас дома. Адрес я продиктую.
– Но вас там не будет, – уточнил Карл, собирая горошек по тарелке.
– Я на службе до самого заката, – просто ответила Эйлана.
– Тогда я, пожалуй, воздержусь от визита, – пошёл на попятный лирианец. – Не хорошо вламываться в дом в отсутствие хозяйки. Лучше уж вы ко мне.
– На корабль? – недоверчиво сощурилась майор. – Хотите познакомить со своим экипажем?
– Что? Нет, на борт «Коршуна», я вам не зову, – отмахнулся капитан. – У меня съёмная квартира на втором уровне. Седьмой сектор, вторая линия, номер двадцать. Не хотите посмотреть, чем живут простые лирианские холостяки?
– «Коршун», значит… – Эйлана игриво повела бровями. – Богатая же у вас фантазия.
– Ну откуда у тупого солдафона взяться образному воображению, – улыбаясь, возразил Карл. – Как был глупой птицей, так и остался, только форму сменил. Назвал транспортник в честь своего последнего истребителя «Коршун – 300».
– Не стоит клеветать на наших пилотов, – фыркнула Эйлана, – а то я обижусь.
– Как прикажет очаровательная рабовладелица, – поддел девушку лирианец. – Ну и каково владеть гаремом? Рабы с опахалами, рослые невольники носят хозяйку в паланкине по огромному дворцу, развлекают песнями и танцами и соблазняют полуобнажёнными телами. Вечером из роскошной спальни раздаются сладострастные стоны, а под утро оттуда выползают замученные рабы, тихо, стараясь не разбудить разомлевшую и довольную хозяйку.
– Честно говоря, пока ничего подобного со мной не случалось, – расхохоталась майор, представив такую картину. – А говорите, нет воображения. Если повезёт, как-нибудь устрою себе хотя бы четверть описанного вами.
– Последнюю часть фантазии можем осуществить в любое время, – подмигнул Карл. – К сожалению, только на этой неделе. Двадцать третьего мы покидаем Мальву.
– Давайте встретимся послезавтра и обсудим ваш захватывающий сценарий, – сказала Эйлана и жестом попросила счёт. – Сейчас вынуждена вас покинуть. Работа не ждёт.
– Договорились, послезавтра на этом же месте в это же время, – кивнул капитан и категорично заявил. – Хельга, будьте добры единый счёт. Я сегодня плачу. Не спорьте, майор. Это вопрос чести.
– Как хотите, капитан, – не стала спорить Смитерс. – Всего хорошего.
Она шепнула пару слов хозяйке ресторанчика и бодро удалилась вглубь сектора.
* * *
Обед с лирианцем до конца дня поднял настроение охраннице. Лёгкий, ни к чему не обязывающий роман вполне вписывался в её представление о приятном досуге в свободное от работы время.
«Крэг, конечно, красавчик, каких мало, но пока он дозреет хотя бы до комплимента, я успею стать бабушкой, – посмеивалась про себя Эйлана, свистом призывая к порядку раздухорившихся молодчиков, ждущих пересадки на лайнер до Ориона. – Спать с мальвийцами довольно уютно, но хотелось бы чего-то поострее. Правда, большее моего брутала, похоже, не слишком интересует. Знакомы мы с Крэгом меньше суток, так что о чем-либо говорить сложно. Однако, некоторые и за меньшее время успевают закадрить девушку. Карл за одну прогулку ухитрился пригласить меня пообедать, а за обедом зазвать в гости с продолжением. Вот это высший пилотаж. А Крэг непонятно почему телится. Младший парнишка из кожи лезет, чтобы мне понравиться, а этот бугайчик только переглядывается со своим дружком и отделывается вежливыми фразами. Ну, нет и нет. Если моего «старого» раба возбуждают только молоденькие мальчики, то я приведу его в порядок и сделаю своим напарником. Пусть отрабатывает своё содержание. А пока закручу роман с лирианцем».
Тихая вибрация комма сообщила о поступлении сообщения. Это была звуковая открытка от отца. Эйлана присела на лавочку возле эскалатора и нажала открыть.
«Элька, прости старика. Закрутился со сбором урожая и чуть не забыл поздравить свою дочурку с Днём рождения, – раздался из динамика несколько виноватый баритон. – Надеюсь, не сильно опоздал. Мы с Молли искренне рады, что ты нашла работу по сердцу и по специальности и немного развеселилась. Твой подарок должен вот-вот прибыть на твою новую базу. О чем я, конечно, планету. Мальву – планету амазонок. Гаррет присоединился к нам устно и обещал отправить тебе какой-то невероятный сувенир, который его жена недавно привезла из экспедиции на бету Девы. Будь счастлива, пусть даже и среди амазонок.
Твой отец Клаус Смитерс, главный сержант корпуса космодесанта в отставке.
P.S. Не унывай, будет и на твой улице праздник. Я ещё попляшу на твоей второй свадьбе. Помни, милая, адский кот нигде не пропадёт, а уж адская кошка и чертей в аду работать на себя заставит».
Последнюю фразу Эйлана повторила, смахивая слезы.
«Спасибо, папа, твоя адская кошечка крепко держит себя в лапках и не раскисает. Глядишь, и новых котят наплодит тебе на радость», – девушка засмеялась своей шутке и направилась в сторону почтового отделения. По дороге ей пришло электронное уведомление о прибывших на её имя посылках. Две небольшие бандероли прекрасно уместились в её штатной сумке. Вскрыть хотелось сразу после получения, но майор запретила себе капризничать и мужественно дотерпела до вечера.
Поблагодарив Вилли за вкусный ужин, она заперлась в кабинете и, усевшись за письменный стол, наконец, вскрыла упаковку. Из первой коробочки выпал витой кулон, отдалённо напоминающий детскую головоломку с множеством штифтов и перемычек. К подарку прилагалась брошюрка: «универсальный ключ – как сэкономить место в ключнице». В комплект с украшением входили цепочка и короткий щуп для анализа замочной скважины. Вторая бандероль скрывала бархатный футляр. На атласном «ложе» лежала гривна. Два стилизованных под турьи рога полукружья соединялись между собой декоративной подвеской-листиком. Эйлана взяла гривну в руки и отодвинула крепление. Один из рогов послушно поддался, и в ладонях изумлённой охранницы оказался кривой кинжал с воронёным клинком.
«Вот спасибо, братец, уважил, – майор довольно облизнулась и сделала несколько пробных взмахов. Нож со свистом рассёк воздух, и девушка расхохоталась. – И тебе спасибо за ключ, отец. Теперь у адской кошки есть и клыки, и пропуск во все двери. Ну, судьба, посмотрим, кто кого».