Читать книгу Сказки Мартын Мартыныча (1—2 том) - Елена Королевская - Страница 19

Колдунья и волшебный сад
Приключение четвертое
Волшебный порошок

Оглавление

Пока дети пробирались в сад, Мартын Мартыныч уже потерял надежду вырваться от злой Колдуньи. Но мышонок боялся вызвать у Гемеры сомнения в своей искренности и танцевал без остановок.

Он углядел, что коробочку с порошками злыдня поставила под солнышком на столике, рядом с лавочкой, на которой отдыхала.

– Ваше Колдовское Величество, повторяйте за мной. Точнее, тяните ногу… ровнее, держите спину… раз, два, три, поклон. Раз, два, три, поворот, – учил мышонок Колдунью танцу. А сам уводил изменницу все дальше от столика, глубже в сад. Он надеялся, что друзья все же что-то придумали, и вот-вот всех спасут.

После почти получаса непрерывных занятий Колдунья остановилась. Вопреки уговорам мышонка продолжать, она вернулась и села на скамейку. Ей захотелось попить освежающего нектара. Мышонок напрягся. Балетмейстер сразу увидел, что шкатулки на столе уже нет. Но Колдунья цела. Значит что-то пошло не так.

– Неужели ребята забыли заклинание? – запереживал он.

Гемера блаженно вытянула уставшие ноги и протянула руку к столику, налила в стакан нектар и застыла. Мышонок похолодел. Секунда и графин полетел со стола прямо в балетмейстера. Тот успел отскочить, графин хлопнулся на землю и весь в нектаре Мартын Мартыныч припустил прочь.

Гемера подскочила как ошпаренная и злобно зашипела:

– Ах ты, обманщик! Негодяй! Где шкатулка? Я тебя испепелю!

Шкатулку нашла Василиса. Она приземлилась за ближайшим кустом и пока Колдунья была к ней спиной ловко умыкнула шкатулку. С добычей девочка тут же побежала в другой конец сада, подальше от Гемеры. Василиса, как казалось ей, сделала все верно, но на самом деле от волнения девочка перепутала последовательность действий – сначала прочла заклинание и как только по всему саду разнесся возмущенный крик Колдуньи, дрожащей рукой высыпала синий порошок. Конечно, ничего не произошло.

А Колдунья, продолжая злобно шипеть, шла в сторону Мартын Мартыныча. Мышонок внимательно наблюдал за всеми ее движениями. Разъяренная Гемера широко взмахнула рукой, шепча заклинание, и через секунду в мышонка полетела первая молния.

К счастью, Мартын Мартыныч успел увернуться, на то он и балетмейстер, чтобы выделывать кренделя. Молния проклятья прошла мимо, подпалив траву в том месте, где он только что стоял. Колдунья злобно хмыкнула и собралась метнуть вторую молнию.

Девочка слышала только крики и видела всполохи. Растерянная Василиса переводила взгляд со шкатулки на кусты. Бедная девочка расплакалась. Неужели она всех погубила? На счастье, рядом оказался Жора. Он тоже слышал крики Колдуньи и видел молнии. Сразу же бросив все, он поспешил на помощь. Но добежав до мышонка, он увидел, что тот пока цел, а сестры рядом с ним нет и шкатулка судя по выкрикам у сестренки. Сзади мальчика догнал Атос. Пес лизнул Жорину руку, показывая. что он рядом и готов помочь.

– Атос! Ищи Василису! Шкатулка должна быть у нее, – сообразил Жора. Атос побежал. Мальчик за ним. Пес напрямки привел его к сестренке. Жора, не отвлекаясь на вопросы и утешения, схватил из рук сестры шкатулку. Он быстро оценил ситуацию. Немного порошка в шкатулке оставалось. Несмотря на крики и всполохи, мальчик стойко дождался луча солнца, и сделал вторую попытку. Друзья затаили дыхание.

Рука Колдуньи описывала в воздухе нужную кривую, а губы повторяли заклинание:

– Пусть огонь волшебной злобы

Навлечет на мышь хворобу.

Щепкой ты в огне гори,

К смерти мышь приговори!

Мышонку показалось, что гибель неминуема: от такого заряда он вряд ли увернется. Дважды удаче не бывать. Как вдруг, словно сжалившись над ним, вышло солнце. Колдунья охнула и согнулась пополам.

Дети и пес увидели, как место, посыпанное порошком, зашипело, а в заборе появилась дыра приличных размеров.

Жора радостно произнес любимую фразу папы:

– Как известно, спешка нужна только при ловле блох!

– Бежим к мышонку! – сестра потянула брата за руку.

– Мартын Мартыныч! – звали дети. Мышонок обернулся и увидел спешащих к нему спасителей. Колдуньи нигде не было.

Она исчезла стремительно. Гемера вылетела в сделанную ими же и оставленную без присмотра дыру в заборе.

– Спасибо, – благодарил мышонок, – вы вновь оказали нам неоценимую услугу.

– Как самочувствие? – Где болит? – спрашивали друзья друг у друга. Им повезло – все остались целы.

– Давайте соберем немного пыльцы для эльфов, а то они порядком обессилели, – попросил мышонок.

Уставшие, но счастливые друзья собрали пыльцу и полетели в эльфийский дворец.


В королевстве объявили праздник. Но друзья устали так, что Василиса отказалась танцевать, да и время шло к обеду. Пора возвращаться, пока не начали волноваться родители. Мобильный телефон и прочие человеческие придумки в волшебном королевстве не работали. Предупредить родителей, что они задерживаются дети не могли.

Они попрощались и отправились в обратный путь. Пчелы сопроводили спасителей, летя ровным строем и держа жала наготове, до самых кустов малины – туда, откуда утром началось приключение.

Во двор дома друзья вошли обычными детьми в сопровождении обычной собаки.

– Как погуляли? – спросила мама, стоя на крыльце.

Дети счастливо заулыбались и ответили:

– Отлично, мам, просто отлично!

Только платье Василисы уж очень сильно испачкано.

– Но ничего, отстирается, благо сейчас есть стиральные машины и специальные средства, – подумала мама. – Главное, что дети у меня такие дружные…

Сказки Мартын Мартыныча (1—2 том)

Подняться наверх