Читать книгу У подножия Килиманджаро, или Приключения друзей в саванне - Елена Лапшина - Страница 4

День второй

Оглавление

А вот и слоны… а с ними и слонята

Раннее утро было прохладным, с шелестящим ветерком, наполненным запахом саванны, к которому примешивались густой аромат кофе и благоуханье свежих булочек. Леонард встретил путешественников, отправляющихся на своё первое сафари, приветливой улыбкой.

– Джамбо, – поздоровались мальчики.

– Джамбо, хабари гани[7]? – спросил рейнджер. – Как дела?

– Всё отлично! – дружно откликнулись дети, рассаживаясь по местам.

И вот машина уже едет по накатанной дороге, петляя между редкими кустарниками. Антилопы лениво провожают её взглядами своих чёрных распахнутых глаз, с ветвей дерева вдруг срывается стая жёлтых птичек и с криком, сделав круг, опускается на другое дерево; одинокий бородавочник с длинными клыками и редкой рыжей гривой выбегает на дорогу и, оглядевшись по сторонам, быстро скрывается в кустах. Саванна проснулась с первыми лучами восходящего солнца, но на самом деле она и не засыпала: просто одни звери вышли утром в поисках пищи, а хищники, уставшие от ночной охоты, уснули сытыми в укромных местах.

– Слоны, смотрите, слоны! – возбуждённо закричал Кирюша. – Вон там в стороне, за деревьями!

– Тембо[8], тембо, – одобрительно кивнул Леонард и остановил машину.

Стадо слонов впереди дружно пересекало узкую дорогу, направляясь к блестевшему в лучах утреннего солнца водоёму. Слоны оказались так близко, что не нужно было никакого бинокля. Вот они, совсем рядом, красивые могучие животные и вместе с ними маленькие слонята, которые быстро семенят, чтобы не отстать от взрослых.

Находясь в машине, в тени деревьев, путешественники увидели настоящий аттракцион: слоны валялись в грязи, посыпали себя пылью, поливали водой, при этом успевали приглядывать за резвящимися в воде малышами.

– Что они делают? – удивился Кирюша.


– Купаются, принимают ванны, только вместо мыла и шампуня у них грязь и пыль, – ответил дед. – Слоны очень любят купаться, они ещё и плавают хорошо.

– Ой, смотрите, что происходит? – воскликнул Кирюша. И все увидели, как заигравшегося слонёнка, который нечаянно отбежал от стада, быстро вернула на место одна из слоних, шлёпнув непоседливого шалунишку хоботом.

– Совсем как у людей, – засмеялись мальчишки.

– Надо уезжать, – обратился рейнджер к ребятам. – В стаде маленькие слонята, и взрослым слонам может не понравиться наше долгое соседство. Тем более они уже обнаружили нас и неодобрительно посматривают в нашу сторону.

– До свидания, слоны, до свидания, слонята, – с грустью проговорил Кирюша.

Саванна преподаёт урок

Время приближалось к ланчу, и Леонард уже присматривал удобное место для пикника. Машина остановилась под густой кроной высокого дерева всего в нескольких метрах от огромного ствола с тёмно-коричневой корой, и все с радостью поспешили расположиться в уютной тени. Усевшись на землю, мальчики, каждый со своим ланч-боксом, продолжали весело обсуждать встречу с семейством слонов. Раскрыв коробки, они дружно собрались приняться за сэндвичи. Толстые румяные бутерброды из свежего хрустящего хлеба с большим куском прожаренного мяса выглядели аппетитно. Африканский пикник, да в настоящей саванне, обещал быть очень вкусным, как вдруг… с дерева неожиданно спикировала огромная птица. Выхватив сэндвич из руки Артёма и быстро пробежав вперевалку между туристами, задевая их огромными крыльями, птица стремительно взмыла в небо со своей добычей. Через мгновение орёл уже сидел высоко на ветке дерева и победно расправлялся с куском мяса. Артём же, продолжая держать руку вверх, с недоумением смотрел то на птицу, то на пустую ладонь.

7

Хабари гани – как дела? (язык суахили)

8

Тембо – слон (язык суахили).

У подножия Килиманджаро, или Приключения друзей в саванне

Подняться наверх