Читать книгу Шлейф - Елена Макарова - Страница 9

Часть 1
Наркомфины и фасоны

Оглавление

Дверь кабинета, ведущая в общую залу, распахивается, и из куплетов, зарифмованных его опустошенным умом, разом выступают персонажи квартирного театра.

Выпархивает младшая сестра жены, Роза:

Дункан весит сто пудов.

Чем платить? К Далькрозу

На обмен Внешторг готов

Выслать нашу Розу.


Дункан толста и неопрятна, Роза грациозна и девственно-чиста.


Являются родители Поли, Розы, Шуры и Леки – хмурый Абрам Варшавский с лоснящейся Шейной Леей:

Круто жали капитал,

Сох Абрам, сдал в весе,

Горе мыкал и менял

Много он профессий.


Но как только Наркомфин

Поднял курс валюты,

Стал Варшавский господин

Через две минуты.


Тут он сразу весь расцвел,

Занялся экспортом;

Булки белые завел,

Смотрит прямо чертом.


Шейна Лея всем страстям

Тоже дала волю

И, представьте, по утрам

Масла мажет вволю.


Чтоб не портить общий тон

И вторить супругу –

Как вам нравится фасон? –

Завела прислугу…


Промелькивает безымянная прислуга в белом фартуке, седые волосы пучком, поверх наколка.

Подходят вплотную легкомысленный Шура и целеустремленный Лека с его стеснительной подругой Мирой.

Шура бросил Караван,

Штепсель, арматуру,

И теперь, как Дон Жуан,

Рад всегда Амуру.


Шура спекулянтом стал

Денег-то навалом,

Для обмена он достал

Фунт гвоздей крестьянам.


Шура «страсть» держать готов

В заключенье строго.

Тьма на свете дураков,

Но таких немного.


Лека зелен, тощ и худ,

Весь ушел в науку;

Высох так, что весит пуд,

Нагоняет скуку.


Брось линейку, интеграл,

И не порть ты Шуры.

Стань мужчиной, черт тя драл,

Заведи амуры…


Улыбнись, взгляни кругом,

Сделай Мире глазки…

……………………………..


Поля с детьми – десятилетним Левой и восьмилетней Лялей – завершают шествие.

Поля стала разуметь

Канта, Локка с Юмом,

Но важней того уметь

Штрудель печь с изюмом.


Нет ритмической блохи,

Мучившей Далькроза.

Ляля говорит стихи

«Соловей и Роза».


У девочки и впрямь феноменальная память. Корней Чуковский, которого они навещали в Куоккале (от Сестрорецка полчаса на поезде), так вдохновился пятилетней Лялей, что даже имени ее менять не стал:

«Милая девочка Лялечка!

С куклой гуляла она

И на Таврической улице

Вдруг увидала Слона…»


От их дома на Кирочной до Таврической – рукой подать, из окна виден сад, переименованный нынче в Парк культуры и отдыха 1-й Пятилетки. Там-то и гуляла с куклой милая Лялечка.


Про Леву и вовсе несправедливо:

Лева много обещал,

Думали – он гаон,

Но «балдою» доказал,

Что большой балда он.


Гаон в переводе с иврита – гений. Балда – это игра. Расчерчиваешь квадрат пять на пять, в середине пишешь слово. От него, с добавлением одной буквы по вертикали или горизонтали создаются новые слова. Чем больше клеток заполнено, тем сложнее в мешанине букв увидеть новое слово. Лева – смышленый, но быстро сдается. Неусидчивый. Ляля, вдохновившая поэта, натура властная, на правах младшей манипулирует всеми. Но не Полей.

Есть у нас свой совнарком,

Поля – наш Ульянов.

Кто не хочет стать ослом,

Должен стричь баранов!


Роза Лялю балует. Детей у нее нет и вряд ли будут – балерины рожают, уходя со сцены, а Розу только что приняли в труппу.

Есть в Москве Наркомбалет,

Что ни жест, то поза.

Кто ж у нас Наркомконцерт –

Ляля или Роза?


– Графоман!

– Кто?!

– Вы, ваша светлость.

– Да мне и самому неловко за эти вирши. Так вот помрешь, не успев навести в делах порядок, а через сто лет попадешься в руки досужему исследователю. Для такого любая писулька – документ. И станет мне памятником карточный домик из случайных обрывков… Мертвецы лишены права голоса.

– Вы не мертвец!

Шлейф

Подняться наверх